TG Telegram Group & Channel
10 языков за 1000 дней | United States America (US)
Create: Update:

Second Language Acquisition от издательства Wiley
27-я прочитанная книга в 2023 году

рубрика: ПРОЧИТАННЫЕ КНИГИ
имеет отношение к рубрике: ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ И ЛИНГВИСТИКА

За пару дней прочитал эту небольшую (118 страниц), но полезную книжку. Даже это скорее брошюра, составленная на основе двух книг издательства Wiley. По формату ее можно обозначить как обзор теорий и исследований по теме Second Language Acquisition.

В небольшом объеме книги, в первой ее части, составители собрали и доходчиво изложили что известно науке об изучении первого языка, то есть как мы с вами, с первых дней жизни овладеваем родным языком. Включая данные совсем свежих (21 века), исследований.

Можно часто встретить мнение, что надо изучать языки как дети. Типа, смотрите, дети ведь за редкими исключениями овладевают языком в совершенстве, давайте будем как дети. И на этом построены определенные подходы. Например, как я уже писал вот здесь про метод, когда взрослые ученики в течение года, а то и двух, вообще не произносят ни одного слова.

Другие же лингвисты-методисты говорят обратное: "Смотрите, взрослые же не дети, поэтому давайте преподавать язык взрослым как взрослым, а не как детям". Ну это всем известные грамматические и коммуникативные подходы.

В общем, в этой книжке очень интересно, лаконично знакомят с основными особенностями и этапами овладения детьми родным языком. А затем, проводится еще более интересный сравнительный анализ, что есть общего и что различного между процессами изучения первого языка (First Language Acquisition или L1) и второго языка (Second Language Acquisition или L2).

Отдельная глава посвящена теории Универсальной Грамматики, описывающей врожденные принципы и свойства, характеризующие грамматики всех человеческих языков. Одним из аргументов в пользу этой теории является тот факт, что дети во всем мире на любых языках проходят одни и те же стадии овладения им в примерно одинаковые сроки и успешно справляются с этой задачей, если нет патологий или обстоятельств.

Сравнивая L1 учеников (детей) и L2 учеников, в брошюре отмечают такое важное различие (цитата в переводе с анг):

"С точки зрения социального контекста, ожидания в этих двух случаях совершенно различны. От ребенка, научившегося произносить свои первые слова, не ожидают, что он будет легко поддерживать разговор с собеседниками, и каждое его новое высказывание может быть встречено с радостью и поощрением со стороны окружающих. Для более старшего поколения изучающих L2, особенно для взрослых, изучающих язык в новой стране, социальные ожидания могут быть относительно высокими: ожидается, что взрослый человек обычно должен уметь общаться точно и свободно. Даже если представители целевой языковой группы проявляют значительную терпимость к изучающим второй язык, сами взрослые учащиеся привыкли к тому, что они могут более или менее безупречно общаться на своем L1, а спотыкаться и колебаться на другом языке может быть неприятно и пугающе."

Как вы уже могли догадаться, часто именно этот пункт - социальные ожидания - является критичным в формировании у взрослых учеников так называемого психологического языкового барьера. Кто же хочет из взрослых выглядеть как несмышленный младенец?

В остальной части книги более подробно знакомят читателя с различными этапами, через который проходят обычно L2 ученики при овладении языков в разных его аспектах: произношение, словарный запас, грамматика и тд.

Вот пара цифр:
☝️ 1000 наиболее частотных слов в английском языке, наряду с именами существительными, обычно составляют около 90% слов, употребляемых в разговорной речи
☝️ для адекватного понимания письменного текста необходимо знать до 98% его словарного запаса, а этот уровень соответствует знанию 8000-9000 семейств слов

Книжка снабжена обширной библиографией, а также ссылками на полезные видео лекции, чего не часто встретишь. Я сделал немало выписок, с которыми еще буду работать, а результатами - делиться.

Second Language Acquisition от издательства Wiley
27-я прочитанная книга в 2023 году

рубрика: ПРОЧИТАННЫЕ КНИГИ
имеет отношение к рубрике: ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ И ЛИНГВИСТИКА

За пару дней прочитал эту небольшую (118 страниц), но полезную книжку. Даже это скорее брошюра, составленная на основе двух книг издательства Wiley. По формату ее можно обозначить как обзор теорий и исследований по теме Second Language Acquisition.

В небольшом объеме книги, в первой ее части, составители собрали и доходчиво изложили что известно науке об изучении первого языка, то есть как мы с вами, с первых дней жизни овладеваем родным языком. Включая данные совсем свежих (21 века), исследований.

Можно часто встретить мнение, что надо изучать языки как дети. Типа, смотрите, дети ведь за редкими исключениями овладевают языком в совершенстве, давайте будем как дети. И на этом построены определенные подходы. Например, как я уже писал вот здесь про метод, когда взрослые ученики в течение года, а то и двух, вообще не произносят ни одного слова.

Другие же лингвисты-методисты говорят обратное: "Смотрите, взрослые же не дети, поэтому давайте преподавать язык взрослым как взрослым, а не как детям". Ну это всем известные грамматические и коммуникативные подходы.

В общем, в этой книжке очень интересно, лаконично знакомят с основными особенностями и этапами овладения детьми родным языком. А затем, проводится еще более интересный сравнительный анализ, что есть общего и что различного между процессами изучения первого языка (First Language Acquisition или L1) и второго языка (Second Language Acquisition или L2).

Отдельная глава посвящена теории Универсальной Грамматики, описывающей врожденные принципы и свойства, характеризующие грамматики всех человеческих языков. Одним из аргументов в пользу этой теории является тот факт, что дети во всем мире на любых языках проходят одни и те же стадии овладения им в примерно одинаковые сроки и успешно справляются с этой задачей, если нет патологий или обстоятельств.

Сравнивая L1 учеников (детей) и L2 учеников, в брошюре отмечают такое важное различие (цитата в переводе с анг):

"С точки зрения социального контекста, ожидания в этих двух случаях совершенно различны. От ребенка, научившегося произносить свои первые слова, не ожидают, что он будет легко поддерживать разговор с собеседниками, и каждое его новое высказывание может быть встречено с радостью и поощрением со стороны окружающих. Для более старшего поколения изучающих L2, особенно для взрослых, изучающих язык в новой стране, социальные ожидания могут быть относительно высокими: ожидается, что взрослый человек обычно должен уметь общаться точно и свободно. Даже если представители целевой языковой группы проявляют значительную терпимость к изучающим второй язык, сами взрослые учащиеся привыкли к тому, что они могут более или менее безупречно общаться на своем L1, а спотыкаться и колебаться на другом языке может быть неприятно и пугающе."

Как вы уже могли догадаться, часто именно этот пункт - социальные ожидания - является критичным в формировании у взрослых учеников так называемого психологического языкового барьера. Кто же хочет из взрослых выглядеть как несмышленный младенец?

В остальной части книги более подробно знакомят читателя с различными этапами, через который проходят обычно L2 ученики при овладении языков в разных его аспектах: произношение, словарный запас, грамматика и тд.

Вот пара цифр:
☝️ 1000 наиболее частотных слов в английском языке, наряду с именами существительными, обычно составляют около 90% слов, употребляемых в разговорной речи
☝️ для адекватного понимания письменного текста необходимо знать до 98% его словарного запаса, а этот уровень соответствует знанию 8000-9000 семейств слов

Книжка снабжена обширной библиографией, а также ссылками на полезные видео лекции, чего не часто встретишь. Я сделал немало выписок, с которыми еще буду работать, а результатами - делиться.


>>Click here to continue<<

10 языков за 1000 дней






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)