TG Telegram Group Link
Channel: Я — переводчик
Back to Bottom
Здравствуйте! Нам нужен на проектную занятость менеджер локализаций с хорошим (или отличным) опытом работы с Crowdin
Нужен человек который возьмет наши переводы, причешет, найдет пруфридеров (разумеется мы оплачиваем), закажет недостающие локализации, сделает и проверит pretranslate с помощью OpenAi (он уже подключен к Crowdin), вычистит мусор явный.

Там много языков, около 30. Знать их разумеется не надо .) опыт работы с Crowdin это основной скилл.

Оплата договорная
Писать в телеграмм @ddariasa
Добрый день, друзья!

💙 Переводческая компания Литерра приглашает к сотрудничеству переводчиков китайского языка, владеющих технической тематикой.

Языковая пара: китайский-русский, русский-китайский
Владение технической тематикой является обязательным пунктом. Знание сферы авиации (вертолётостроения) будет вашим преимуществом.
Мы готовы рассмотреть ваши ставки за перевод.

Если вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, присылайте свои резюме и ставки за перевод на почту: [email protected] или связывайтесь по телефону: +7 (993) 641-05-76 (Whatsapp, Telegram).
Нужны переводчики с узбекского (письменные), которые обычно на связи, контактируют в ватс-апе. Пишите ваш опыт и ставки в ЛС
Ищем штатного сотрудника – переводчика с китайского – в Департамент конгрессно-выставочной и международной деятельности исполнительного аппарата ПАО «Россети»

📌Требования:
Стаж работы: от 3 лет (желательно: крупные компании ТЭК, машиностроение, государственный сектор)

- знание китайского языка (не ниже HSK 6, не менее 5000 иероглифов в активном языке)
- навык технического перевода с китайского на русский язык и обратно (письменный и устный последовательный перевод);
- синхронный перевод с китайского на русский язык и обратно как преимущество;
- грамотная письменная и устная речь;
- знание делового протокола России и КНР;
- умение анализировать информацию, навыки работы с большим объемом данных.

❗️Обязанности:
Развитие взаимодействия с китайскими партнерами, ведение регулярной переписки на китайском языке, лингвистическое обеспечение мероприятий, в т.ч. выездного характера, с участием партнеров из КНР.

📍Резюме на русском языке и контактный телефон присылайте на почту [email protected].
Добрый день, коллеги!

На конференцию в Красноярске необходим синхронный переводчик с испанского языка.
Даты: 30-31 мая.
Перелет и проживание оплачивается. Тематика:зубные протезы. Продолжительность перевода: 1.5 - 2 часа. Пишите в лс со своей ставкой.
Требуется устный дипломированный переводчик с арабского в Краснодаре для перевода на допросе.

Прошу высылать резюме на почту: [email protected]
На синхронный перевод (русский - английский) требуются переводчики.
17 и 18 мая в Санкт-Петербург.
Тематика – Медицинская конференция. Обсуждение вопросов по офтальмологии, кардиологии, ЦНС.
Прошу высылать резюме на почту: [email protected]
Приглашаем к сотрудничеству внештатных письменных переводчиков с/на китайский язык по тематикам: личные документы, медицинское оборудование, техника, логистика. Требования: высшее лингвистическое образование, опыт по переводам от 1 года, желание работать по вечерам и выходным. Направляйте свое резюме с указанием желаемых ставок на почту [email protected]. Также можете присылать для наглядности ваши старые переводы по указанным тематикам, можно без исходников и удалив конфиденциальную информацию.
Добрый день! Требуется устный переводчик английского языка на завод в г. Москва. Встреча планируется 26.04.2024 с 10:00 до 14:00. Справочные материалы предоставляем.
Ваши ставки и резюме присылайте на почту: [email protected] с темой письма: "Устный переводчик английского языка, г. Москва 26.04". Рассматриваются кандидаты из г. Москва.
Ищем переводчиков новелл (онлайн литература) с оплатой! Подойдет как подработка (суммы не большие).
Переводчику необходимо:
✓ Английский язык, китайский (любой из).
✓ Пройти тест.

Если есть вопросы или вы хотите вступить в команду, пишите в нашу группу: https://vk.com/webnovell
Команды для бота: "Начать" и "хочу вступить в команду" - по которой, вы получите документ с подробностями. Будем ждать, спасибо, что уделили время)
Подбираем команду переводчиков под новый проект. Нужны письменные переводчики со знанием английского, турецкого, арабского, венгерского. Тематика: нормативные документы, атомная промышленность. Сотрудничество на внештатной основе. Приветствуется опыт работы с Никимт, Росатом.
Резюме ждем на почту [email protected] с пометкой "Атомная промышленность".
Добрый день!
Ищем устного переводчика, языковая пара фарси (Иран) - русский.
Очно, город Новосибирск.
Детали мероприятия: мастер-класс (2 часа) в рамках Международного фестиваля театров кукол в период с 7 по 12 июня, точная дата будет известна в середине мая.
Адрес для связи: [email protected] (Мария Бороздина, переводческое агентство "АУМ").
Требуется устный последовательный переводчик турецкого языка на проект с 17 мая (предварительно). Продолжительность проекта - месяц. График работы: 5-дневка с пн по пт, занятость по 4 часа в день. Но могут быть изменения.
Тематика: шумоизоляционное оборудование.
Место работы: г. Сысерть. Заказчик предоставляет ежедневный трансфер из Екатеринбурга до места работы и обратно.
Высылайте ваши резюме и ставки на почту [email protected].
Срочно прошу откликнуться на запрос.
Требуется переводчик итальянского языка (синхронный в приоритете) в г. Сочи. Рассматриваем только местных. Очень ждем отклики и резюме на почту: [email protected]
Требуются переводчики словенского, киргизского, иврита, писать в ЛС, спасибо
Требуются верстальщики для удаленной работы.

Обязателен опыт работы с переводческими структурами и понимание специфики верстки документов для последующего перевода, в том числе в CAT-программах.

Основные обязанности:
- распознавание и полноценная верстка документов в соответствии с оригиналом или ТЗ (форматы PDF, DOC, EXCEL, PPTX, JPG и пр.);
- правка верстки после перевода, приведение в соответствие с исходным документом;
- подготовка текста с чертежей и схем для последующего перевода;
- верстка чертежей и схем (PDF, AutoCAD, Компас);
- верстка в Photoshop, CorelDraw, Illustrator, InDesign, FrameMaker и т.п.

Знание иностранного языка приветствуется, но не является обязательным условием.

Основной массив работы – документы PDF.

Кандидатам будет направлено тестовое задание.

Резюме с указанием опыта работы, навыков и тарифов присылать по адресу: [email protected]
На новый проект требуются переводчики чувашского, татарского, башкирского. Резюме и ставки ждем на почту [email protected]
Добрый день,
Требуется переводчик устный с таджикского языка для заключения нотариальной сделки.
Подробности в лс.
Контакты для связи: +7 995 630 78 20

Также требуется устный переводчик с узбекского для написания доверенности у нотариуса. Подробности в лс

Контакты для связи: +7 995 630 78 20

Город Санкт-Петербург
Минск! Беларусь🇧🇾 Требуется устный переводчик на 1 день в середине июня. Язык турецкий 🇹🇷
Требуется устный переводчик для посетителя строительной выставки в Москве. Даты: 13-14 мая. Язык китайский
HTML Embed Code:
2024/04/27 02:04:22
Back to Top