TG Telegram Group & Channel
写作交流 | United States America (US)
Create: Update:

玉娘与树精。

渔阳一个姓宋的女子,名叫玉娘,她家的庭院里有一棵大槐树,是她曾祖父当年亲手种下的,至今仍枝繁叶茂,有两人合抱那么粗。

宋女小时候时常能见到一个小孩子,年纪和她差不多大,身穿绿衣,披散着头发,主动来找她玩。这孩子举止温柔恭敬,言语和柔温顺,宋女很喜欢他,每当要分别时,都会很是依依不舍。而别人却都看不见这孩子,有一次把宋女独自关在房间里,便只能见到她冲着窗户在自言自语。她父亲大为忧虑,怀疑女儿是被妖怪缠上了,于是请来了巫师作法,后来这孩子果然便没再来过。又过了几年,宋女父亲要盖房子,认为槐树可以当做木材,于是便把树给砍掉了,宋女逐渐长大,小时候的事也都已经忘记了,十九岁那年,嫁给了李家的儿子。

过了几十年,宋女已经老了,丈夫也早已去世,她有两个女儿,也都出嫁了。一天,宋女早上起来干活,忽然听见有人敲门,打开门,便见外面有一个乞丐,穿着脏衣服,头发也非常乱,身体也很瘦弱憔悴,正举着一个瓢朝她要吃的。宋女道:“我也还没做饭,你等一等好吗?”乞丐道:“能有吃的就好,怎敢不答应。”宋女便回去做饭了。过了阵子,宋女端着粥出来,倒进了乞丐的瓢里,转身刚要回去,乞丐忽然说道:“玉娘如今还是这样善良呀!”宋女大惊道:“你怎么知道我的名字?”乞丐连忙道:“偶然叫错了,您别怪罪。”说完就离开了。宋女愕然良久,不知那乞丐是什么意思。

过了十来天,宋女忽然旧疾复发,从早到晚都疼得厉害。这样过了好几天,到了夜里,宋女累得受不了,才勉强能够睡上一会儿。梦里,她梦见自己又回到了原来的家里,房屋还像从前一样,可当初的家人却都已经不在了,顿时触景生情,伤感起来。当她走到树下时,忽然见到之前的乞丐也在那里,不禁疑惑地问说:“你怎么会在这里?”乞丐道:“之前本就怀疑您是玉娘,但又担心只是同名而已,如今能在这里相遇,才确定没有认错。”

宋女问:“你到底是什么人?”乞丐沮丧地说:“您忘了从前那个穿绿衣服的孩子了吗?”宋女瞪大了眼睛呆立许久,才说道:“我以为这不过是小时候做的梦,原来真有这个人吗?!”乞丐哭泣道:“我乃是槐树之精,那时才刚懂得变化,很喜欢变成人的模样,所以整天都来找您一起玩。后来您父亲对此大为惊怪,便请来巫师用法术禁止我,我便不敢再出来了。后来槐树被你父亲砍倒了,我从此失去了依托,流离不定,身体得了重病,身形如同厉鬼,虽然幸运地苟活至今,但却也因为失去了赖以为生的槐树,每天都忍饥挨饿,只得靠乞讨活着。”

宋女听了也哭道:“您遭受了这样的大难,而我竟一无所知,实在辜负了朋友太多!”槐精道:“这都是从前的事了,何必再去在意?但之前我看您似乎有要生病的迹象,不知是不是我看错了?”宋女于是讲起自己生病的痛楚。槐精道:“不用太过担心,我可以消除您的病痛。”说完握住了她的手,一言不发,不多时,便忽然消失不见,宋女也醒了过来,而她的病也果然痊愈了。

在这以后,宋女每天都会带上好吃的到路边等候,希望能够再见到槐精,过了一个月,才终于又遇见了他。宋女大喜,便把带的东西都送给了他,并说:“没想到您还精通医术,让我这多年的顽疾一下子就都好了。”槐精笑道:“我实在不懂得医术,您的病能痊愈,不是我治得好,是从您身上转移到了我身上而已。”宋女闻言大骇,道:“您何苦要这样!”槐精道:“我一直以来都厄运缠身,遭受的病痛无法用言语形容,大概已经到了极点,又岂能还比这更痛呢?即使多了您这点病,也算不了什么,对我来说这只是像皮肤发痒的一样的小毛病而已,代替您承受正合适呀。”宋女于是抱住他大哭起来。

过了一会儿,宋女忽然感觉有风吹进怀里,一睁眼,便发现槐精已经不见了,后来也再没有遇见过。——《废眠谈怪录》

原文:

渔阳宋氏女,名玉娘,所居庭中有一大槐,其曾祖昔年手植者也,今犹峻茂,大可合抱,枝叶扶疏,垂荫如屋。宋女幼时常见一童子,年相仿佛,绿衣披发,来就己戏,仪止温恭,言笑晏晏,宋女悦之,每将分别,辄恋恋久之。而他人皆无所睹,尝置之空室,则唯见宋女对窗独语焉。其父忧惧,疑女为鬼物所祟,乃召巫禳之,后童子果不复至,又数年,宋父欲有所营缮,以树中为材,遂伐去之,宋女渐长,幼时之事亦尽忘矣,年十九,嫁于李姓子。

经数十年,宋女已老,夫久亡,有二女,亦皆嫁矣。尝晨起操作,闻有叩门者,启视之,乃一丐者,污衣蓬首,形容尪悴,持瓢以乞食焉。宋女曰:“吾尚未炊爨,少待可乎?”其人曰:“得食为幸,何敢拒命。”宋女乃入,移时持粥而出,注丐瓢中。宋女返身将去,丐忽曰:“玉娘淑善之性,今犹尔哉!”宋女惊曰:“尔何知我名也?”丐遽曰:“言偶误耳,幸无相罪。”言讫遂去,宋女愕然久之,莫知所以。

旬余,宋女旧疾忽动,自夕达旦,呼痛无已。如是数日,至夜,宋女疲极,始得暂寐。忽梦至旧庐,屋舍如故,而人已无存,周视庭户,怆然伤怀。及行至树下,乃见彼丐者在焉,宋女惑曰:“尔何为在此?”丐者曰:“先固疑卿为玉娘,又恐但同名者焉,今者相遇此间,乃知不误。”宋女曰:“尔竟是何人?”丐者嗒然曰:“卿忘昔之绿衣子乎?”宋女愕眙移时,乃曰:“吾以此但幼时幻梦耳,乃真有其人邪?”丐者泫然曰:“吾本槐树之精焉,其时初解幻化,颇乐为人,故终日逐卿相与遨戏。后卿父大以为怪,召巫咒禁之,吾始不敢出。后更为尔父伐去,遂失所托,流离无定,身被恶疾,形如厉鬼,苟存至今,幸而未死,然以失所依附,长苦饥馁,唯乞食以活焉。”宋女亦泣曰:“君罹此祸难,吾竟不知,负故友何甚!”槐精曰:“此皆昔时陈迹矣,何须复论?然向观卿似有病气,未知审乎?”宋女曰然,因道其疾痛之状,槐精曰:“勿为过忧,此苦吾可解也。”于是揽执其手,默尔无言,亡何,忽奄然不见,宋女亦寤,而其疾果愈矣。

是后宋女每携甘旨候于道旁,以期复见槐精,逾月而始遇其人。宋女大喜,遂以所持物尽赠之,复曰:“不意君亦精于医哉!使吾积年宿疾,一朝顿失。”槐精笑曰:“吾诚不解医。卿疾得愈者,非吾为治之功,乃自卿身移于吾身耳。”宋女骇曰:“君何为自苦乃尔!”槐精曰:“我厄日久矣,身所遭苦,言不能喻,盖已极矣,岂复能加于是哉?多卿此疾,亦未为难,于吾但如疥癣之忧耳,代卿受之,斯其宜矣。”宋女乃抱之而泣,有顷,忽觉风入怀中,视之,则槐精已失所在,后亦终不复遇。 source

Forwarded from 微博精选
玉娘与树精。

渔阳一个姓宋的女子,名叫玉娘,她家的庭院里有一棵大槐树,是她曾祖父当年亲手种下的,至今仍枝繁叶茂,有两人合抱那么粗。

宋女小时候时常能见到一个小孩子,年纪和她差不多大,身穿绿衣,披散着头发,主动来找她玩。这孩子举止温柔恭敬,言语和柔温顺,宋女很喜欢他,每当要分别时,都会很是依依不舍。而别人却都看不见这孩子,有一次把宋女独自关在房间里,便只能见到她冲着窗户在自言自语。她父亲大为忧虑,怀疑女儿是被妖怪缠上了,于是请来了巫师作法,后来这孩子果然便没再来过。又过了几年,宋女父亲要盖房子,认为槐树可以当做木材,于是便把树给砍掉了,宋女逐渐长大,小时候的事也都已经忘记了,十九岁那年,嫁给了李家的儿子。

过了几十年,宋女已经老了,丈夫也早已去世,她有两个女儿,也都出嫁了。一天,宋女早上起来干活,忽然听见有人敲门,打开门,便见外面有一个乞丐,穿着脏衣服,头发也非常乱,身体也很瘦弱憔悴,正举着一个瓢朝她要吃的。宋女道:“我也还没做饭,你等一等好吗?”乞丐道:“能有吃的就好,怎敢不答应。”宋女便回去做饭了。过了阵子,宋女端着粥出来,倒进了乞丐的瓢里,转身刚要回去,乞丐忽然说道:“玉娘如今还是这样善良呀!”宋女大惊道:“你怎么知道我的名字?”乞丐连忙道:“偶然叫错了,您别怪罪。”说完就离开了。宋女愕然良久,不知那乞丐是什么意思。

过了十来天,宋女忽然旧疾复发,从早到晚都疼得厉害。这样过了好几天,到了夜里,宋女累得受不了,才勉强能够睡上一会儿。梦里,她梦见自己又回到了原来的家里,房屋还像从前一样,可当初的家人却都已经不在了,顿时触景生情,伤感起来。当她走到树下时,忽然见到之前的乞丐也在那里,不禁疑惑地问说:“你怎么会在这里?”乞丐道:“之前本就怀疑您是玉娘,但又担心只是同名而已,如今能在这里相遇,才确定没有认错。”

宋女问:“你到底是什么人?”乞丐沮丧地说:“您忘了从前那个穿绿衣服的孩子了吗?”宋女瞪大了眼睛呆立许久,才说道:“我以为这不过是小时候做的梦,原来真有这个人吗?!”乞丐哭泣道:“我乃是槐树之精,那时才刚懂得变化,很喜欢变成人的模样,所以整天都来找您一起玩。后来您父亲对此大为惊怪,便请来巫师用法术禁止我,我便不敢再出来了。后来槐树被你父亲砍倒了,我从此失去了依托,流离不定,身体得了重病,身形如同厉鬼,虽然幸运地苟活至今,但却也因为失去了赖以为生的槐树,每天都忍饥挨饿,只得靠乞讨活着。”

宋女听了也哭道:“您遭受了这样的大难,而我竟一无所知,实在辜负了朋友太多!”槐精道:“这都是从前的事了,何必再去在意?但之前我看您似乎有要生病的迹象,不知是不是我看错了?”宋女于是讲起自己生病的痛楚。槐精道:“不用太过担心,我可以消除您的病痛。”说完握住了她的手,一言不发,不多时,便忽然消失不见,宋女也醒了过来,而她的病也果然痊愈了。

在这以后,宋女每天都会带上好吃的到路边等候,希望能够再见到槐精,过了一个月,才终于又遇见了他。宋女大喜,便把带的东西都送给了他,并说:“没想到您还精通医术,让我这多年的顽疾一下子就都好了。”槐精笑道:“我实在不懂得医术,您的病能痊愈,不是我治得好,是从您身上转移到了我身上而已。”宋女闻言大骇,道:“您何苦要这样!”槐精道:“我一直以来都厄运缠身,遭受的病痛无法用言语形容,大概已经到了极点,又岂能还比这更痛呢?即使多了您这点病,也算不了什么,对我来说这只是像皮肤发痒的一样的小毛病而已,代替您承受正合适呀。”宋女于是抱住他大哭起来。

过了一会儿,宋女忽然感觉有风吹进怀里,一睁眼,便发现槐精已经不见了,后来也再没有遇见过。——《废眠谈怪录》

原文:

渔阳宋氏女,名玉娘,所居庭中有一大槐,其曾祖昔年手植者也,今犹峻茂,大可合抱,枝叶扶疏,垂荫如屋。宋女幼时常见一童子,年相仿佛,绿衣披发,来就己戏,仪止温恭,言笑晏晏,宋女悦之,每将分别,辄恋恋久之。而他人皆无所睹,尝置之空室,则唯见宋女对窗独语焉。其父忧惧,疑女为鬼物所祟,乃召巫禳之,后童子果不复至,又数年,宋父欲有所营缮,以树中为材,遂伐去之,宋女渐长,幼时之事亦尽忘矣,年十九,嫁于李姓子。

经数十年,宋女已老,夫久亡,有二女,亦皆嫁矣。尝晨起操作,闻有叩门者,启视之,乃一丐者,污衣蓬首,形容尪悴,持瓢以乞食焉。宋女曰:“吾尚未炊爨,少待可乎?”其人曰:“得食为幸,何敢拒命。”宋女乃入,移时持粥而出,注丐瓢中。宋女返身将去,丐忽曰:“玉娘淑善之性,今犹尔哉!”宋女惊曰:“尔何知我名也?”丐遽曰:“言偶误耳,幸无相罪。”言讫遂去,宋女愕然久之,莫知所以。

旬余,宋女旧疾忽动,自夕达旦,呼痛无已。如是数日,至夜,宋女疲极,始得暂寐。忽梦至旧庐,屋舍如故,而人已无存,周视庭户,怆然伤怀。及行至树下,乃见彼丐者在焉,宋女惑曰:“尔何为在此?”丐者曰:“先固疑卿为玉娘,又恐但同名者焉,今者相遇此间,乃知不误。”宋女曰:“尔竟是何人?”丐者嗒然曰:“卿忘昔之绿衣子乎?”宋女愕眙移时,乃曰:“吾以此但幼时幻梦耳,乃真有其人邪?”丐者泫然曰:“吾本槐树之精焉,其时初解幻化,颇乐为人,故终日逐卿相与遨戏。后卿父大以为怪,召巫咒禁之,吾始不敢出。后更为尔父伐去,遂失所托,流离无定,身被恶疾,形如厉鬼,苟存至今,幸而未死,然以失所依附,长苦饥馁,唯乞食以活焉。”宋女亦泣曰:“君罹此祸难,吾竟不知,负故友何甚!”槐精曰:“此皆昔时陈迹矣,何须复论?然向观卿似有病气,未知审乎?”宋女曰然,因道其疾痛之状,槐精曰:“勿为过忧,此苦吾可解也。”于是揽执其手,默尔无言,亡何,忽奄然不见,宋女亦寤,而其疾果愈矣。

是后宋女每携甘旨候于道旁,以期复见槐精,逾月而始遇其人。宋女大喜,遂以所持物尽赠之,复曰:“不意君亦精于医哉!使吾积年宿疾,一朝顿失。”槐精笑曰:“吾诚不解医。卿疾得愈者,非吾为治之功,乃自卿身移于吾身耳。”宋女骇曰:“君何为自苦乃尔!”槐精曰:“我厄日久矣,身所遭苦,言不能喻,盖已极矣,岂复能加于是哉?多卿此疾,亦未为难,于吾但如疥癣之忧耳,代卿受之,斯其宜矣。”宋女乃抱之而泣,有顷,忽觉风入怀中,视之,则槐精已失所在,后亦终不复遇。 source


>>Click here to continue<<

写作交流




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)