TG Telegram Group & Channel
WASD English. Английский по играм | United States America (US)
Create: Update:

В ребусе был зашифрован сериал Severance (в рус. локализации — "Разделение"). Мне он очень зашёл, и я хочу в паре постов рассказать об интересностях оттуда (без спойлеров).

Сегодня поговорим про слово-название сериала
🧠 SEVERANCE 🧠

Severance ['sɛvərəns] — разделение, разрыв какой-либо связи
(формальное слово, поэтому чаще встретится в юридическом, профессиональном или офисном языке).

🟢The severance of their business partnership was complicated and required legal intervention.

Интересно, что часто используется в смысле
severance (pay) ['sɛvərəns peɪ] — выходное пособие при увольнении по инициативе работодателя (отступные, грубо говоря).

🟢He is entitled to $40,000 in severance pay.
🟢After ten years at the company, she received generous severance.

Кто -то что-то сказал про юр.английский? Держите меня семеро 🏃‍♂️ Вот вам интересный факт в тему. В юридическом английском слова severance и separation используются взаимозаменяемо, когда речь идёт про договорённости (оплата, иные условия) при увольнении сотрудника по инициативе работодателя. Например:
severance|separation pay
severance|separation payment
severance|separation agreement

🧠 severance происходит от глагола
to sever ['sɛvər] — ломать, разрывать (особенно путём разрезания)? отрезать. Можно использовать как в буквальном, так и переносном смысле (напр., разрывать связи с кем-то).

🟢Electricity cables have been severed by the storm.
🟢He severed all ties with his former business partners.
🟢The company has severed its relationship with its previous partners.

🧠Вернёмся всё-таки к сериалу. Там severance означает процедуру разделения сознания: специальный чип помещается в мозг человека, разделяя его сознание на две личности — личность на работе (в сериале называют innie) и личность вне работы (в сериале называют outie). В человеке практически буквально живут две личности, которые не помнят, что происходит, когда другая личность "за рулём". Дальше не рассказываю — смотрите сами.

sever или severance имеют оттенок окончательного разделения, разрыва связи (прямо как с сокращением на работе💡), поэтому упомянутая процедура из сериала именно так и названа — It cannot be reversed...or...can it? But it's a different story 🤫.

🧠 So, what do you think of such a procedure? Would you like to sever your mind? In which case?

@wasdenglish #severance #vocabulary #word

В ребусе был зашифрован сериал Severance (в рус. локализации — "Разделение"). Мне он очень зашёл, и я хочу в паре постов рассказать об интересностях оттуда (без спойлеров).

Сегодня поговорим про слово-название сериала
🧠 SEVERANCE 🧠

Severance ['sɛvərəns] — разделение, разрыв какой-либо связи
(формальное слово, поэтому чаще встретится в юридическом, профессиональном или офисном языке).

🟢The severance of their business partnership was complicated and required legal intervention.

Интересно, что часто используется в смысле
severance (pay) ['sɛvərəns peɪ] — выходное пособие при увольнении по инициативе работодателя (отступные, грубо говоря).

🟢He is entitled to $40,000 in severance pay.
🟢After ten years at the company, she received generous severance.

Кто -то что-то сказал про юр.английский? Держите меня семеро 🏃‍♂️ Вот вам интересный факт в тему. В юридическом английском слова severance и separation используются взаимозаменяемо, когда речь идёт про договорённости (оплата, иные условия) при увольнении сотрудника по инициативе работодателя. Например:
severance|separation pay
severance|separation payment
severance|separation agreement

🧠 severance происходит от глагола
to sever ['sɛvər] — ломать, разрывать (особенно путём разрезания)? отрезать. Можно использовать как в буквальном, так и переносном смысле (напр., разрывать связи с кем-то).

🟢Electricity cables have been severed by the storm.
🟢He severed all ties with his former business partners.
🟢The company has severed its relationship with its previous partners.

🧠Вернёмся всё-таки к сериалу. Там severance означает процедуру разделения сознания: специальный чип помещается в мозг человека, разделяя его сознание на две личности — личность на работе (в сериале называют innie) и личность вне работы (в сериале называют outie). В человеке практически буквально живут две личности, которые не помнят, что происходит, когда другая личность "за рулём". Дальше не рассказываю — смотрите сами.

sever или severance имеют оттенок окончательного разделения, разрыва связи (прямо как с сокращением на работе💡), поэтому упомянутая процедура из сериала именно так и названа — It cannot be reversed...or...can it? But it's a different story 🤫.

🧠 So, what do you think of such a procedure? Would you like to sever your mind? In which case?

@wasdenglish #severance #vocabulary #word
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27👍6🔥2


>>Click here to continue<<

WASD English. Английский по играм






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)