Рассказываю про когти:)
Подписчица рассказала о том, что "un chaton" используется, как мы теперь знаем, не только в значении "котенок" и для обозначения серёжек на деревьях (
"Un chaton" крепко сжимает в своих когтях (ses griffes) драгоценные камни:) До чего мне нравится эта метафора!
А раз уж мы вспомнили о красоте и французском шике, то вспомним, что одежда от известных марок в народе называется "les vêtements griffés", потому что их явно отметили. Понимать можно как в хорошем, так и не очень смысле.
Мораль? Делитесь своими франкофильскими находками, on se couchera moins bêtes! Мерси вам!
>>Click here to continue<<