Трохи термінології вам у вівторок зранку.
Якось як працював у летер-прес-майстерні і зняв вам цей відос. Про верхній і нижній регістри у літерах (eng. Uppercase та Lowercase).
Але тоді подумав, що ну нафіг, і так всі знають. А днями дізнався, що це знають навіть не всі мої одногрупники, шрифтовики-магістранти.
У побуті ми говоримо великі і малі літери, але говорячи про дизайн, як на мене, це не найточніша термінологія. Бо у деяких контекстах хз що мається на увазі під “малою” літерою, її регістр чи розмір…
Але українська термінологія — це окреме, цікаве і не просте питання. Зараз просто подивіться про походження термінів Uppercase та Lowercase.
>>Click here to continue<<