Мој Оњегин је на слободи!
Већ ошишан по новој моди,
Одевен као dandy шета,
Појавио се усред света.
Узнали «наше всё» в переводе на сербский? Пушкин называет своего героя и повеса, и dandy. С тех пор эти слова вышли из употребления, зато наш язык обогатился „метросексуалом“ и „мажором“. А что же в сербском? А в сербском с этим тоже все хорошо! Как-то раз мы уже говорили о слове frajer. У него целый спектр значений – от просто „типа с района“ до „наивного чувачка“ и в то же время „крутого мачо“. Вот такой многогранный сленг. А как вообще можно назвать современных светских львов и львиц, мажоров, модников, фиф и плейбоев?
Выбор большой. Ниже – не совсем синонимы, но слова, описывающие с разных сторон один тип современного городского жителя.
šmeker – харизматичный мужчина, красавчик
Происходит от šmek – 1) вкус (еды) 2) в переносном смысле – ощущение, вайб, харизма
▫️onaj poseban šmek – тот особый вкус
▫️Izgubio si šmek. – Ты потерял харизму.
Еще есть faca – от англ. face (лицо):
▫️važna faca – видный мужчина
▫️Što je faca! – Какой интересный мужчина!
▫️svetska faca – светский лев
Как мы раньше говорили, крутого чувака можно назвать frajer.А если он прямо самый-самый крутой и внешность выдающаяся, это уже alfa mužjak – альфа-самец.
Вот еще несколько слов для такого красавчика:
▫️zavodnik – обольститель, плейбой
▫️ženskaroš – бабник
▫️mezimac – баловень, любимец (так можно сказать и о детях, и о домашних животных, и о любимчиках женской публики)
Следующие слова описывают любителей наряжаться, означают примерно одно и то же:
▫️kicoš – модник, пижон
▫️gizdavac – щеголь, модник
▫️pomodar – модник
Ну а теперь о прекрасном поле. Чаще всего услышите riba, ribica, ribetina – девушка, телка. Не обязательно красавица, просто девушка. Конечно, девушек ассоциируют с кошками:
maca – киса
čema – киса (в жаргоне часто меняют слоги местами, čema произошло от mače – котенок)
А вот аналогом šmekera выступает šmizla – штучка, любительница наряжаться, флиртовать, кокетничать. Šmizla – даже есть такой магазин одежды и аксессуаров для модниц.
Несколько слов для красоток и модниц:
▫️kaćiperka – модница
▫️pomodarka – модница
▫️barbika – кукла Барби, инстаграмщица, красотка
▫️avion – красотка
▫️Riba je ko avion! – Девка выглядит бомба!
▫️koketa – кокетка
Есть еще чисто „женское“ слово – аналогов мужского рода нет. Пресловутая plavuša – блондинка (в том числе как «смазливая дурочка»).
В сербском есть специальное слово для женщин, которые стремятся удачно выйти замуж, – udavača. Трудно его перевести на русский: это девушка на выданье, но не просто из-за того что время подошло, а она прямо ищет мужа и при этом состоятельного. Если требуется только матподдержка без «штампа в паспорте» (но у сербов штампа и так нет, т.к. их паспорт выглядит как пластиковая карточка), таких называют sponzoruša.
20 мая - начало нового потока курса "Сербский с нуля"
Курс для тех, кто ранее не изучал сербский (учимся с самых основ), или учил, но забыл, или знает несколько фраз без системы. Систему выстраиваем на курсе: учимся говорить, строить предложения, понимать на слух и конечно, набираем словарный запас по повседневным темам. Начало 20 мая, запись здесь
>>Click here to continue<<