TG Telegram Group & Channel
Slang Bang! / Слэнг Бэнг! | United States America (US)
Create: Update:

Sup! В английском существует множество разговорных слов и выражений, которые сделают вашу речь более эмоциональной, и образуют они категорию под названием empathic language. Разберем несколько британских примеров:

1) (The) devil of a/(the) hell of a - два выражения, которые подчеркнут серьезность происходящего.

We had to a devil of a job trying to find accommodation as the city was swarming with tourists.

2) Jolly - в британском английском используется вместо very, а если вы хотите выразить свое одобрение или согласие, просто отвечайте jolly good.

I will give you a hand with that new project. - Oh, jolly good!

3) Blooming - еще одно слово, которое в британском английском может не иметь никакого отношения к цветению. Blooming усиливает высказывание и добавляет ему агрессии, потому что является заменой bloody.

He is acting like a blooming idiot!

4) Sodding - а это уже более грубое слово, так что с ним поосторожнее. В американском английском схожим по значению будет damn, если оно выступает в качестве прилагательного.

The sodding car won't start again!

5) Frigging - и последнее британское словечко, придающее высказыванию большую эмоциональность. Если вы раздражены или рассержены, но для fucking контекст неподходящий, frigging пригодится.

Some frigging moron smashed into the back of my car.

Stay tuned!

Sup! В английском существует множество разговорных слов и выражений, которые сделают вашу речь более эмоциональной, и образуют они категорию под названием empathic language. Разберем несколько британских примеров:

1) (The) devil of a/(the) hell of a - два выражения, которые подчеркнут серьезность происходящего.

We had to a devil of a job trying to find accommodation as the city was swarming with tourists.

2) Jolly - в британском английском используется вместо very, а если вы хотите выразить свое одобрение или согласие, просто отвечайте jolly good.

I will give you a hand with that new project. - Oh, jolly good!

3) Blooming - еще одно слово, которое в британском английском может не иметь никакого отношения к цветению. Blooming усиливает высказывание и добавляет ему агрессии, потому что является заменой bloody.

He is acting like a blooming idiot!

4) Sodding - а это уже более грубое слово, так что с ним поосторожнее. В американском английском схожим по значению будет damn, если оно выступает в качестве прилагательного.

The sodding car won't start again!

5) Frigging - и последнее британское словечко, придающее высказыванию большую эмоциональность. Если вы раздражены или рассержены, но для fucking контекст неподходящий, frigging пригодится.

Some frigging moron smashed into the back of my car.

Stay tuned!


>>Click here to continue<<

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)