TG Telegram Group & Channel
أکادیمیة الأفلام العربیة | United States America (US)
Create: Update:

🔹سِباق السُلحَفاة و الأَرنَب🐢🐇
🔸مسابقه لاک‌پشت و خرگوش

🔹سُلَحفاةٌ قالت في ثِقَةٍ للأرنَب هَیّا سابِقني
🔸لاک‌پشتی با اعتماد به‌نفس به خرگوش گفت: "بیا، با من مسابقه بده."

🔹راحَ الأرنبُ و هو یُفَکِّرُ و غدا یَسخِر مِن حَرِکاتِها
🔸خرگوش به فکر فرو رفت و شروع کرد حرکات او را مسخره کردن

🔹هاهاها یَضحَکُ و یقولُ ما أبطأَها في خُطوَتِها
🔸ها-ها-ها، می‌خندید و می‌گفت: چقدر این کند راه می‌ره

🔹حَضَرت کُلُّ الحَیوانات مِن کُلّ مکان في الغابة
🔸همه حیوانات از همه جا در جنگل حاضر شدند.

🔹و صدیقَتُنا وَقَفت حالاً تَلتَفت یمیناً و یَساراً
🔸و دوست ما بلافاصله ایستاد و به راست و چپ نگاهی انداخت.

🔹هیّا هیّا هیّا، أسرِع سِر بطریقک، لا لاتَرجِع
🔸زود باش، زود باش، زود باش، راهت را برو، نه... به عقب برنگرد

🔹راح الأرنبُ یَقفِزُ یَجري و هي في بُطءٍ تَتبَعُه
🔸خرگوش داشت می‌پرید و می‌دوید و لاک‌پشت به آرامی دنبالش می‌رفت

🔹کانت حتماً حتماً تَدري ما أبطأها و ما أسرَعَهُ
🔸خرگوش قطعا می‌دانست که لاک‌پشت چقدر کند هست و او چقدر تند میره

🔹راح الأرنبُ یَقفِزُ یَجري و هي في بُطءٍ تَتبَعُه
🔸خرگوش می‌پرید و می‌دوید و لاک‌پشت به آرامی او را دنبال می‌کرد

🔹کانت حتماً حتماً تَدري ما أبطأها و ما أسرَعَهُ
🔸خرگوش قطعا می‌دانست که لاک پشت چقدر کند هست و او چقدر تند میره

🔹جَلَسَ کَي یَرتاحَ قلیلاً غَطَّتهُ ظلال الأشجار
🔸نشست تا کمی استراحت کنه، سایه درختان اون رو به خواب فرو برد

🔹لکنّه قد غاصَ طویلاً في نومه قُربَ الأزهار
🔸اما او برای مدت طولانی نزدیک گل‌ها به خواب فرو رفت.

🔹وَصَلَت بعد التَعبِ إلیه و رَأَتهُ في ذلک الموقف
🔸لاک‌پشت با خستگی به او رسید و او را در آن وضعیت دید.

🔹و مَضَت بطریقِها في حَزمٍ ظَلّت تَجري دون توقّف
🔸و با اراده به راه خود ادامه داد، بدون توقف حرکتش را ادامه داد.

🔹و استَیقَظَ ذاک المغرور من نَومه تحتَ الأشجار
🔸و این مغرور از خواب خود زیر درختان بیدار شد

🔹حاوَل أن یَسبِقَها لکن سَبَقَتهُ بذاک الإصرار
🔸سعی کرد از او جلو بزند، اما لاک‌پشت با اصراری که داشت از او جلو افتاد

🔹مهما یکونُ الدّربُ طویلاً سِر بطریقک لا تَستَسلِم
🔸زمانی که مسیر طولانی هست، راه خودت را برو، تسلیم نشو

🔹عن حُلمک لاتَرضَ بَدیلاً حاوِل حاوِل کَي لا تَندَم
🔸آرزویی که دارید راضی به جایگزین برایش نشید و تلاش کن تلاش کن تا پشیمان نشوی

🔹و العبرة من هذي القصة لا تَسخَر أبداً لا تَسخِر
🔸و عبرتی که از این قصه باید گرفت این است که به هیچ عنوان مسخره نکن، مسخره نکن

🔹لا تُنقِص من قیمة خَصمک أبداً أبداً کي لاتَخسَر
🔸هرگز حریف خود را دست کم نگیر تا ضرر نکنی


مترجم: #shoaib (مدیر محترم کانال آموزش جذاب مکالمه عربی👈 @afsahollesan)

ویرایش: #شمیـshamimـم


أکادیمیة الأفلام📽العربیة
🆔 @shamim_aflam

🔹سِباق السُلحَفاة و الأَرنَب🐢🐇
🔸مسابقه لاک‌پشت و خرگوش

🔹سُلَحفاةٌ قالت في ثِقَةٍ للأرنَب هَیّا سابِقني
🔸لاک‌پشتی با اعتماد به‌نفس به خرگوش گفت: "بیا، با من مسابقه بده."

🔹راحَ الأرنبُ و هو یُفَکِّرُ و غدا یَسخِر مِن حَرِکاتِها
🔸خرگوش به فکر فرو رفت و شروع کرد حرکات او را مسخره کردن

🔹هاهاها یَضحَکُ و یقولُ ما أبطأَها في خُطوَتِها
🔸ها-ها-ها، می‌خندید و می‌گفت: چقدر این کند راه می‌ره

🔹حَضَرت کُلُّ الحَیوانات مِن کُلّ مکان في الغابة
🔸همه حیوانات از همه جا در جنگل حاضر شدند.

🔹و صدیقَتُنا وَقَفت حالاً تَلتَفت یمیناً و یَساراً
🔸و دوست ما بلافاصله ایستاد و به راست و چپ نگاهی انداخت.

🔹هیّا هیّا هیّا، أسرِع سِر بطریقک، لا لاتَرجِع
🔸زود باش، زود باش، زود باش، راهت را برو، نه... به عقب برنگرد

🔹راح الأرنبُ یَقفِزُ یَجري و هي في بُطءٍ تَتبَعُه
🔸خرگوش داشت می‌پرید و می‌دوید و لاک‌پشت به آرامی دنبالش می‌رفت

🔹کانت حتماً حتماً تَدري ما أبطأها و ما أسرَعَهُ
🔸خرگوش قطعا می‌دانست که لاک‌پشت چقدر کند هست و او چقدر تند میره

🔹راح الأرنبُ یَقفِزُ یَجري و هي في بُطءٍ تَتبَعُه
🔸خرگوش می‌پرید و می‌دوید و لاک‌پشت به آرامی او را دنبال می‌کرد

🔹کانت حتماً حتماً تَدري ما أبطأها و ما أسرَعَهُ
🔸خرگوش قطعا می‌دانست که لاک پشت چقدر کند هست و او چقدر تند میره

🔹جَلَسَ کَي یَرتاحَ قلیلاً غَطَّتهُ ظلال الأشجار
🔸نشست تا کمی استراحت کنه، سایه درختان اون رو به خواب فرو برد

🔹لکنّه قد غاصَ طویلاً في نومه قُربَ الأزهار
🔸اما او برای مدت طولانی نزدیک گل‌ها به خواب فرو رفت.

🔹وَصَلَت بعد التَعبِ إلیه و رَأَتهُ في ذلک الموقف
🔸لاک‌پشت با خستگی به او رسید و او را در آن وضعیت دید.

🔹و مَضَت بطریقِها في حَزمٍ ظَلّت تَجري دون توقّف
🔸و با اراده به راه خود ادامه داد، بدون توقف حرکتش را ادامه داد.

🔹و استَیقَظَ ذاک المغرور من نَومه تحتَ الأشجار
🔸و این مغرور از خواب خود زیر درختان بیدار شد

🔹حاوَل أن یَسبِقَها لکن سَبَقَتهُ بذاک الإصرار
🔸سعی کرد از او جلو بزند، اما لاک‌پشت با اصراری که داشت از او جلو افتاد

🔹مهما یکونُ الدّربُ طویلاً سِر بطریقک لا تَستَسلِم
🔸زمانی که مسیر طولانی هست، راه خودت را برو، تسلیم نشو

🔹عن حُلمک لاتَرضَ بَدیلاً حاوِل حاوِل کَي لا تَندَم
🔸آرزویی که دارید راضی به جایگزین برایش نشید و تلاش کن تلاش کن تا پشیمان نشوی

🔹و العبرة من هذي القصة لا تَسخَر أبداً لا تَسخِر
🔸و عبرتی که از این قصه باید گرفت این است که به هیچ عنوان مسخره نکن، مسخره نکن

🔹لا تُنقِص من قیمة خَصمک أبداً أبداً کي لاتَخسَر
🔸هرگز حریف خود را دست کم نگیر تا ضرر نکنی


مترجم: #shoaib (مدیر محترم کانال آموزش جذاب مکالمه عربی👈 @afsahollesan)

ویرایش: #شمیـshamimـم


أکادیمیة الأفلام📽العربیة
🆔 @shamim_aflam


>>Click here to continue<<

أکادیمیة الأفلام العربیة




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)