Обновляем «Дайджест» с подборкой стихотворений нашего постоянного автора Алексея Афонина. В новых поэтических текстах он размышляет над соответствием слов их значениям, пытаясь подобрать лучшее определение смерти и любви; историческое и идеологическое измерение вторгается в его поэзию через повторы, артефакты человеческих отношений и игры. Афонин пишет об истории Аргентины прозрачно, достигая согласия между этическими и эмическими позициями, то есть позициями автора и наблюдателя.
.
СМЕРТЬ ЭТО ПАУЗА
...Смерть, яркая, как и жизнь.
Смерть, одевшаяся в карнавал.
Смерть, танцующая карнавалито, прыгающая через скакалку!..
Смерть — это зазор, удочка, заброшенная в небо.
Только перерыв, пауза, сбившееся дыхание,
всего лишь краткий миг, тишина, а в нём
— пауза, корни, путаница, темнота, возня, стон, тёплая гладь земли.
Белые цветки на ветру —
как наши руки
или платки.
Детское сновидение на балконе,
между радостью соски и мокрой пелёнкой, листья вишни,
что-то неуловимое, трепещущее, ускользающее,
как ты или я,
пальцами ветра,
которыми он лезет под одежду как неумелый любовник,
больше смеша, чем возбуждая,
но и возбуждая — тоже.
Смерть — всего лишь знак препинания, пауза, родинка,
рубец, бугорок, узор;
иногда, прикасаясь к нему, морщась пропеваешь: «А-а-а... а-а-а...»,
а иногда — смущённо молчишь,
ведь звуки любви и смерти так похожи —
как горе, как сон, как пригоревшее молоко.
>>Click here to continue<<
