TG Telegram Group & Channel
popolsku | United States America (US)
Create: Update:

Одна из вещей, к которым я не могу привыкнуть в Польше: сочетания польских и английских слов, которые взрывают мозг. Вот взять SZPINAK BABY. Я несколько лет не могла понять, какой такой бабе принадлежит шпинат, пока до меня не дошло, что это не «шпинат бабы», а «шпинат бэйби». Или вот coleslaw. Я думала, что это ЦОЛЕСЛАВ, а оказалось, что коулслоу. Но почему тогда нельзя написать просто «белая капуста»?! Почему шпинат должен называться szpinak baby, но батат не называют ziemniak sweet? Сплошные вопросы, никаких ответов...

Одна из вещей, к которым я не могу привыкнуть в Польше: сочетания польских и английских слов, которые взрывают мозг. Вот взять SZPINAK BABY. Я несколько лет не могла понять, какой такой бабе принадлежит шпинат, пока до меня не дошло, что это не «шпинат бабы», а «шпинат бэйби». Или вот coleslaw. Я думала, что это ЦОЛЕСЛАВ, а оказалось, что коулслоу. Но почему тогда нельзя написать просто «белая капуста»?! Почему шпинат должен называться szpinak baby, но батат не называют ziemniak sweet? Сплошные вопросы, никаких ответов...


>>Click here to continue<<

popolsku






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)