Когда-то по пятницам я публиковала здесь пары ложных друзей. Я думала, они уже закончились, но нет! Поэтому вспомним очевидное:
🟡 никакой (в значении "ни один") — żaden
🟡 nijaki — никакой (в значении "ни то ни се", "ни рыба ни мясо") или rodzaj nijaki, то есть средний род
Если вы, например, хотите сказать, что у вас в чем-то нет никаких сомнений, то тут слово nijaki никак не подойдет — правильно будет сказать: nie mam żadnych wątpliwości. А вот если вы не можете описать чью-то внешность, потому что человек ничем не выделяется, то можно про него сказать, что он какой-то вообще никакой — jakiś nijaki.
Кстати, не путайте его со словом niejaki — некий.
А если вы хотите узнать о других "ложных друзьях" переводчика, проверить, точно ли вы уже ничего ни с чем не перепутаете, а заодно поделиться своими смешными историями, с ними связанными — приглашаю вас на разговорный клуб в понедельник, 1 апреля, в 19:00 по Варшаве. Встреча продлится час-полтора, стоимость участия — 50 злотых. Подойдет уровням от А1. Для записи пишите @polskiniebot.
И, конечно, Wesołych Świąt тем, кто празднует!
>>Click here to continue<<