Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/hottg/post.php on line 59

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/2024-05-29/post/pishi_china/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/hottg/post.php on line 72
Пользуюсь @Pishi_China
TG Telegram Group & Channel
Pishi_China | United States America (US)
Create: Update:

Пользуюсь, люблю и плачу

В азиатских корпорациях царит особого рода патриотизм. Это значит, что вы должны трепетно любить все, что здесь производится, от продуктов до смыслов, и брезговать аналогами.

Оговорюсь – я искренний фанат устройств Huawei: пересадила на чудо-смартфоны семью, с удовольствием пользуюсь наушниками, нежно привязана к рабочему ноуту, даже хочу купить телевизор (хотя меня убеждают, что надо все-таки брать проектор).

Но все-все на высоте не бывает! Например, переводчик Huawei translate вызывает у меня ступор. Он хорош тем, что может переводить целыми файлами, будь то док, таблица или презентация, но на этом плюсы кончаются.

Звоночком было уже то, что на моем компе Google транслейт попросту заблочен. Вываливается грозное уведомление: давай-ка, дружок, к родному софту!

Но тот работает как тренажер для редактора, причем садомазохический. Китайцы же пользуются только им, а переводить надо тонны информации.

Самое лютое – когда мы на совещании с русскими партнерами, которые не говорят на инглише, а китайцы – на русском. Тогда коллега включает наш транслейт, жмет на микрофончик распознавания голоса…

- Угага что творишь бессистемный кактус хрюндель ох-ох, – строчит программа, ну и переводит.

Китаец с несчастным лицом смотрит на это, потом разворачивает ноут ко мне и с угасающей надеждой шепчет – правильно?

– Тумбус бляха рассмотрите сизый! – не унимается экран.

Зато поступаешь ты правильно, по совести, говорю я глазами.

#работа996

Пользуюсь, люблю и плачу

В азиатских корпорациях царит особого рода патриотизм. Это значит, что вы должны трепетно любить все, что здесь производится, от продуктов до смыслов, и брезговать аналогами.

Оговорюсь – я искренний фанат устройств Huawei: пересадила на чудо-смартфоны семью, с удовольствием пользуюсь наушниками, нежно привязана к рабочему ноуту, даже хочу купить телевизор (хотя меня убеждают, что надо все-таки брать проектор).

Но все-все на высоте не бывает! Например, переводчик Huawei translate вызывает у меня ступор. Он хорош тем, что может переводить целыми файлами, будь то док, таблица или презентация, но на этом плюсы кончаются.

Звоночком было уже то, что на моем компе Google транслейт попросту заблочен. Вываливается грозное уведомление: давай-ка, дружок, к родному софту!

Но тот работает как тренажер для редактора, причем садомазохический. Китайцы же пользуются только им, а переводить надо тонны информации.

Самое лютое – когда мы на совещании с русскими партнерами, которые не говорят на инглише, а китайцы – на русском. Тогда коллега включает наш транслейт, жмет на микрофончик распознавания голоса…

- Угага что творишь бессистемный кактус хрюндель ох-ох, – строчит программа, ну и переводит.

Китаец с несчастным лицом смотрит на это, потом разворачивает ноут ко мне и с угасающей надеждой шепчет – правильно?

– Тумбус бляха рассмотрите сизый! – не унимается экран.

Зато поступаешь ты правильно, по совести, говорю я глазами.

#работа996


>>Click here to continue<<

Pishi_China




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)


Fatal error: Uncaught TypeError: shuffle(): Argument #1 ($array) must be of type array, null given in /var/www/hottg/post.php:344 Stack trace: #0 /var/www/hottg/post.php(344): shuffle() #1 /var/www/hottg/route.php(63): include_once('...') #2 {main} thrown in /var/www/hottg/post.php on line 344