TG Telegram Group & Channel
pandemonium of the sun | United States America (US)
Create: Update:

Позволю немного сентиментов.

В 2017 в Пыльце вышла рецензия Синтии Озик на «Плотницкую готику» Уильма Гэддиса — мой первый перевод. Его очень плотно отредактировал Макс Нестелеев, у него же на фотографии я впервые увидел корешок с надписью The Recognitions рядом с другими почетными книгами, составляющими иконическую четверку "сложных книг" — Women and Men, Gravity's Rainbow, Infinite Jest — и попал под чары неизвестного.

В юности приятная сердцу новизна кажется магической, незабываемой, потому за нее мы цепляемся как за канаты висячих мостов, осторожно двигаясь к другому берегу; и даже если лопнет одна из досок на пути, крепость канатов не подвергнешь зыбкости сомнений. Мы прошли с Гэддисом почти 10 лет, вкладывая в его имя свои силы, деньги и время, как инвестируют в образование детей или рабочий инструмент.

В подготовке «Распознаваний» мой друг Владимир Вертинский, он же куратор Пыльцы, часто говорил, что единственное, перед чем он в ответе — это перед наследием Гэддиса и лицом вечности. С такими решениями и мыслями книга уходила в печать, с такими же решениями и мыслями мы готовили то, что тоже могло стать предисловием/послесловием книги, но мигрировало туда, откуда начиналась наша любовь к творчеству Уильяма Гэддиса — в фанзин.

К его книгам, разобранными до валентных связей, почти бессмысленно подбирать новые ключи и паразитирующие интерпретации, остаются эмоции и опыт как в перекрестных рассказах участников больших событий — неважно, трагических или триумфальных. Остается история, ретроспектива.

Оба текста номера уникальны: Стивен Мур в качестве исключения (по его словам, он вышел на творческую пенсию) для нас обновил свой материал об исходных причинах неудачи «Распознаваний», а Рик Муди написал эксклюзивное эссе об осмыслении творческого наследия Гэддиса спустя двадцать пять лет после смерти — в неожиданном формате и с неожиданными выпадами.

С самых первых дней Пыльцы главным двигателем переводов и даже издания книг была любовь, почти детская любовь к искусству, которым делишься с друзьями на переменах, переписываешь и продолжаешь делиться, не ожидая какого-то особого признания или утоления голода внутреннего тщеславца.

Потому, девятый номер Пыльцы, посвященный Уильяму Гэддису, выходит во Все свободны по мизерной цене и именно с теми материалами, которые должны быть только в печати. Для возвращения того магического чувства ожидания и неизвестности перед волнительным потенциалом откровения, таящегося под обложкой толстой книги с таким странным и редко употребляемым словом

Распознавания.

Позволю немного сентиментов.

В 2017 в Пыльце вышла рецензия Синтии Озик на «Плотницкую готику» Уильма Гэддиса — мой первый перевод. Его очень плотно отредактировал Макс Нестелеев, у него же на фотографии я впервые увидел корешок с надписью The Recognitions рядом с другими почетными книгами, составляющими иконическую четверку "сложных книг" — Women and Men, Gravity's Rainbow, Infinite Jest — и попал под чары неизвестного.

В юности приятная сердцу новизна кажется магической, незабываемой, потому за нее мы цепляемся как за канаты висячих мостов, осторожно двигаясь к другому берегу; и даже если лопнет одна из досок на пути, крепость канатов не подвергнешь зыбкости сомнений. Мы прошли с Гэддисом почти 10 лет, вкладывая в его имя свои силы, деньги и время, как инвестируют в образование детей или рабочий инструмент.

В подготовке «Распознаваний» мой друг Владимир Вертинский, он же куратор Пыльцы, часто говорил, что единственное, перед чем он в ответе — это перед наследием Гэддиса и лицом вечности. С такими решениями и мыслями книга уходила в печать, с такими же решениями и мыслями мы готовили то, что тоже могло стать предисловием/послесловием книги, но мигрировало туда, откуда начиналась наша любовь к творчеству Уильяма Гэддиса — в фанзин.

К его книгам, разобранными до валентных связей, почти бессмысленно подбирать новые ключи и паразитирующие интерпретации, остаются эмоции и опыт как в перекрестных рассказах участников больших событий — неважно, трагических или триумфальных. Остается история, ретроспектива.

Оба текста номера уникальны: Стивен Мур в качестве исключения (по его словам, он вышел на творческую пенсию) для нас обновил свой материал об исходных причинах неудачи «Распознаваний», а Рик Муди написал эксклюзивное эссе об осмыслении творческого наследия Гэддиса спустя двадцать пять лет после смерти — в неожиданном формате и с неожиданными выпадами.

С самых первых дней Пыльцы главным двигателем переводов и даже издания книг была любовь, почти детская любовь к искусству, которым делишься с друзьями на переменах, переписываешь и продолжаешь делиться, не ожидая какого-то особого признания или утоления голода внутреннего тщеславца.

Потому, девятый номер Пыльцы, посвященный Уильяму Гэддису, выходит во Все свободны по мизерной цене и именно с теми материалами, которые должны быть только в печати. Для возвращения того магического чувства ожидания и неизвестности перед волнительным потенциалом откровения, таящегося под обложкой толстой книги с таким странным и редко употребляемым словом

Распознавания.
69🔥22💔8👏3🎉2🙏2👍1


>>Click here to continue<<

pandemonium of the sun






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)