TG Telegram Group & Channel
Old York Times | United States America (US)
Create: Update:

Як Твіттер і Google Translate допомогли об’єднати Європу навколо України

Коли рік тому російські війська відкрито вторглися на територію України, лідери країн ЄС неочікувано швидко і потужно об’єдналися проти Росії, пише для Politico журналістка Клер Берлінскі.

Однією з важливих, але недооцінених причин Берлінскі вважає безпрецедентне падіння мовних бар’єрів, яке дозволило українцям у режимі реального часу спілкуватися з простими людьми з усієї Європи у соцмережах: розповідати про життя під час війни і розвінчувати фейки.

Якщо конкретніше, то два фактори:
♦️ прорив у якості машинного перекладу Google Translate за останні пів десятиліття — запровадження нейронного машинного перекладу;
♦️ рішення Твіттеру інтегрувати Google Translate у свою платформу та ввести функцію автоматичного перекладу кожного твіта. (Інші соцмережі також інтегрували машинний переклад, але роль Твіттеру особливо важлива — бо у цієї платформи непропорційно високий рівень впливу на публічний дискурс: звідти черпають інформацію політики, журналісти, активісти й піарники).

Як результат:
🗣 «зараз ми вперше живемо в епоху, коли всі в Європі — від політиків до таксистів — можуть розуміти один одного… Можливість спілкуватися з українцями напряму посилила суспільну підтримку санкцій і поставок зброї [Україні] в ЄС, незважаючи на погрози Росії та різке зростання цін на енергоносії. Опитування Eurobarometer показує, що 74 відсотки громадян ЄС схвалюють підтримку блоком Києва».

🗣 «Українці, які не розмовляють англійською, пишуть у Твіттері англійською, і їхні твіти часто стають вірусними. Українці на полі бою використовують Твіттер, щоб показати європейцям, з чим вони стикаються і що вони роблять зі зброєю, яку надіслали їхні союзники, що породило меми в соціальних мережах на кшталт “
It’s HIMARS o’clock”. Вони показують життя на станціях метро, де ховаються від ракет. Вони показують російських ракетних атак на мирних жителів. Вони діляться фотографіями загиблих воїнів, роликами слізних повернень солдатів до їхніх маленьких дітей. Показують солдатів з котами — український військовий, який завів дружбу з котом, гарантовано збере багато любові. Вони використовують соціальні мережі, щоб протистояти російським пропагандистським наративам, викриваючи підроблені фотографії, як-от зображення першої леді України, одягненої в дорогий одяг у першому класі: вони зробили вірусною справжню фотографію, на основі було зроблене відредаговане фото».

Ці настрої у суспільствах європейських країн напряму вплинули на політику їхніх лідерів. Останнім потужним прикладом стала кампанія #FreeTheLeopards, яка допомогла переконати німецького канцлера Олафа Шольца дозволити постачання Українів танків Leopard 2. Інший приклад — кампанія #RussiaIsATerroristState, яка супроводжувалася моторошними зображеннями результатів російського тероризму в Україні, спонукала Європарламент визнати Росію державою-спонсором тероризму у листопаді минулого року.

За словами французького єврократа Жерома Піоді, особливо помітний контраст 2022 року із 2014-им. Падіння мовних бар’єрів допомогло боротися з російською дезінформацією в соцмережах:
🗣 «“У 2014 році… [міжнародної] комунікації в соціальних мережах було мало”. У ті часи українське керівництво покладалося на повільний, традиційний процес спілкування з європейськими суспільствами. Союзники допомагали їм готували прес-релізи, які ніхто не читав. Проте з початку війни на початку 2022 року звичайні українці та урядовці майстерно працюють із соціальними мережами, поширюючи свої меседжі напряму (і дуже креативно)».

▪️ Читати повну статтю (~12 хвилин)

Більше на тему:
📍Хоча прості користувачі соцмереж грають важливу роль, багато з описаних у статті досягнень є принаймні частково результатом грамотної урядової комунікації. Раніше ми писали, наприклад, про те, як Міноборони використовує тролінг і котиків у Твіттері, щоб нарощувати підтримку України

Як Твіттер і Google Translate допомогли об’єднати Європу навколо України

Коли рік тому російські війська відкрито вторглися на територію України, лідери країн ЄС неочікувано швидко і потужно об’єдналися проти Росії, пише для Politico журналістка Клер Берлінскі.

Однією з важливих, але недооцінених причин Берлінскі вважає безпрецедентне падіння мовних бар’єрів, яке дозволило українцям у режимі реального часу спілкуватися з простими людьми з усієї Європи у соцмережах: розповідати про життя під час війни і розвінчувати фейки.

Якщо конкретніше, то два фактори:
♦️ прорив у якості машинного перекладу Google Translate за останні пів десятиліття — запровадження нейронного машинного перекладу;
♦️ рішення Твіттеру інтегрувати Google Translate у свою платформу та ввести функцію автоматичного перекладу кожного твіта. (Інші соцмережі також інтегрували машинний переклад, але роль Твіттеру особливо важлива — бо у цієї платформи непропорційно високий рівень впливу на публічний дискурс: звідти черпають інформацію політики, журналісти, активісти й піарники).

Як результат:
🗣 «зараз ми вперше живемо в епоху, коли всі в Європі — від політиків до таксистів — можуть розуміти один одного… Можливість спілкуватися з українцями напряму посилила суспільну підтримку санкцій і поставок зброї [Україні] в ЄС, незважаючи на погрози Росії та різке зростання цін на енергоносії. Опитування Eurobarometer показує, що 74 відсотки громадян ЄС схвалюють підтримку блоком Києва».

🗣 «Українці, які не розмовляють англійською, пишуть у Твіттері англійською, і їхні твіти часто стають вірусними. Українці на полі бою використовують Твіттер, щоб показати європейцям, з чим вони стикаються і що вони роблять зі зброєю, яку надіслали їхні союзники, що породило меми в соціальних мережах на кшталт “
It’s HIMARS o’clock”. Вони показують життя на станціях метро, де ховаються від ракет. Вони показують російських ракетних атак на мирних жителів. Вони діляться фотографіями загиблих воїнів, роликами слізних повернень солдатів до їхніх маленьких дітей. Показують солдатів з котами — український військовий, який завів дружбу з котом, гарантовано збере багато любові. Вони використовують соціальні мережі, щоб протистояти російським пропагандистським наративам, викриваючи підроблені фотографії, як-от зображення першої леді України, одягненої в дорогий одяг у першому класі: вони зробили вірусною справжню фотографію, на основі було зроблене відредаговане фото».

Ці настрої у суспільствах європейських країн напряму вплинули на політику їхніх лідерів. Останнім потужним прикладом стала кампанія #FreeTheLeopards, яка допомогла переконати німецького канцлера Олафа Шольца дозволити постачання Українів танків Leopard 2. Інший приклад — кампанія #RussiaIsATerroristState, яка супроводжувалася моторошними зображеннями результатів російського тероризму в Україні, спонукала Європарламент визнати Росію державою-спонсором тероризму у листопаді минулого року.

За словами французького єврократа Жерома Піоді, особливо помітний контраст 2022 року із 2014-им. Падіння мовних бар’єрів допомогло боротися з російською дезінформацією в соцмережах:
🗣 «“У 2014 році… [міжнародної] комунікації в соціальних мережах було мало”. У ті часи українське керівництво покладалося на повільний, традиційний процес спілкування з європейськими суспільствами. Союзники допомагали їм готували прес-релізи, які ніхто не читав. Проте з початку війни на початку 2022 року звичайні українці та урядовці майстерно працюють із соціальними мережами, поширюючи свої меседжі напряму (і дуже креативно)».

▪️ Читати повну статтю (~12 хвилин)

Більше на тему:
📍Хоча прості користувачі соцмереж грають важливу роль, багато з описаних у статті досягнень є принаймні частково результатом грамотної урядової комунікації. Раніше ми писали, наприклад, про те, як Міноборони використовує тролінг і котиків у Твіттері, щоб нарощувати підтримку України


>>Click here to continue<<

Old York Times






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)