TG Telegram Group & Channel
Шейнкман На грани | United States America (US)
Create: Update:

"Американская фуга". Министр экономики Франции написал эротический роман

Прозаик и про кроликов

Кажется, что история двух братьев-американцев, которые отправились в 1949 году на концерт в Гавану, не имеет отношения к суровым французским будням. Но утехи одного из них с некоей Джулией - это инструкция по применению в условиях принуждения к пенсионной реформе.

Бери, Франция, пример с Джулии, как бы объясняет автор, что расслабиться и получать удовольствие - это не бастовать в количестве двух миллионов 1 Мая и не провозглашать "новую революцию". В общем, "очень своевременная книга". Да французы и сами говорят о ней: "Мать". Уточняя лишь, что "его".

Это тот самый Ле Мэр, что грозил России "тотальной экономической войной" и "обрушением потенциала". Не вышло. Зато в этом он и нашел вдохновение если не для романа, то для названия. Это же и есть американская фуга, поскольку повторение одной и той же темы разными голосами.

Хотя мог обойтись без эвфемизмов и написать "фуга" через "и". Только и это не позволило бы ему, вслед за Мериме и Мопассаном, снискать славу еще одного большого французского писателя на букву "М". На букву "М" он так и останется лишь чудаком. И то - вторым. После Макрона.

"Американская фуга". Министр экономики Франции написал эротический роман

Прозаик и про кроликов

Кажется, что история двух братьев-американцев, которые отправились в 1949 году на концерт в Гавану, не имеет отношения к суровым французским будням. Но утехи одного из них с некоей Джулией - это инструкция по применению в условиях принуждения к пенсионной реформе.

Бери, Франция, пример с Джулии, как бы объясняет автор, что расслабиться и получать удовольствие - это не бастовать в количестве двух миллионов 1 Мая и не провозглашать "новую революцию". В общем, "очень своевременная книга". Да французы и сами говорят о ней: "Мать". Уточняя лишь, что "его".

Это тот самый Ле Мэр, что грозил России "тотальной экономической войной" и "обрушением потенциала". Не вышло. Зато в этом он и нашел вдохновение если не для романа, то для названия. Это же и есть американская фуга, поскольку повторение одной и той же темы разными голосами.

Хотя мог обойтись без эвфемизмов и написать "фуга" через "и". Только и это не позволило бы ему, вслед за Мериме и Мопассаном, снискать славу еще одного большого французского писателя на букву "М". На букву "М" он так и останется лишь чудаком. И то - вторым. После Макрона.


>>Click here to continue<<

Шейнкман На грани




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)