Смотрю сейчас четвертый сезон What We Do In The Shadows и опять радуюсь (среди прочего) тому, как по-разному говорят персонажи. Например, Ласло (Мэтт Берри) говорит с утрированным британским RP-акцентом, где issue это «иссью», а sexual — «сексьюал». И я до сих пор смеюсь, вспоминая, как Ласло в разгар пафосного монолога о высокой культуре доводит эту тенденцию до абсурда и произносит culture как что-то типа «калтие».
>>Click here to continue<<
