TG Telegram Group & Channel
Stray observations | United States America (US)
Create: Update:

В современном английском довольно часто используется переходный глагол to moon в значении «показать задницу кому-то», но, разумеется, и у существительного moon тоже есть значение «жопа».

Очень приятно, что все три примера для этого слова в OED так или иначе связаны с важными для меня авторами: не только Джойс и Беккет, но ещё и малоизвестный роман 18-го века The Life and Memoirs of Mr. E. T. Bates, у которого, оказывается, Стерн мог немного украсть для своего «Тристрама Шенди».

В современном английском довольно часто используется переходный глагол to moon в значении «показать задницу кому-то», но, разумеется, и у существительного moon тоже есть значение «жопа».

Очень приятно, что все три примера для этого слова в OED так или иначе связаны с важными для меня авторами: не только Джойс и Беккет, но ещё и малоизвестный роман 18-го века The Life and Memoirs of Mr. E. T. Bates, у которого, оказывается, Стерн мог немного украсть для своего «Тристрама Шенди».
👍6🌚3👌1


>>Click here to continue<<

Stray observations






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)