Пользуясь случаем (сегодня, как-никак, день рождения нашего всего и день русского языка) хочу напомнить пишущей братии, которая представлена в моей аудитории, о важности соблюдения порядка слов в словосочетании, образующем сложносоставной термин. Первым после определяемого слова идет видовое понятие, а потом только родовое.
Поясню на конкретных примерах. Контекст, знамо дело, близкий мне военный и военно-технический.
Не «корабельная тральная группа в составе базовых тральщиков Кольской флотилии разнородных сил «Коломна» и «Котельнич», а «корабельная тральная группа в составе базовых тральщиков «Коломна» и «Котельнич» Кольской флотилии разнородных сил».
Не «эсминец УРО класса «Арли Берк» (DDG-132) «Квентин Уолш», а «ракетный эсминец «Квентин Уолш» (DDG-132) типа «Арли Берк» (здесь вообще – ошибка на ошибке).
Не «спасательное буксирное судно Северного флота «СБ-406», а «спасательное буксирное судно СБ-406 Северного флота».
Не «ЗРК французского производства Crotale», а «ЗРК Crotale французского производства».
Не «комплекс РЭБ для обнаружения и противодействия БпЛА «Радескан-антидрон», а «комплекс РЭБ «Радескан-антидрон» для обнаружения и противодействия БпЛА».
Не «малый ракетный корабль проекта 22800 «Ржев», а «малый ракетный корабль «Ржев» проекта 22800».
Этим грешат, в частности, воробушки Жоржа Бенгальского и нукеры гламурного полковника. Пишущие меня поняли, надеюсь.
>>Click here to continue<<