Будни военного переводчика: слева – ваш корреспондент, в то время курсант третьего курса на языковой стажировке; справа – мой старший товарищ старший лейтенант Андрей Есипов, военный переводчик при советнике командира 4 артиллерийской бригады.
Время и место: перевал Химмерет, расположение 22 горнопехотной дивизии оперативного командования «Надоу» (в народе – Афабетский сектор) Северного фронта, май 1983 года.
Военно-полевой минимализЬм, по Ивану Андреичу дорогому: «Как под каждым им листком был готов и стол, и дом». Раскладушки и некое подобие шалаша, с распластанными картонками из-под консервов в качестве экрана от палящего солнца. Когда солнце вконец допекало, ложились под радийную машину на базе ГАЗ-66 с кунгом.
>>Click here to continue<<
