TG Telegram Group & Channel
TsarGori | United States America (US)
Create: Update:

В литературном журнале “Звезда” вышла небольшая рецензия на “Диалог “побежденных”, написанная литературным критиком и поэтом Александром Вергелисом. Это, скорее, отзыв, причем весьма доброжелательный. Как мне кажется, критик уловил главное: во-первых, эта книга интересна всем, кто любит литературу, просто своей историей (рукопись, спасенная не подозревавшим о ее содержании эльзасцем-охранником, нэ гаварывшим па-хранцузски), во-вторых, она очень актуальна именно сейчас, в конце первой четверти XXI века, в третьих, ее переводчик стал, в каком-то смысле, соавтором “Диалога” и собеседником Кусто-старшего и Рёбате. Я не думаю, что этот отзыв отменит или каким-то образом изменит ситуацию с damnatio memoriae в РФ писателя Лорченкова, которого любят и знают читатели - на Озоне у перевода самые лучшие оценки и отзывы и книга получила плашку "Бестселлер", - но я в любом случае благодарен Александру Петровичу за внимание. Не к себе даже, а к моим двум любимцам.

В то же время, это отличный повод задаться вопросом, почему эта вызвавшая большой интерес читателей книга - книгопродавцы в ЕС перепродают "Диалог" по 70 евро из-за спроса и люди заказывают (спасибо!) - была проигнорирована литературным сообществом РФ. Нет, не я сам - тут все понятно, как известно, писатель Лорченков желчный румын, антисоветчик, городской сумасшедший, автор скандального романа "Таун Даун", что там еще… - а именно “Диалог”. Ведь написал его не я, а Пьер-Антуан Кусто (уже само имя и семейные связи Пьера-Антуана должны были вызвать интерес у профессионального сообщества и издателей, тут золотая ниша для маркетинга) и Люсьен Рёбате. Они, при всей их неоднозначности, Имена во французской литературе. Но… “Диалог” проигнорировала выставка интеллектуальной литературы “Нанфикшан”, а литературная премия “Ясная Поляна” отказалась номинировать в категории “переводы”, причем впервые в истории премии сорвавшись на капс-лук и эмоциональную пунктуацию (ОТКАЗАТЬ!). Нет упоминаний о переводе и ни в одном литературном издании РФ, за исключением маленького отзыва в “Звезде”, огонек которого лишь подчеркивает кромешную тьму, окружающую книгу.

Может быть, все дело в идеях Кусто-старшего и Рёбате? В них нет ничего необычного для современной РФ, и они ничем не отличаются от высказываний какого-нибудь Жванецкого, Шубиной или Саши Филиппенки, которые считают, что РФ должна быть раскроена на несколько государств, русские генетически - не совсем люди, что Украина це не Россия и что или ЕС поглотит Россию или Россия поглотит Европу, и потому Европе нужно сделать это первой, оторвав от России кусок в виде Украину. Поэтому необходимо добиваться военного поражения России. Как видите, эти высказывания двух убежденных фашистов не отличаются от высказываний президента V Республики Э. Макрона, который родился мужчиной. Да и вообще вписываются в русофобский дискурс культурной оккупации РФ.

Да, губит немного дело любовь Рёбате к Достоевскому, которого отменила Ганя Юзефович в 2022 году, как комсомольцы Бога в 1920 (и где Бог и где комсомольцы) но в целом и “Пак” - как звали Кусто друзья, - и Рёбате вполне себе русофобы. И, значит, в РФ оба они и их книга пришлись бы ко двору. Так в чем же дело?

Я думаю, все дело в том, что эта невероятно интересная, часто несправедливая, блестящая, остроумная и богатейшая данными об истории Франции и мира книга просто… талантливо написана. Люди, которых 100 лет отбирали по принципу “чем хуже тем лучше” не выносят талант, даже если разделяют общие с ним взгляды. Ксенофобы Рёбате и Кусто недостаточно хороши для ксенофобов-русофобов в РФ, потому что просто талантливы.

В литературном журнале “Звезда” вышла небольшая рецензия на “Диалог “побежденных”, написанная литературным критиком и поэтом Александром Вергелисом. Это, скорее, отзыв, причем весьма доброжелательный. Как мне кажется, критик уловил главное: во-первых, эта книга интересна всем, кто любит литературу, просто своей историей (рукопись, спасенная не подозревавшим о ее содержании эльзасцем-охранником, нэ гаварывшим па-хранцузски), во-вторых, она очень актуальна именно сейчас, в конце первой четверти XXI века, в третьих, ее переводчик стал, в каком-то смысле, соавтором “Диалога” и собеседником Кусто-старшего и Рёбате. Я не думаю, что этот отзыв отменит или каким-то образом изменит ситуацию с damnatio memoriae в РФ писателя Лорченкова, которого любят и знают читатели - на Озоне у перевода самые лучшие оценки и отзывы и книга получила плашку "Бестселлер", - но я в любом случае благодарен Александру Петровичу за внимание. Не к себе даже, а к моим двум любимцам.

В то же время, это отличный повод задаться вопросом, почему эта вызвавшая большой интерес читателей книга - книгопродавцы в ЕС перепродают "Диалог" по 70 евро из-за спроса и люди заказывают (спасибо!) - была проигнорирована литературным сообществом РФ. Нет, не я сам - тут все понятно, как известно, писатель Лорченков желчный румын, антисоветчик, городской сумасшедший, автор скандального романа "Таун Даун", что там еще… - а именно “Диалог”. Ведь написал его не я, а Пьер-Антуан Кусто (уже само имя и семейные связи Пьера-Антуана должны были вызвать интерес у профессионального сообщества и издателей, тут золотая ниша для маркетинга) и Люсьен Рёбате. Они, при всей их неоднозначности, Имена во французской литературе. Но… “Диалог” проигнорировала выставка интеллектуальной литературы “Нанфикшан”, а литературная премия “Ясная Поляна” отказалась номинировать в категории “переводы”, причем впервые в истории премии сорвавшись на капс-лук и эмоциональную пунктуацию (ОТКАЗАТЬ!). Нет упоминаний о переводе и ни в одном литературном издании РФ, за исключением маленького отзыва в “Звезде”, огонек которого лишь подчеркивает кромешную тьму, окружающую книгу.

Может быть, все дело в идеях Кусто-старшего и Рёбате? В них нет ничего необычного для современной РФ, и они ничем не отличаются от высказываний какого-нибудь Жванецкого, Шубиной или Саши Филиппенки, которые считают, что РФ должна быть раскроена на несколько государств, русские генетически - не совсем люди, что Украина це не Россия и что или ЕС поглотит Россию или Россия поглотит Европу, и потому Европе нужно сделать это первой, оторвав от России кусок в виде Украину. Поэтому необходимо добиваться военного поражения России. Как видите, эти высказывания двух убежденных фашистов не отличаются от высказываний президента V Республики Э. Макрона, который родился мужчиной. Да и вообще вписываются в русофобский дискурс культурной оккупации РФ.

Да, губит немного дело любовь Рёбате к Достоевскому, которого отменила Ганя Юзефович в 2022 году, как комсомольцы Бога в 1920 (и где Бог и где комсомольцы) но в целом и “Пак” - как звали Кусто друзья, - и Рёбате вполне себе русофобы. И, значит, в РФ оба они и их книга пришлись бы ко двору. Так в чем же дело?

Я думаю, все дело в том, что эта невероятно интересная, часто несправедливая, блестящая, остроумная и богатейшая данными об истории Франции и мира книга просто… талантливо написана. Люди, которых 100 лет отбирали по принципу “чем хуже тем лучше” не выносят талант, даже если разделяют общие с ним взгляды. Ксенофобы Рёбате и Кусто недостаточно хороши для ксенофобов-русофобов в РФ, потому что просто талантливы.


>>Click here to continue<<

TsarGori




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)