TG Telegram Group & Channel
Kocty m[æ]syg | United States America (US)
Create: Update:

Сегодня ушли в иной мир Владимир Кузнецов, знаменитый историк-алановед, и Бернард Хилл, исполнитель роли короля Теодена в великой экранизации "Властелина колец". Ruxsag wænt.

Where now the horse and the rider?
Where is the horn that was blowing?
Where is the helm and the hauberk,
And the bright hair flowing?

Where is the hand on the harpstring,
And the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest
And the tall corn growing?

They have passed like rain on the mountain,
Like a wind in the meadow;
The days have gone down in the West behind the hills into shadow.
Who shall gather the smoke of the dead wood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?

***


Где теперь лошадь и всадник?
Где рог, который трубил когда-то?
Где теперь пламя пылает?
Где волосы, яркие, словно злато?

Где теперь песни арфы?
Где луки, стрелы, шлем и кольчуга?
Где же весна и где жатва?
Где поле, изборождённое плугом?

Они ушли, словно ветер,
Прошедший по полю густой волной.
Они ушли, словно песня,
Как дождь далёкий в степи пустой.

Кто может собрать лёгкий пепел
Давно сгоревшей сосны лесной?
Кто может услышать песню,
За море ушедшую давней весной?


"Плач Рохиррим", песня о погибших воинах Рохана. Джон Р.Р. Толкин.

Сегодня ушли в иной мир Владимир Кузнецов, знаменитый историк-алановед, и Бернард Хилл, исполнитель роли короля Теодена в великой экранизации "Властелина колец". Ruxsag wænt.

Where now the horse and the rider?
Where is the horn that was blowing?
Where is the helm and the hauberk,
And the bright hair flowing?

Where is the hand on the harpstring,
And the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest
And the tall corn growing?

They have passed like rain on the mountain,
Like a wind in the meadow;
The days have gone down in the West behind the hills into shadow.
Who shall gather the smoke of the dead wood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?

***


Где теперь лошадь и всадник?
Где рог, который трубил когда-то?
Где теперь пламя пылает?
Где волосы, яркие, словно злато?

Где теперь песни арфы?
Где луки, стрелы, шлем и кольчуга?
Где же весна и где жатва?
Где поле, изборождённое плугом?

Они ушли, словно ветер,
Прошедший по полю густой волной.
Они ушли, словно песня,
Как дождь далёкий в степи пустой.

Кто может собрать лёгкий пепел
Давно сгоревшей сосны лесной?
Кто может услышать песню,
За море ушедшую давней весной?


"Плач Рохиррим", песня о погибших воинах Рохана. Джон Р.Р. Толкин.


>>Click here to continue<<

Kocty m[æ]syg






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)