Коротко объясняем китайцам, что сегодня за праздник:
今天俄罗斯过着复活节,这是一种东正教的节日。节日中最重要的传统习俗是画彩蛋装饰和制作圆柱形甜面包。
Jīntiān Éluósī guòzhe Fùhuójié, zhè shì yī zhǒng dōngzhèngjiào de jiérì. Jiérì zhōng zuì zhòngyào de chuántǒng xísú shì huà cǎidàn zhuāngshì hé zhìzuò yuánzhùxíng tián miànbāo.
Сегодня в России отмечают Пасху – это православный праздник. Самые важные традиции в этот праздник – раскрашивание яиц и выпекание пасхального кулича («сладкого хлеба цилиндрической формы»😄)
Интересные факты:
🔸По-китайски «Пасха» называется 复活节 Fùhuójié «Праздник воскресения». Русское название «Пасха» произошло Русское название «Пасха» произошло от слова "Песах" так называемого библейского иврита, что означает «избавление».
🔸Важно не перепутать слово 彩蛋 cǎidàn «крашеные яйца» со словом 菜单 càidān «меню», они отличаются только тоном😬
🔸Слово «пасхалка» в значении «скрытая отсылка к чему-то» в играх, фильмах и пр. так и будут по-китайски – 彩蛋 cǎidàn «крашеное яйцо». Например:
这个游戏中隐藏的所有彩蛋我都找到了!
Zhège yóuxì zhōng yǐncáng de suǒyǒu cǎidàn wǒ dōu zhǎodàole!
Я нашла все спрятанные в этой игре пасхалки!
#русскаякультура #интересныефакты
>>Click here to continue<<