TG Telegram Group & Channel
Ну как сказать | United States America (US)
Create: Update:

Больше года назад Настя — сибирячка, переехавшая в Испанию, — рассказывала нам о том, как складываются ее отношения с испанским языком после переезда. Сегодня она снова с нами — с рассказом про интеграцию в новое общество.

Привет читателям «Ну как сказать»! Я Настя — как и вы, постоянный читатель этого канала и автор Spanish notes of Anastasia Tsy.

Три года назад я переехала на север Испании из Москвы вслед за заманчивым рабочим предложением — позицией senior product manager в огромной международной корпорации.

Этот гостевой пост — попытка порассуждать на тему, которая волнует многих из нас: как прошла интеграция со страной и кто кого чему научил?

Испания меня изменила.
И очень сильно — но не резко, постепенно, шаг за шагом я стала жить не по инерции, а по ощущениям.

Если коротко, то в России я была скорее бойцом быстрого реагирования — быстрый ритм, задачи, звонки, бегом туда, бегом сюда, контроль всего живого и в первую очередь себя. В Испании я всё ещё структурная и работаю в интенсивной международной среде, но в повседневности появилось больше мягкости и, прости господи, осознанности.

Испанцы уважают нерабочее время.
Здесь не принято писать или звонить с просьбой что-то сделать после окончания рабочего дня, не принято работать с больничного. Первый раз я не работала на больничном в 2011, второй раз в 2023. Неплохо, правда?

Испанцы — супер-спортивная нация.
И я благодаря Испании стала внимательнее относиться к своему телу и здоровью — не из тревоги, а из уважения к себе. Больше спорта, прогулок пешком и свежего воздуха. Я стала заниматься паделом, тогда как в Москве могла сильно устать на йоге для новичков. А сейчас могу два часа носиться по корту с ракеткой и после окончания матча хотеть еще.

Испанцы любят обстоятельно есть и пить.
Питание тоже поменялось: меньше спешки, больше овощей и фруктов, простых белков, практически никакой доставки или фастфуда — теперь это про удовольствие от еды, а не просто «перекусить на бегу» между звонками. Местные испанцы не понимают, зачем брать стакан кофе навынос и почему нельзя выпить его в баре, громко болтая с барменом и обсуждая новости, которые как раз идут по телевизору.

Я начала готовить замороженные заготовки, экспериментировать с рецептами. Продукты здесь замечательные, свежие и разнообразные. Тут еще «вина» провинциальной Испании — если, например, хочется корейской кимчи, то проще научиться ее готовить самой, чем найти и купить вкусный и недорогой вариант.

Tranquila y mañana.
А ещё я научилась не стыдиться паузы, не бояться замедлиться. В Испании все медленные, и как будто это нормально. Даже бюрократия уже не пугает: надо подождать возможности записаться куда-то? Ну ничего, подожду. Да, все еще бесит, но это не конец света. Так я отвыкла ходить по магазинам по воскресеньям — ничего не работает, сама виновата, надо было покупать раньше.

Здесь легко стать своим.
Еще в Испании очень хорошо работает личный фактор: если ты нравишься врачу, бариста, продавцу цветов, официанту в кафе, то есть шанс быстро стать «своим» и получить услугу в большем размере и сердечнее.

Один раз таможня не отдавала мне посылку, которую прислала мне подруга из Москвы. После слезного письма о том, как я скучаю по дому и что в коробке ценные для моего сердца предметы, посылку выпустили и доставили мне на дом за 2 дня.

Бармен в моем любимом кафе около падел-корта всегда отсыплет побольше орешков или даст лишнюю пачку чипсов, официант Рикардо всегда организует мой любимый тапас, даже если на витрине его нет, цветочница Беатрис выберет самые красивые и свежие цветы из своего ассортимента.

Получается, что из «надо успеть во что бы то ни стало» я пришла к спокойному «я живу». И это, пожалуй, лучшее, что дала мне эмиграция.

@tsy_notes
@kak_skzt

Больше года назад Настя — сибирячка, переехавшая в Испанию, — рассказывала нам о том, как складываются ее отношения с испанским языком после переезда. Сегодня она снова с нами — с рассказом про интеграцию в новое общество.

Привет читателям «Ну как сказать»! Я Настя — как и вы, постоянный читатель этого канала и автор Spanish notes of Anastasia Tsy.

Три года назад я переехала на север Испании из Москвы вслед за заманчивым рабочим предложением — позицией senior product manager в огромной международной корпорации.

Этот гостевой пост — попытка порассуждать на тему, которая волнует многих из нас: как прошла интеграция со страной и кто кого чему научил?

Испания меня изменила.
И очень сильно — но не резко, постепенно, шаг за шагом я стала жить не по инерции, а по ощущениям.

Если коротко, то в России я была скорее бойцом быстрого реагирования — быстрый ритм, задачи, звонки, бегом туда, бегом сюда, контроль всего живого и в первую очередь себя. В Испании я всё ещё структурная и работаю в интенсивной международной среде, но в повседневности появилось больше мягкости и, прости господи, осознанности.

Испанцы уважают нерабочее время.
Здесь не принято писать или звонить с просьбой что-то сделать после окончания рабочего дня, не принято работать с больничного. Первый раз я не работала на больничном в 2011, второй раз в 2023. Неплохо, правда?

Испанцы — супер-спортивная нация.
И я благодаря Испании стала внимательнее относиться к своему телу и здоровью — не из тревоги, а из уважения к себе. Больше спорта, прогулок пешком и свежего воздуха. Я стала заниматься паделом, тогда как в Москве могла сильно устать на йоге для новичков. А сейчас могу два часа носиться по корту с ракеткой и после окончания матча хотеть еще.

Испанцы любят обстоятельно есть и пить.
Питание тоже поменялось: меньше спешки, больше овощей и фруктов, простых белков, практически никакой доставки или фастфуда — теперь это про удовольствие от еды, а не просто «перекусить на бегу» между звонками. Местные испанцы не понимают, зачем брать стакан кофе навынос и почему нельзя выпить его в баре, громко болтая с барменом и обсуждая новости, которые как раз идут по телевизору.

Я начала готовить замороженные заготовки, экспериментировать с рецептами. Продукты здесь замечательные, свежие и разнообразные. Тут еще «вина» провинциальной Испании — если, например, хочется корейской кимчи, то проще научиться ее готовить самой, чем найти и купить вкусный и недорогой вариант.

Tranquila y mañana.
А ещё я научилась не стыдиться паузы, не бояться замедлиться. В Испании все медленные, и как будто это нормально. Даже бюрократия уже не пугает: надо подождать возможности записаться куда-то? Ну ничего, подожду. Да, все еще бесит, но это не конец света. Так я отвыкла ходить по магазинам по воскресеньям — ничего не работает, сама виновата, надо было покупать раньше.

Здесь легко стать своим.
Еще в Испании очень хорошо работает личный фактор: если ты нравишься врачу, бариста, продавцу цветов, официанту в кафе, то есть шанс быстро стать «своим» и получить услугу в большем размере и сердечнее.

Один раз таможня не отдавала мне посылку, которую прислала мне подруга из Москвы. После слезного письма о том, как я скучаю по дому и что в коробке ценные для моего сердца предметы, посылку выпустили и доставили мне на дом за 2 дня.

Бармен в моем любимом кафе около падел-корта всегда отсыплет побольше орешков или даст лишнюю пачку чипсов, официант Рикардо всегда организует мой любимый тапас, даже если на витрине его нет, цветочница Беатрис выберет самые красивые и свежие цветы из своего ассортимента.

Получается, что из «надо успеть во что бы то ни стало» я пришла к спокойному «я живу». И это, пожалуй, лучшее, что дала мне эмиграция.

@tsy_notes
@kak_skzt
60🔥30❤‍🔥14👍10👏6


>>Click here to continue<<

Ну как сказать




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)