почему я не верю в универсальные советы
я преподаю английский, но чаще всего - это не про обучение словам и временам (безусловно, это часть и входит в процесс)
чаще всего - это про анализировать, замечать, думать
«а дай список слов, которые нужно выучить, чтобы говорить уверенно»
или: «есть ли шаблон, по которому строить презентации?»
или: «как красиво сказать по-английски “я амбициозный, но без пафоса”?»
и в какой-то момент я понял: мы все ждём универсальные ответы
но язык — это контекст, интонация, ритм.
поэтому на всех своих занятиях, курсах, воркшопах, спринтах я стараюсь не передавать «формулы».
я стараюсь включить мышцу наблюдательности.
не потому что я против структуры — наоборот.
но структура без контекста = мёртвый язык
можно знать 1000 слов и при этом не общаться, а можно и при помощи 100-200 добиться своего (условно, anyway)
поэтому мне гораздо интереснее наблюдать, как кто-то начинает видеть.
не повторять — а видеть по-своему.
и в этот момент язык наконец становится живым.
>>Click here to continue<<
