Join ➡️ @expressionfr
🛑 Couper l’herbe sous le pied.
علفهای زیر پا را چیدن!🤭🤔
➡️ Frustrer quelqu’un d’un avantage attendu en le devançant.
➡️ Empêcher quelqu’un de réussir dans une entreprise en le supplantant.
⬅️زیر پای کسی را خالی کردن / مانع پیشرفت کسی شدن.
Traduction en anglais :
👇👇معادل انگلیسی اصطلاح :
➡️ Littérale : « To cut the grass under the foot »
➡️ Equivalent : « To pull the rug from under someone’s feet » ou « To steal someone’s thunder »
🍀🌸🍀🌸
Join ➡️ @expressionfr
>>Click here to continue<<
