Галактион Табидзе
"Гедзебди квелган, махрчобда сицхе..."
Искал тебя всюду, душила жара.
И крест накалившись, железом жег кожу.
Забыл обо всем я, забыл навсегда,
И нет больше дома... и нет тебя Боже.
Меж нами упорно сплошная стена.
Жестокость и жар нескончаемой битвы.
Во мне проявился, раскрывшись сполна,
Вершитель судьбы,возмутитель молитвы.
О , я утратил надежду небес:
И мне не нужны твои ложные троны,
Стократная жертва вселенских чудес
Ты пылью пребудешь,пылью рожденный.
Безмолвие и тишь,и труп бедовый.
И плоть его охвачена огнем.
Апокалипсиса всадник суровый,
Тот кто в хаос ворвался, как он.
1915 год.
Перевод Ора Гурули
>>Click here to continue<<