TG Telegram Group & Channel
Цифровое Средневековье 18+ | United States America (US)
Create: Update:

«Якобы», «по-видимому», «вероятно»: могут ли подобные слова спасти от ответственности?

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ФОНДОМ «ЦЕНТР ЗАЩИТЫ ПРАВ СМИ» ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ФОНДА «ЦЕНТР ЗАЩИТЫ ПРАВ СМИ»

«Якобы», «по-видимому», «вероятно» и другие подобные слова, безусловно, не всегда помогают уйти от ответственности за распространение недостоверных и порочащих сведений.

Вставляя их в текст публикации, многие авторы считают, что таким образом превращают сведения в мнения, а не излагают факты, которые можно проверить на достоверность. Однако только когда распространенные сведения соответствуют действительности и изложены корректно, но при этом приводятся некие оценочные суждения, вытекающие из фактов, которые могут субъективно не понравиться герою публикации, возможно, что ответственность для распространителя этих сведений не наступит. В каждом конкретном случае нужно смотреть на общий контекст публикации и анализировать конкретные фразы.

При рассмотрении диффамационных споров в судах обычно проводятся лингвистические экспертизы, чтобы установить смысловую направленность текста, характер распространенных сведений и их относимость к конкретному человеку. Кроме того, даже для выражения мнения необходима определенная фактологическая основа. А когда цель публикации — бездоказательно опорочить кого-то, но при этом избежать ответственности с помощью слов, которые способны, по мнению автора, придать вероятностный характер распространенным сведениям, очевидно, что избежать ответственности не получится.

«Якобы», «по-видимому», «вероятно»: могут ли подобные слова спасти от ответственности?

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ФОНДОМ «ЦЕНТР ЗАЩИТЫ ПРАВ СМИ» ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ФОНДА «ЦЕНТР ЗАЩИТЫ ПРАВ СМИ»

«Якобы», «по-видимому», «вероятно» и другие подобные слова, безусловно, не всегда помогают уйти от ответственности за распространение недостоверных и порочащих сведений.

Вставляя их в текст публикации, многие авторы считают, что таким образом превращают сведения в мнения, а не излагают факты, которые можно проверить на достоверность. Однако только когда распространенные сведения соответствуют действительности и изложены корректно, но при этом приводятся некие оценочные суждения, вытекающие из фактов, которые могут субъективно не понравиться герою публикации, возможно, что ответственность для распространителя этих сведений не наступит. В каждом конкретном случае нужно смотреть на общий контекст публикации и анализировать конкретные фразы.

При рассмотрении диффамационных споров в судах обычно проводятся лингвистические экспертизы, чтобы установить смысловую направленность текста, характер распространенных сведений и их относимость к конкретному человеку. Кроме того, даже для выражения мнения необходима определенная фактологическая основа. А когда цель публикации — бездоказательно опорочить кого-то, но при этом избежать ответственности с помощью слов, которые способны, по мнению автора, придать вероятностный характер распространенным сведениям, очевидно, что избежать ответственности не получится.


>>Click here to continue<<

Цифровое Средневековье 18+




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)