Одна из сложнейших тем для меня - приставки. Даром что в русском они тоже есть, мне от этого не легче. У слова "bauen" 18 приставок, например, и сегодня я расскажу о тех, с которыми сталкиваюсь чаще всего.
1. Bauen v. Erbauen
Общаемся мы с родственницей, которая задаёт вопрос: Wie alt ist das Haus, in dem ihr wohnt? Я решаю сверкнуть знанием и говорю: Es wurde 1905 erbaut. Родственница: So kann man nicht sagen. So ein Haus wurde gebaut.
В чем разница? Словари преподносят слово "erbauen" как синоним обычному слову "bauen" ("строить"), но на практике "erbauen" близко к нашему высокопарному "возводить", поэтому по отношению к рядовым зданиям его не используют, зато в самый раз сказать его, когда речь идёт о церквях, заводах, о чем-то значимом и монументальном. С другой стороны, если обычный дом выстоял не одно столетие, то на нем можно встретить табличку "Erbaut 1885".
2. Umbauen в двух значениях
🔺На фото - городская реклама. В Ульме идёт непрекращающаяся стройка, и власти признают очевидное: Ulm baut um ("Ульм перестраивается"). Дизайнеры рады, что слово Ulm и приставка um- так графически похожи. В данном случае "um-" - отделяемая приставка, а значит, в прошедшем времени между ней и корнем станет ещё одна приставка -ge-. (Пр.: "Ulm wurde umgebaut").
🔅 Кстати, наша историческая Перестройка не переводится, а транслитерируется как Perestroika.
🔺 А если стройка идёт не внутри Ульма, а вокруг? Um Ulm und um Ulm herum, так сказать? Тогда слово umbauen приобретает новый смысл: "застраивать(ся) вокруг", а приставка um- становится неотделяемой. В этом случае обязательно указать, чем именно застроили местность вокруг (предлоги mit и von с дополнениями равнозначны, используйте любой - не ошибётесь).
📝Ulm wurde mit neuen Häusern umbaut. 📝 Ostberlin wurde von der Berliner Mauer umbaut.
3. Zusammenbauen v. Verbauen
🔺Представьте комнату моего сына, в которой на полу валяются игрушки. Если муж предлагает сыну построить ферму из домиков, загонов для скота, деревьев и животных, лежащих вразброд, то он употребляет слово zusammenbauen:
📝Lass uns den Bauernhof zusammenbauen!
Всё, что имеет форму по замыслу конструкторов, но распалось или ещё не собрано, можно собрать вместе (zusammenbauen), поэтому по отношению к мебели ИКЕА используем тот же глагол.
🔺 А если на полу лежит куча деталей Лего, то в этом случае немец скажет:
📝Lass uns das Lego verbauen!
Это значит, что детали, которые лежат без дела, будут задействованы. Если вы собираетесь строить баню, а на даче как раз лежат старые кирпичи, доски, которые могут пойти в дело, то их тоже будут verbauen.
❗️У приставки ver- часто есть зловещий оттенок: если она появляется, то что-то портится. И у глагола verbauen, соответственно, есть другие смыслы. Допустим, кто-то построил забор и закрыл тем самым въезд другому, тогда:
📝Der Zugang wurde von einem Zaun verbaut. ("застроить" = "загородить")
Или если у строителей руки росли не из правильного места, то:
📝Die Bauerarbeiter haben sich verbaut, deswegen mussten sie alles abreißen und neu bauen. ("накосячили")
В активном залоге, конечно, тоже можно употребить этот глагол, но чаще в абстрактном значении:
📝Ich verbaue ihm seine Zukunft (Я испорчу его будущее), - но тогда, кажется, вы будете звучать как плохой человек.
#лексика #приставки #gemeinsprache
°°°
Оцените, пожалуйста, написанное:
👍 - было полезно, можно про приставки так же продолжать!
😏 - было полезно, но длинно, лучше разделить на три поста.
👎 - было бесполезно, я и так всё знал(а)
🥺 - было трудно понимать, нужно давать все примеры на немецком с переводом
Одна из сложнейших тем для меня - приставки. Даром что в русском они тоже есть, мне от этого не легче. У слова "bauen" 18 приставок, например, и сегодня я расскажу о тех, с которыми сталкиваюсь чаще всего.
1. Bauen v. Erbauen
Общаемся мы с родственницей, которая задаёт вопрос: Wie alt ist das Haus, in dem ihr wohnt? Я решаю сверкнуть знанием и говорю: Es wurde 1905 erbaut. Родственница: So kann man nicht sagen. So ein Haus wurde gebaut.
В чем разница? Словари преподносят слово "erbauen" как синоним обычному слову "bauen" ("строить"), но на практике "erbauen" близко к нашему высокопарному "возводить", поэтому по отношению к рядовым зданиям его не используют, зато в самый раз сказать его, когда речь идёт о церквях, заводах, о чем-то значимом и монументальном. С другой стороны, если обычный дом выстоял не одно столетие, то на нем можно встретить табличку "Erbaut 1885".
2. Umbauen в двух значениях
🔺На фото - городская реклама. В Ульме идёт непрекращающаяся стройка, и власти признают очевидное: Ulm baut um ("Ульм перестраивается"). Дизайнеры рады, что слово Ulm и приставка um- так графически похожи. В данном случае "um-" - отделяемая приставка, а значит, в прошедшем времени между ней и корнем станет ещё одна приставка -ge-. (Пр.: "Ulm wurde umgebaut").
🔅 Кстати, наша историческая Перестройка не переводится, а транслитерируется как Perestroika.
🔺 А если стройка идёт не внутри Ульма, а вокруг? Um Ulm und um Ulm herum, так сказать? Тогда слово umbauen приобретает новый смысл: "застраивать(ся) вокруг", а приставка um- становится неотделяемой. В этом случае обязательно указать, чем именно застроили местность вокруг (предлоги mit и von с дополнениями равнозначны, используйте любой - не ошибётесь).
📝Ulm wurde mit neuen Häusern umbaut. 📝 Ostberlin wurde von der Berliner Mauer umbaut.
3. Zusammenbauen v. Verbauen
🔺Представьте комнату моего сына, в которой на полу валяются игрушки. Если муж предлагает сыну построить ферму из домиков, загонов для скота, деревьев и животных, лежащих вразброд, то он употребляет слово zusammenbauen:
📝Lass uns den Bauernhof zusammenbauen!
Всё, что имеет форму по замыслу конструкторов, но распалось или ещё не собрано, можно собрать вместе (zusammenbauen), поэтому по отношению к мебели ИКЕА используем тот же глагол.
🔺 А если на полу лежит куча деталей Лего, то в этом случае немец скажет:
📝Lass uns das Lego verbauen!
Это значит, что детали, которые лежат без дела, будут задействованы. Если вы собираетесь строить баню, а на даче как раз лежат старые кирпичи, доски, которые могут пойти в дело, то их тоже будут verbauen.
❗️У приставки ver- часто есть зловещий оттенок: если она появляется, то что-то портится. И у глагола verbauen, соответственно, есть другие смыслы. Допустим, кто-то построил забор и закрыл тем самым въезд другому, тогда:
📝Der Zugang wurde von einem Zaun verbaut. ("застроить" = "загородить")
Или если у строителей руки росли не из правильного места, то:
📝Die Bauerarbeiter haben sich verbaut, deswegen mussten sie alles abreißen und neu bauen. ("накосячили")
В активном залоге, конечно, тоже можно употребить этот глагол, но чаще в абстрактном значении:
📝Ich verbaue ihm seine Zukunft (Я испорчу его будущее), - но тогда, кажется, вы будете звучать как плохой человек.
#лексика #приставки #gemeinsprache
°°°
Оцените, пожалуйста, написанное:
👍 - было полезно, можно про приставки так же продолжать!
😏 - было полезно, но длинно, лучше разделить на три поста.
👎 - было бесполезно, я и так всё знал(а)
🥺 - было трудно понимать, нужно давать все примеры на немецком с переводом