TG Telegram Group & Channel
ru+de немецкий | United States America (US)
Create: Update:


BAUEN и приставки

Одна из сложнейших тем для меня - приставки. Даром что в русском они тоже есть, мне от этого не легче. У слова "bauen" 18 приставок, например, и сегодня я расскажу о тех, с которыми сталкиваюсь чаще всего.

1. Bauen v. Erbauen

Общаемся мы с родственницей, которая задаёт вопрос: Wie alt ist das Haus, in dem ihr wohnt?
Я решаю сверкнуть знанием и говорю: Es wurde 1905 erbaut.
Родственница: So kann man nicht sagen. So ein Haus wurde gebaut.

В чем разница? Словари преподносят слово "erbauen" как синоним обычному слову "bauen" ("строить"), но на практике "erbauen" близко к нашему высокопарному "возводить", поэтому по отношению к рядовым зданиям его не используют, зато в самый раз сказать его, когда речь идёт о церквях, заводах, о чем-то значимом и монументальном. С другой стороны, если обычный дом выстоял не одно столетие, то на нем можно встретить табличку "Erbaut 1885".

2. Umbauen в двух значениях

🔺На фото - городская реклама. В Ульме идёт непрекращающаяся стройка, и власти признают очевидное: Ulm baut um ("Ульм перестраивается"). Дизайнеры рады, что слово Ulm и приставка um- так графически похожи. В данном случае "um-" - отделяемая приставка, а значит, в прошедшем времени между ней и корнем станет ещё одна приставка -ge-. (Пр.: "Ulm wurde umgebaut").

🔅 Кстати, наша историческая Перестройка не переводится, а транслитерируется как Perestroika.

🔺 А если стройка идёт не внутри Ульма, а вокруг? Um Ulm und um Ulm herum, так сказать? Тогда слово umbauen приобретает новый смысл: "застраивать(ся) вокруг", а приставка um- становится неотделяемой. В этом случае обязательно указать, чем именно застроили местность вокруг (предлоги mit и von с дополнениями равнозначны, используйте любой - не ошибётесь).

📝 Ulm wurde mit neuen Häusern umbaut.
📝 Ostberlin wurde von der Berliner Mauer umbaut.


3. Zusammenbauen v. Verbauen

🔺Представьте комнату моего сына, в которой на полу валяются игрушки. Если муж предлагает сыну построить ферму из домиков, загонов для скота, деревьев и животных, лежащих вразброд, то он употребляет слово zusammenbauen:

📝 Lass uns den Bauernhof zusammenbauen!

Всё, что имеет форму по замыслу конструкторов, но распалось или ещё не собрано, можно собрать вместе (zusammenbauen), поэтому по отношению к мебели ИКЕА используем тот же глагол.

🔺 А если на полу лежит куча деталей Лего, то в этом случае немец скажет:

📝 Lass uns das Lego verbauen!

Это значит, что детали, которые лежат без дела, будут задействованы. Если вы собираетесь строить баню, а на даче как раз лежат старые кирпичи, доски, которые могут пойти в дело, то их тоже будут verbauen.

❗️У приставки ver- часто есть зловещий оттенок: если она появляется, то что-то портится. И у глагола verbauen, соответственно, есть другие смыслы. Допустим, кто-то построил забор и закрыл тем самым въезд другому, тогда:

📝 Der Zugang wurde von einem Zaun verbaut. ("застроить" = "загородить")

Или если у строителей руки росли не из правильного места, то:

📝 Die Bauerarbeiter haben sich verbaut, deswegen mussten sie alles abreißen und neu bauen. ("накосячили")

В активном залоге, конечно, тоже можно употребить этот глагол, но чаще в абстрактном значении:

📝 Ich verbaue ihm seine Zukunft (Я испорчу его будущее), - но тогда, кажется, вы будете звучать как плохой человек.

#лексика #приставки #gemeinsprache

°°°

Оцените, пожалуйста, написанное:

👍 - было полезно, можно про приставки так же продолжать!

😏 - было полезно, но длинно, лучше разделить на три поста.

👎 - было бесполезно, я и так всё знал(а)

🥺 - было трудно понимать, нужно давать все примеры на немецком с переводом


BAUEN и приставки

Одна из сложнейших тем для меня - приставки. Даром что в русском они тоже есть, мне от этого не легче. У слова "bauen" 18 приставок, например, и сегодня я расскажу о тех, с которыми сталкиваюсь чаще всего.

1. Bauen v. Erbauen

Общаемся мы с родственницей, которая задаёт вопрос: Wie alt ist das Haus, in dem ihr wohnt?
Я решаю сверкнуть знанием и говорю: Es wurde 1905 erbaut.
Родственница: So kann man nicht sagen. So ein Haus wurde gebaut.

В чем разница? Словари преподносят слово "erbauen" как синоним обычному слову "bauen" ("строить"), но на практике "erbauen" близко к нашему высокопарному "возводить", поэтому по отношению к рядовым зданиям его не используют, зато в самый раз сказать его, когда речь идёт о церквях, заводах, о чем-то значимом и монументальном. С другой стороны, если обычный дом выстоял не одно столетие, то на нем можно встретить табличку "Erbaut 1885".

2. Umbauen в двух значениях

🔺На фото - городская реклама. В Ульме идёт непрекращающаяся стройка, и власти признают очевидное: Ulm baut um ("Ульм перестраивается"). Дизайнеры рады, что слово Ulm и приставка um- так графически похожи. В данном случае "um-" - отделяемая приставка, а значит, в прошедшем времени между ней и корнем станет ещё одна приставка -ge-. (Пр.: "Ulm wurde umgebaut").

🔅 Кстати, наша историческая Перестройка не переводится, а транслитерируется как Perestroika.

🔺 А если стройка идёт не внутри Ульма, а вокруг? Um Ulm und um Ulm herum, так сказать? Тогда слово umbauen приобретает новый смысл: "застраивать(ся) вокруг", а приставка um- становится неотделяемой. В этом случае обязательно указать, чем именно застроили местность вокруг (предлоги mit и von с дополнениями равнозначны, используйте любой - не ошибётесь).

📝 Ulm wurde mit neuen Häusern umbaut.
📝 Ostberlin wurde von der Berliner Mauer umbaut.


3. Zusammenbauen v. Verbauen

🔺Представьте комнату моего сына, в которой на полу валяются игрушки. Если муж предлагает сыну построить ферму из домиков, загонов для скота, деревьев и животных, лежащих вразброд, то он употребляет слово zusammenbauen:

📝 Lass uns den Bauernhof zusammenbauen!

Всё, что имеет форму по замыслу конструкторов, но распалось или ещё не собрано, можно собрать вместе (zusammenbauen), поэтому по отношению к мебели ИКЕА используем тот же глагол.

🔺 А если на полу лежит куча деталей Лего, то в этом случае немец скажет:

📝 Lass uns das Lego verbauen!

Это значит, что детали, которые лежат без дела, будут задействованы. Если вы собираетесь строить баню, а на даче как раз лежат старые кирпичи, доски, которые могут пойти в дело, то их тоже будут verbauen.

❗️У приставки ver- часто есть зловещий оттенок: если она появляется, то что-то портится. И у глагола verbauen, соответственно, есть другие смыслы. Допустим, кто-то построил забор и закрыл тем самым въезд другому, тогда:

📝 Der Zugang wurde von einem Zaun verbaut. ("застроить" = "загородить")

Или если у строителей руки росли не из правильного места, то:

📝 Die Bauerarbeiter haben sich verbaut, deswegen mussten sie alles abreißen und neu bauen. ("накосячили")

В активном залоге, конечно, тоже можно употребить этот глагол, но чаще в абстрактном значении:

📝 Ich verbaue ihm seine Zukunft (Я испорчу его будущее), - но тогда, кажется, вы будете звучать как плохой человек.

#лексика #приставки #gemeinsprache

°°°

Оцените, пожалуйста, написанное:

👍 - было полезно, можно про приставки так же продолжать!

😏 - было полезно, но длинно, лучше разделить на три поста.

👎 - было бесполезно, я и так всё знал(а)

🥺 - было трудно понимать, нужно давать все примеры на немецком с переводом


>>Click here to continue<<

ru+de немецкий




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)