TG Telegram Group & Channel
گرامر زبان انگلیسی 🏴 | United States America (US)
Create: Update:

"اصطلاحات و عبارت‌های ساده و مهم در رابطه با دهان و دندان" .

نکته 1: Toothache یعنی دندان درد
I've got toothache
"دندون درد دارم"


نکته 2: حداقل دوبار در سال نیاز هست که دندون‌ها Check-up بش

The last time I went in for a check-up was 3 months ago
"آخرین باری که رفتم دکتر برای چک-اپ 3 ماه پیش بود"

توجه: Go in for یعنی برای درمان به مطب پزشک مراجعه کردن


نکته 3: Root canal یعنی عصب کشی یا تخریب بخش پوسیده دندان

If you don’t brush your teeth, you might need a root canal in the future
"اگه دندوناتو مسواک نزنی، ممکنه در آینده مجبور بشی عصب کشی بکنی"


نکته 4:
Toothbrush: مسواک
To brush: مسواک زدن
Dental floss: نخ دندان
To floss: نخ (دندان) کشیدن
Mouthwash: دهان شویه

If little pieces of corn get stuck between your teeth, just floss after you’ve finished eating
"اگه تکه کوچک ذرت لای دندونات گیر کنه، کافیه بعد از خوردن، (دندوناتو) نخ بکشی"

The dentist wants his patients to use dental floss every night before going to bed
"دندان پزشک از بیمارانش می‌خواد که هر شب قبل از خواب از نخ دندان استفاده کنن"


نکته 5: برای بی‌حس کردن هم دو عبارت رایج داریم:
Go numb: بی‌حس شدن
Administer an anesthetic: تزریق آمپول بی‌حسی

I’ll administer an anesthetic and you won’t feel a thing!
"بهت آمپول بی‌حسی تزریق می‌کنم و هیچی احساس نمی‌کنی"

They gave me an injection to make my mouth go numb
"اونا بهم امپول زدن تا دهنم سر بشه"

◀️ ادامه در پست بعدی...

آموزش انگلیسی
@SimpleGrammarclub

"اصطلاحات و عبارت‌های ساده و مهم در رابطه با دهان و دندان" .

نکته 1: Toothache یعنی دندان درد
I've got toothache
"دندون درد دارم"


نکته 2: حداقل دوبار در سال نیاز هست که دندون‌ها Check-up بش

The last time I went in for a check-up was 3 months ago
"آخرین باری که رفتم دکتر برای چک-اپ 3 ماه پیش بود"

توجه: Go in for یعنی برای درمان به مطب پزشک مراجعه کردن


نکته 3: Root canal یعنی عصب کشی یا تخریب بخش پوسیده دندان

If you don’t brush your teeth, you might need a root canal in the future
"اگه دندوناتو مسواک نزنی، ممکنه در آینده مجبور بشی عصب کشی بکنی"


نکته 4:
Toothbrush: مسواک
To brush: مسواک زدن
Dental floss: نخ دندان
To floss: نخ (دندان) کشیدن
Mouthwash: دهان شویه

If little pieces of corn get stuck between your teeth, just floss after you’ve finished eating
"اگه تکه کوچک ذرت لای دندونات گیر کنه، کافیه بعد از خوردن، (دندوناتو) نخ بکشی"

The dentist wants his patients to use dental floss every night before going to bed
"دندان پزشک از بیمارانش می‌خواد که هر شب قبل از خواب از نخ دندان استفاده کنن"


نکته 5: برای بی‌حس کردن هم دو عبارت رایج داریم:
Go numb: بی‌حس شدن
Administer an anesthetic: تزریق آمپول بی‌حسی

I’ll administer an anesthetic and you won’t feel a thing!
"بهت آمپول بی‌حسی تزریق می‌کنم و هیچی احساس نمی‌کنی"

They gave me an injection to make my mouth go numb
"اونا بهم امپول زدن تا دهنم سر بشه"

◀️ ادامه در پست بعدی...

آموزش انگلیسی
@SimpleGrammarclub


>>Click here to continue<<

گرامر زبان انگلیسی 🏴




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)