Неспешно читаю «Тестирование программного обеспечения. Контекстно-ориентированный подход» (перевод книги Lessons Learned in Software Testing, вышедшей больше 20 лет назад).
Оригинальная книга - полный рекомендасьон, а вот про перевод, к сожалению, пока что такого сказать не могу. Кое-где перевод заметно меняет смысл оригинальной фразы.
По мере чтения наклеиваю на страницы книги стикеры с заметками, если когда-нибудь потом будут время и силы - соберу все эти заметки в кучу и напишу более подробный пост.
Я не придерживаюсь идеи, что надо обязательно читать все в оригинале иначе Земля налетит на земную ось.
Читать на русском как минимум 1) быстрее 2) дешевле (сравните 1000-1500 р за русскоязычную книжку и 30-100 евро за оригинальное издание).
Но, кажется, как минимум в этом конкретном случае читать перевод стоит с некоторой осторожностью.
…Без всякой связи с вышесказанным добавлю, что до конференции осталось всего пару недель.
Для читательниц и читателей канала есть промокод QA_SPOON_13. Он дает право на скидку 500 р.
>>Click here to continue<<