TG Telegram Group & Channel
Психология эмиграции ✈️ | United States America (US)
Create: Update:

#лонгриднавыходные: книга о лингво-хакинге, которая нужна всем

Недавно размышляла о том, почему мне так сложно даётся преодолеть плато в испанском, ведь это не первый мой язык, который я учила до высокого уровня. Раньше же я добиралась до С1 в английском и французском, но сейчас никак: хоть и живу в стране, нет мотивации, сил, вечно не находится время… Грустно и немного стыдно, что так и топчусь между В1 и В2. На жизнь хватает, но для глубоких разговоров мало, а их очень хочется.

Поэтому радуюсь, что недавно Лена Кочева, языковой коуч и полиглот, прислала мне почитать свою новую книгу «Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания», и я могу порекомендовать её всем-всем-всем! Это практическое руководство, которое расскажет, как учить язык именно вам, с учётом ваших особенностей и жизненного контекста.

Лена, аналитик-айтишник в прошлом, подходит к изучению языка с точки зрения системы:
🔵В первой части книги рассказывает, как пробежать этот марафон с бережностью, показывает ловушки, в которые все мы попоадаем временами. Я, например, забыла, что когда я учила английский и французский, я была школьницей и студенткой и спокойно могла выделить час-два на занятия в день, т.к. сам процесс изучения языка мне нравится. Ну а сейчас… Сейчас надо работать и вообще как в том меме, stay sane.
🔵Во второй части Лена делится особенностями изучения языка взрослыми, рассказывает о разных методиках и помогает составить план действий. Тут оказалось, что никакого тайного знания нет: где фокус, там и прогресс. И если я хочу лучше говорить (а читать и понимать я могу и сейчас), то надо говорить, а не смотреть сериальчик 🥲 При этом, конечно, есть нюансы, которые надо учитывать (например, свою зону ближайшего развития и делать то, что приносит удовольствие!).
🔵В третьей части книги Лена предлагает сосредоточиться в изучении языка на том, что наиболее выгодно для вашей конкретной ситуации и показывает, как это сделать. Особенно в сердечко то, что Лена предлагает стать себе поддерживающим другом, а не шеймить за ошибки (а это ровно то, что мы делаем в психотерапии!).
🔵Ну а в четвёртой части мы внедряем языковой план в жизнь и даже пользуемся AI для этого! Кстати, у Лены вышла отдельная статья на эту тему, очень полезно.

Ну и вишенка на торте: в книге есть целая глава, посвященная изучению языка в эмиграции. Любимая цитата оттуда:

«Приедешь в страну — выучишь язык». Это очень вредное убеждение, которое создаёт неверные ожидания от себя. Именно из-за него я испытывала сложности с немецким. Раньше я учила язык только вне среды и, как и многие, считала, что достаточно просто находиться в среде, чтобы язык прилипал к тебе. На самом деле, обучение в языковой среде происходит по тем же принципам, что и вне её: нужны время и когнитивные усилия.


В общем, бегите скорее заказывать книгу Лены и читать её канал, хайли рекоммендед.

© Психология эмиграции ✈️

#лонгриднавыходные: книга о лингво-хакинге, которая нужна всем

Недавно размышляла о том, почему мне так сложно даётся преодолеть плато в испанском, ведь это не первый мой язык, который я учила до высокого уровня. Раньше же я добиралась до С1 в английском и французском, но сейчас никак: хоть и живу в стране, нет мотивации, сил, вечно не находится время… Грустно и немного стыдно, что так и топчусь между В1 и В2. На жизнь хватает, но для глубоких разговоров мало, а их очень хочется.

Поэтому радуюсь, что недавно Лена Кочева, языковой коуч и полиглот, прислала мне почитать свою новую книгу «Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания», и я могу порекомендовать её всем-всем-всем! Это практическое руководство, которое расскажет, как учить язык именно вам, с учётом ваших особенностей и жизненного контекста.

Лена, аналитик-айтишник в прошлом, подходит к изучению языка с точки зрения системы:
🔵В первой части книги рассказывает, как пробежать этот марафон с бережностью, показывает ловушки, в которые все мы попоадаем временами. Я, например, забыла, что когда я учила английский и французский, я была школьницей и студенткой и спокойно могла выделить час-два на занятия в день, т.к. сам процесс изучения языка мне нравится. Ну а сейчас… Сейчас надо работать и вообще как в том меме, stay sane.
🔵Во второй части Лена делится особенностями изучения языка взрослыми, рассказывает о разных методиках и помогает составить план действий. Тут оказалось, что никакого тайного знания нет: где фокус, там и прогресс. И если я хочу лучше говорить (а читать и понимать я могу и сейчас), то надо говорить, а не смотреть сериальчик 🥲 При этом, конечно, есть нюансы, которые надо учитывать (например, свою зону ближайшего развития и делать то, что приносит удовольствие!).
🔵В третьей части книги Лена предлагает сосредоточиться в изучении языка на том, что наиболее выгодно для вашей конкретной ситуации и показывает, как это сделать. Особенно в сердечко то, что Лена предлагает стать себе поддерживающим другом, а не шеймить за ошибки (а это ровно то, что мы делаем в психотерапии!).
🔵Ну а в четвёртой части мы внедряем языковой план в жизнь и даже пользуемся AI для этого! Кстати, у Лены вышла отдельная статья на эту тему, очень полезно.

Ну и вишенка на торте: в книге есть целая глава, посвященная изучению языка в эмиграции. Любимая цитата оттуда:
«Приедешь в страну — выучишь язык». Это очень вредное убеждение, которое создаёт неверные ожидания от себя. Именно из-за него я испытывала сложности с немецким. Раньше я учила язык только вне среды и, как и многие, считала, что достаточно просто находиться в среде, чтобы язык прилипал к тебе. На самом деле, обучение в языковой среде происходит по тем же принципам, что и вне её: нужны время и когнитивные усилия.


В общем, бегите скорее заказывать книгу Лены и читать её канал, хайли рекоммендед.

© Психология эмиграции ✈️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
144👍10🔥5💯1👀1


>>Click here to continue<<

Психология эмиграции ✈️






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)