TG Telegram Group & Channel
کانجی لیست | United States America (US)
Create: Update:

📌 焼け石に水
( やけいしにみず )
(Yakeishi ni Mizu)

🖌ترجمه‌ی واژه به واژه: آب روی سنگ داغ

—————————————

🟠焼 (や.く) => پختن، سوزاندن
www.japandict.com/kanji/%E7%84%BC

🟠 降(いし) => سنگ
www.japandict.com/kanji/%E7%9F%B3

🟠 水 (みず) => آب
www.japandict.com/kanji/%E6%B0%B4

—————————
معادل فارسی:
یک قطره در سطل، یک قطره در اقیانوس، تلاش و عمل بیهوده، اتلاف وقت، (چیزی که) خیلی کم است یا خیلی دیر انجام می‌شود، (ریختن) آب روی سنگ داغ
چیزی که به دلیل تلاش ناکافی، رسیدگی کم و غیره به شکست انجام می شود.
——————
📝معنی انگلیسی:
🖌(a drop in the bucket, completely ineffective)

📕 A drop of water thrown on a red-hot stone is of no consequence. Instead of cooling the stone, the drop of water evaporates in an instant. Yakeishi ni mizu expresses a grossly inadequate remedy to a problem.
—————————

📎 source: 101 Japanese idioms

#ضرب_المثل
#ژاپنی
@Kanjilist

📌 焼け石に水
( やけいしにみず )
(Yakeishi ni Mizu)

🖌ترجمه‌ی واژه به واژه: آب روی سنگ داغ

—————————————

🟠焼 (や.く) => پختن، سوزاندن
www.japandict.com/kanji/%E7%84%BC

🟠 降(いし) => سنگ
www.japandict.com/kanji/%E7%9F%B3

🟠 水 (みず) => آب
www.japandict.com/kanji/%E6%B0%B4

—————————
معادل فارسی:
یک قطره در سطل، یک قطره در اقیانوس، تلاش و عمل بیهوده، اتلاف وقت، (چیزی که) خیلی کم است یا خیلی دیر انجام می‌شود، (ریختن) آب روی سنگ داغ
چیزی که به دلیل تلاش ناکافی، رسیدگی کم و غیره به شکست انجام می شود.
——————
📝معنی انگلیسی:
🖌(a drop in the bucket, completely ineffective)

📕 A drop of water thrown on a red-hot stone is of no consequence. Instead of cooling the stone, the drop of water evaporates in an instant. Yakeishi ni mizu expresses a grossly inadequate remedy to a problem.
—————————

📎 source: 101 Japanese idioms

#ضرب_المثل
#ژاپنی
@Kanjilist


>>Click here to continue<<

کانجی لیست






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)