Когда началась СВО, Госдеп мгновенно разослал всем подконтрольным и зависимым СМИ методичку о правильной терминологии применительно к специальной военной операции: "Неспровоцированная агрессия", "вторжение", "жесткое нападение", "российская агрессия" и так далее. То есть буквально на следующий же день Министерство Правды сформировало новояз, который надлежало использовать всем СМИ.
И вот США наносит ракетно-бомбовый удар по суверенному Ирану. У нас все так и пишут - ракетно-бомбовый удар. Никто даже не почесался не то, что разослать правильные выражения хотя бы государственным СМИ, а даже сформулировать их. "Безрассудная военная авантюра", "Неоправданная американская бомбардировка", "грубое вмешательство", "тень Хиросимы" - что тут сложного-то? Когда ж мы уже научимся тому, чтобы учиться у врага его трюкам и отвечать ему той же монетой?
>>Click here to continue<<