TG Telegram Group & Channel
Haiku Daily | United States America (US)
Create: Update:

ОТ ХАЙКУ К ТАНСИ


Когда я устаю от классики, то иду искать какие-нибудь современные стихи, чтобы испытать сильные эмоции.

Недавно мне попалось вот это стихотворение поэта XX века Китагавы Фуюхико.


Камелия

Восемьсот метров, женская эстафета
В третьем забеге шлепнулась она на землю
Так падает цветок


椿

女子八百米リレー。彼女は第三コーナーでぼとりと倒れた。

落花


Этот поэтический жанр называют миниатюрой «танси», дословно «короткое стихотворение». Хайку тоже короткое стихотворение, но у него есть четкая структура 5-7-5 слогов, а вот под «танси» мы можем понимать стихи в свободной форме, без обязательного подсчета слогов.

Да, это стихотворение не такое короткое, как хайку (где как мы помним по канону 17 всего 17 слогов), но мне все равно кажется, что конкретное в этом произведении чувствуется дух хайку.

Я даже уловила здесь некоторую трехчастность, если название стиха считать первой строчкой. Но самое главное, что как в хайку, здесь параллельно идут два образа: падение цветка и падение девушки во время спортивного состязания. И безусловно мы точно чувствуем сезон.


Я не могу отказать себе в удовольствии задать вопрос: «Почему автору кажется, что девушка падает как камелия?»

Хотя я уверена, что все любители японской культуры прекрасно знаю ответ на него

ОТ ХАЙКУ К ТАНСИ


Когда я устаю от классики, то иду искать какие-нибудь современные стихи, чтобы испытать сильные эмоции.

Недавно мне попалось вот это стихотворение поэта XX века Китагавы Фуюхико.


Камелия

Восемьсот метров, женская эстафета
В третьем забеге шлепнулась она на землю
Так падает цветок


椿

女子八百米リレー。彼女は第三コーナーでぼとりと倒れた。

落花


Этот поэтический жанр называют миниатюрой «танси», дословно «короткое стихотворение». Хайку тоже короткое стихотворение, но у него есть четкая структура 5-7-5 слогов, а вот под «танси» мы можем понимать стихи в свободной форме, без обязательного подсчета слогов.

Да, это стихотворение не такое короткое, как хайку (где как мы помним по канону 17 всего 17 слогов), но мне все равно кажется, что конкретное в этом произведении чувствуется дух хайку.

Я даже уловила здесь некоторую трехчастность, если название стиха считать первой строчкой. Но самое главное, что как в хайку, здесь параллельно идут два образа: падение цветка и падение девушки во время спортивного состязания. И безусловно мы точно чувствуем сезон.


Я не могу отказать себе в удовольствии задать вопрос: «Почему автору кажется, что девушка падает как камелия?»

Хотя я уверена, что все любители японской культуры прекрасно знаю ответ на него


>>Click here to continue<<

Haiku Daily






Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)