TG Telegram Group & Channel
ﺩﺭ اﺳﺎﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ | United States America (US)
Create: Update:

رابطه فرهنگ و زبان (۳)

هموطنِ مهاجرت کرده ای متعجب بود از این كه چرا بعضى از زوج‏هاى ایرانى با زبان انگلیسى به یكدیگر ابراز علاقه مى‏ كنند و مى‏ پرسید مگر ما در زبان فارسى عبارت «دوستت دارم» را نداریم.

در جوامع سنتی و نابرابر شیوه غیرمستقیم گویى و استفاده از لفافه و كنایه و "به در بگو تا دیوار بشنود" تنها به اظهار عقیده، انتقاد و بیان عیوب محدود نمى ‏شود، بلكه اظهار محبت را نیز به نوعى شامل مى‏ گردد.

از آنجا كه در این جوامع محبت چه در قالبِ رفتار و چه در قالبِ كلام، بیشتر اوقات از طرف فروتر یا سلطه‏ پذیر (ضعیف) به فراتر یا سلطه گر (قدرتمند) ـ در راستاى كسبِ حمایت، دفعِ ضرر و خطر و یا به دست آوردن امتیازى اظهار مى‏ شود، مى‏ تواند از طرف هر كس ـ صرف نظر از موقعیت او در هرمِ اجتماعى ـ به ضعف یا نیاز تعبیر شود و همین امر مانع از ابراز مستقیم آن مى‏ شود.
كلماتى چون مخلصم، كوچكم، ارادتمندم و واژگان مبالغه‏ آمیزترى چون خاكِ پایم، فدایت شوم، قربانت بروم و قدمت روى چشم و ده‏ ها كلمه و عبارت دیگر همان دوستت دارم است اما به‏ گونه‏ اى غیرمستقیم.

مبالغه‏ آمیز بودن این كلمات نیز همانگونه که در کتاب دراسارت فرهنگ به تفصیل در باره ی آن صحبت شده، به دلیل عدم اعتمادی است که شنونده به گوینده یعنی همه ما به یکدیگر داریم.

طبیعتاً در این جوامع اظهارِ محبت از طرف فرادست به فرودست، كسرِ شأن تلقى مى‏ شود، چراكه قوی را نیازى به ضعیف نیست. از این ‌رو در جوامع مردسالار و سنتی-مذهبی مردان تمایل چندانى به اظهار علاقه مستقیم به همسرانشان ندارند. اما از آنجا كه در جوامع غربى این تبعیضات تا اندازه زیادى كاهش یافته، یعنی نه انتقاد و بیان صریحِ عقیده توهین تلقى مى‏ شود و نه ابرازِ صریح محبت، احساس حقارت و كوچكى با خود به‏ همراه مى‏ آورد، عده‏ اى ترجیح مى‏ دهند از این زبان براى بیان انتقاد، بیان عقیده و یا اظهار محبت خویش استفاده کنند. هر چند در شروع استفاده از زبان دیگر هنوز بارِ معانىِ فرهنگِ قومى پافشارى مى‏ كنند، اما پس از مدتى این دو زبان بار معانى و احساسى خویش را از یكدیگر جدا مى ‏نمایند.

پ. ن: به نظر می رسد این پدیده در بین قشر مرفه، تحصیلکرده و شهر نشین جامعه ما تا اندازه ی زیادی کاهش یافته ولی در بین اکثریتی از مردم جامعه همچنان تداوم دارد.

https://hottg.com/Essarat/1991

رابطه فرهنگ و زبان (۳)

هموطنِ مهاجرت کرده ای متعجب بود از این كه چرا بعضى از زوج‏هاى ایرانى با زبان انگلیسى به یكدیگر ابراز علاقه مى‏ كنند و مى‏ پرسید مگر ما در زبان فارسى عبارت «دوستت دارم» را نداریم.

در جوامع سنتی و نابرابر شیوه غیرمستقیم گویى و استفاده از لفافه و كنایه و "به در بگو تا دیوار بشنود" تنها به اظهار عقیده، انتقاد و بیان عیوب محدود نمى ‏شود، بلكه اظهار محبت را نیز به نوعى شامل مى‏ گردد.

از آنجا كه در این جوامع محبت چه در قالبِ رفتار و چه در قالبِ كلام، بیشتر اوقات از طرف فروتر یا سلطه‏ پذیر (ضعیف) به فراتر یا سلطه گر (قدرتمند) ـ در راستاى كسبِ حمایت، دفعِ ضرر و خطر و یا به دست آوردن امتیازى اظهار مى‏ شود، مى‏ تواند از طرف هر كس ـ صرف نظر از موقعیت او در هرمِ اجتماعى ـ به ضعف یا نیاز تعبیر شود و همین امر مانع از ابراز مستقیم آن مى‏ شود.
كلماتى چون مخلصم، كوچكم، ارادتمندم و واژگان مبالغه‏ آمیزترى چون خاكِ پایم، فدایت شوم، قربانت بروم و قدمت روى چشم و ده‏ ها كلمه و عبارت دیگر همان دوستت دارم است اما به‏ گونه‏ اى غیرمستقیم.

مبالغه‏ آمیز بودن این كلمات نیز همانگونه که در کتاب دراسارت فرهنگ به تفصیل در باره ی آن صحبت شده، به دلیل عدم اعتمادی است که شنونده به گوینده یعنی همه ما به یکدیگر داریم.

طبیعتاً در این جوامع اظهارِ محبت از طرف فرادست به فرودست، كسرِ شأن تلقى مى‏ شود، چراكه قوی را نیازى به ضعیف نیست. از این ‌رو در جوامع مردسالار و سنتی-مذهبی مردان تمایل چندانى به اظهار علاقه مستقیم به همسرانشان ندارند. اما از آنجا كه در جوامع غربى این تبعیضات تا اندازه زیادى كاهش یافته، یعنی نه انتقاد و بیان صریحِ عقیده توهین تلقى مى‏ شود و نه ابرازِ صریح محبت، احساس حقارت و كوچكى با خود به‏ همراه مى‏ آورد، عده‏ اى ترجیح مى‏ دهند از این زبان براى بیان انتقاد، بیان عقیده و یا اظهار محبت خویش استفاده کنند. هر چند در شروع استفاده از زبان دیگر هنوز بارِ معانىِ فرهنگِ قومى پافشارى مى‏ كنند، اما پس از مدتى این دو زبان بار معانى و احساسى خویش را از یكدیگر جدا مى ‏نمایند.

پ. ن: به نظر می رسد این پدیده در بین قشر مرفه، تحصیلکرده و شهر نشین جامعه ما تا اندازه ی زیادی کاهش یافته ولی در بین اکثریتی از مردم جامعه همچنان تداوم دارد.

https://hottg.com/Essarat/1991


>>Click here to continue<<

ﺩﺭ اﺳﺎﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)