🍀ОСОБЕННОСТИ СОБИРАТЕЛЬНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ – В РУССКОМ ТАКОГО НЕТ! 🍀
Прежде чем рассказать о собирательных существительных, хотел бы коротко напомнить:
Не пропустите курс FAST TRACK, который стартует 14 апреля! Это ваш реальный шанс БЫСТРО заговорить по-английски более БЕГЛО и
ЧИСТО.
Курс пройдет в Zoom, заниматься можно из любой точки мира.
Вы начнете говорить свободнее, расширите словарный запас, улучшите восприятие речи на слух.
Очень важно: вы будете практиковать самые нужные грамматические конструкции английского — в результате начнете говорить гораздо ЧИЩЕ. Ну и, конечно, курс обязательно поднимет вам настроение! 🙂
Еще важная деталь: сейчас есть утренние и вечерние группы — можно выбрать удобное время и подстроить курс под свое расписание.
Курс начинается уже 14 апреля. Узнайте подробности и запишитесь на сайте http://brejestovski.com.
Или пишите Telegram/Whatsapp +79646412435.
***
🍀 А теперь давайте поговорим об одной удивительной особенности английского языка. В русском ничего подобного нет.
Замечали ли вы, что после некоторых английских слов не очень понятно, В КАКОМ ЧИСЛЕ СТАВИТЬ ГЛАГОЛ? Хочется поставить в единственном – а он во множественном! Или наоборот.
Например, посмотрите, пожалуйста, на несколько фраз и скажите, как правильно сказать, а как нет:
🔸“My family IS here for the weekend” или “My family ARE here for the weekend”?
🔸“The team WAS tired after the game” или “The team WERE tired after the game”?
🔸“The police IS looking for the lost painting” или “The police ARE looking for the lost painting”?
🔸“Your news IS wonderful“ или “Your news ARE wonderful”?
Ответили? Или пробежали глазами?
Если второе, то для вашей же пользы, пожалуйста, попробуйте все-таки ответить.
*
*
*
🍀А теперь давайте разбираться.
Начнем с того, что в английском языке есть особая группа – собирательные существительные. По-английски – collective nouns.
Это слова, которые означают группу людей или животных (с животными – отдельная, удивительная история, но об этом давайте поговорим в другой раз, а сегодня сосредоточимся на людях).
🔸Самые распространенные collective nouns такие:
family – семья
team – команда
class – класс
group – группа
crowd – толпа
orchestra – оркестр
band – музыкальный ансамбль
crew – экипаж.
🍀 Что особенного в собирательных существительных? С одной стороны, все слова выше – в ЕДИНСТВЕННОМ числе. Значит глагол после них, вроде бы, тоже хочется сказать в единственном числе:
🔸Вся моя семья ЗНАЕТ, как контактировать с инопланетянами. – All my family KNOWS how to contact aliens.
🔸Наш класс очень ХОЧЕТ накормить учительницу зелеными яблоками. – Our class really WANTS to feed the teacher with green apples.
С другой стороны, каждое из collective nouns означает сразу МНОГО ЛЮДЕЙ. А раз их много, рассуждают англичане, почему бы не поставить глагол во множественном числе? Вот они берут его и ставят:
🔸All my family KNOW how to contact aliens.
🔸Our class really WANT to feed the teacher with green apples.
Прочтите, пожалуйста, эти два предложения вслух. По-вашему, хорошо звучит с точки зрения грамматики? Или не очень?
Если не очень, то, тем не менее, так правильно. Более того, англичане чаще всего после собирательного существительного поставят глагол именно во МНОЖЕСТВЕННОМ числе. Хотя и в единственном тоже иногда скажут.
🍀 Получается, у нас здесь – “серая зона”: после collective nouns глаголы ставят и во множественное число, и в единственное. И оба варианта – правильные.
А все-таки – когда что? Может есть какое-то правило?
Точного правила нет. А тенденция – есть безусловно. Вот она:
🍀 Если, говоря собирательное существительное, мы имеем в виду ОТДЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ, то лучше говорить множественное число:
🔸The band WERE singing and playing and the crowd WERE throwing pears. – Ансамбль ПЕЛ и ИГРАЛ, а толпа КИДАЛАСЬ грушами. (Участники группы пели, люди из толпы кидались грушами).
🔸The committee WERE very angry and cancelled the roof repair. – Комитет БЫЛ очень рассержен и отменил ремонт крыши. (Члены комитета были рассержены).
>>Click here to continue<<