TG Telegram Group Link
Channel: Авиация, как это работает❓ 🛫
Back to Bottom
Авиация, как это работает 🛫 pinned «​Прошу прощения за долгий перерыв🕒 В ближайшее время на канале появится новая рубрика с интервью работников авиации.📝 Нашими гостями станут: ▫️Бортинженер👨🏻‍🔧 ▪️Инженер-конструктор самолётов👨🏻‍💻 ▫️Инженер-конструктор двигателей👨🏼‍💻 ▪️Лётчик👨🏻‍✈️ ▫️Техник…»
Посадка 🛬
✈️Многие пассажиры авиарейсов считают "мягкую" посадку показателем высокого уровня подготовки пилота и качества технического состояния самолёта. Однако, далеко не любая "мягкая" посадка может быть безопасной и позволит спокойно и без происшествий осуществить остановку самолёта. Особенно во время сильных осадков.
⛈️Во время дождя на взлётно-посадочной полосе образуется водяная плёнка. В связи с этим, сцепление колес с поверхностью взлётно-посадочной полосы (ВПП) будет весьма слабым, и есть вероятность, что самолёт войдет в состояние аквапланирования.
А это может быть черезвычайно опасно: при торможении воздушного судна (ВС) на сухой ВПП совершается реверс энергии, составляющий 14%. На долю тормозов колес приходится 60% энергии, а на долю аэродинамического сопротивления приходится 26%. При торможении на скользкой или при обледенении ВПП, главным фактором торможения становятся аэродинамические и реверсивные силы. На реверс приходится 70%, а на аэродинамическое 30%.
☝️Именно по этой причине пилоты специально прижимают самолёт силой к ВПП, так как водную пленку необходимо "пробить".
И, уважаемые пассажиры, помните, что характерное "потряхивание" во время посадки - залог вашей безопасности
Поздравлю всех с Наступающем Новым Годом!🎄
Желаю всем в новом году достижения новых высот 🛫
И когда кажется, что весь мир настроен против вас – помните, что самолёты взлетают против ветра!💨
📈
Итоги 2019 года:
Наш канал пополнило 302 человеке
• За год опубликовано 109 постов
• А самой популярной стала статья про шум самолётов набрала 5 300 просмотром!
Карта верхней панели самолёта 🎛
Рассмотрим карту верхней панели A320, а точнее её центральную часть:
1️⃣ Панель гидравлики [Hydraulic Panel]
2️⃣
Топливная панель [Fuel Panel]
3️⃣
Панель электрики [Electric Panel]
4️⃣ Напряжение в 1 и 2 аккумуляторе [Batteries 1 and 2, Voltage]
5️⃣ Генератор № 1 и 2 [Generators 1 and 2]
6️⃣ Внешний источник питания [External Power]
7️⃣ Панель кондиционирования воздуха [Air Condition Panel]
8️⃣ Панель противообледенительной системы [Anti-Ice-Panel]
9️⃣ Навигационные огни [External Lights]
1️⃣0️⃣Управление ВСУ запуск/отбор [APU-Master / -Start & -Bleed]
1️⃣1️⃣Внутренне освещение (проверка работоспособности) [Internal Lights (Cockpit – Test)]
1️⃣2️⃣Управление табло («Не курить», «Пристегните ремни», «Экстренная ситуация» [Signs (No Smoking, Seat B. and Emergency)]
1️⃣3️⃣Обогрев лобовых стёкл [Probe Window Heat]

Про какую из них хотели бы узнать подробнее?
Органы управления и индикации гидросистемы
Пульт управления гидросистемы [HYD] расположен на потолочном пульте в кабине экипажа (как мы уже говорили).
Световое табло LO-PR (гидросистема №1, 2, 3 [HS1], [HS2], [HS1]) светится желтым цветом, если давление менее 1800 psi в полёте или на земле при двух работающих двигателях.
Световое табло LG светится зелёным цветом при включении блока PTU (насос блока передачи мощности от ГС3 к ГС1), если давление после насоса PTU более 2400 psi.
Кнопка-табло PTU AUTO:
Надпись не светится, если блок HSCU (блок управления и контроля гидросистемы) управляет включением клапана SV-PTU (клапан включения блока передачи мощности); MAN светится зелёным цветом при включении вручную клапана SV-PTU.
Галетные переключатели ELEC 1, ELEC 2А, ELEC 2B, ELEC 3:
OFF — насосные станции выключены;
AUTO — включено автоматическое управление насосными станциями;
ON — насосные станции включены вручную.
Блок HSCU контролирует работоспособность гидросистемы и формирует сигналы для отображения рабочих параметров гидросистемы на дисплеях MFD (мнемокадр HYD) и аварийных текстовых сообщений выдаваемых на EWD в кабине экипажа.
На мнемокадре гидравлической системы самолета (HYD) индицируется:
- уровень гидрожидкости для каждой гидросистемы;
- температуру гидрожидкости в каждой гидросистеме;
- давление в каждой гидросистеме;
- конфигурацию системы (работающие гидронасосы);
- положение перекрывных противопожарных клапанов (FWSOV);
- работу системы передачи мощности (PTU).
Источником информации о нештатной работе гидросистемы являются текстовые сообщения, выводимые на дисплей EWD, и сопровождающие их звуковые и световые сигналы.
Формирование аварийно-сигнальных сообщений по гидросистеме осуществляется блоком HSCU, откуда сигналы выдаются в центральный процессор и модуль ввода/вывода (CPIOM).
Поздравляю всех С ДНЁМ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ РОССИИ! ✈️
Желаю мягких посадок и достижения новых высот во всех сферах жизни!
Историческая справка
Генератор / Отказ генератора

В зависимости от того, на каком самолете совершается полет, неисправность генератора указывается по-разному. Некоторые самолеты используют амперметр, который показывает состояние заряда или разряда аккумулятора. Положительная индикация на амперметре указывает на состояние заряда, а отрицательная на состояние разряда. В других самолетах для определения нагрузки, переносимой генератором, используется датчик нагрузки.
Иногда в самолете также устанавливается световой индикатор, предупреждающий пилота о неисправности генератора. На некоторых самолетах, таких как Cessna 172, он расположен в нижней левой части, что затрудняет его освещение, когда открывают карты. Нужно убедиться, что эти индикаторы безопасности видны во время полета.
Когда происходит потеря зарядки электрической системы, у пилота остается примерно 30 минут автономной работы, прежде чем система полностью выйдет из строя. Указанное время является приблизительным и не должно рассматриваться как специфическое для всех самолетов. Кроме того, заряд батареи, который существует в батарее, может быть неполным, и время, доступное до того, как произойдет электрическое истощение может отличаться. Пилот ни в коем случае не должен думать о продолжении полета после выхода из строя системы электрической зарядки. Он должен совершить посадку в ближайшем подходящем аэропорту.
Одним из способов сохранения основного заряда аккумулятора является полет самолета в аэропорт предполагаемой посадки при работе с минимальной мощностью. Если установлен двухпозиционный переключатель управления батареей и генератором переменного тока [Master alt/but], его можно использовать для изоляции основной батареи от электрической системы и экономии электроэнергии.
✈️🇬🇧 Возвращаем рубрику ​#AviaEnglish и сегодня разберём
части самолёта
[parts of an aircraft]

1. Nose [nəʊz] - носовой обтекатель
2. Flight deck [flaɪt dek] - кабина экипажа
3. Undercarriage [ˈʌndəkærɪʤ] - шасси
4. Fuselage [ˈfjuːzəlɑːʒ] - фюзеляж
5. Jet engine [ʤet ˈenʤɪn] - реактивный двигатель
6. Cabin [ˈkæbɪn] - салон самолёта
7. Wing [wɪŋ] - крыло
8. Hold [həʊld] - трюм
9. Fin [fɪn] - стабилизатор / киль
10. Tail [teɪl] - хвостовое оперение / хвост
11. Tailplane [teɪlpleɪn] стабилизатор / горизонтальное хвостовое оперение

Нравится вам такая рубрика?
✈️🇬🇧#AviaEnglish
Снова четверг, а значит пора узнать новую порцию слов:

1. Auto pilot [ˈɔːtəʊ ˈpaɪlɒt] - автопилот
2. Mode control panel [məʊd kɒnˈtrəʊl pænl] - Панель управления режимом
3. Engine indications [ˈenʤɪn ɪndɪˈkeɪʃn] - показания двигателей
4. Primary flight display (PFD) [ˈpraɪmərɪ flaɪt dɪsˈpleɪ] - основной пилотажный дисплей
5. Winglet [ˈwɪŋlɪt] - законцовка крыла
6. Wing anti-ice [wɪŋ ˈæntɪ-aɪs] - противообледенительная система крыла
7. Engine anti-ice [ˈenʤɪn ˈæntɪ-aɪs] - противообледенительная система двигателя
8. Contrails [kənˈtreɪlz] - Инверсионные следы самолетов
9. Company traffic [ˈkʌmpənɪ ˈtræfɪk] - попутный самолёт
✈️🇬🇧 #AviaEnglish
Сегодня у нас очередная порция английских слов!

An airplane [ˈeəpleɪn] - самолёт ✈️
A nose [nəʊz] - нос самолёта👃
A cockpit [ˈkɒkpɪt] - кабина экипажа 👨‍✈️
A tow truck [təʊ trʌk] - тягач 🚛
A wing [wɪŋ] - крыло
A flaps [flæps] - закрылки
A spoiler [ˈspɔɪlə] - тормозные щитки 🛡
An engine [ˈenʤɪn] - двигатель
An undercarriage [ˈʌndəkærɪʤ] - шасси
To lower [ˈləʊə] - выпустить шасси
To retract [rɪˈtrækt] -убирать шасси
A tail [teɪl] - хвост
A rudder [ˈrʌdə] - руль
To turn [tuː tɜːn] - поворачивать ⤵️
The runway [ˈrʌnweɪ] -ВПП
To land [lænd] приземляться 🛬
To take off [teɪk ɒf] - взлетать 🛫
Turbulence [ˈtɜːbjʊləns] - турбулентности 🌀
A gangway [ˈgæŋweɪ] - трап
To board [bɔ:ːd] - на борт 💺
An aisle [aɪl] - проход
To put sth. into the overhead compartment [ˈəʊvəhed kəmˈpɑ:ːtmənt] - положить что-то на верхнюю багажную полку 🧳
To unfasten [ʌn'ˈfɑ:ːs(ə)n] - отстегнуться
To fasten [fɑ:ːsn] - пристегнуться
Flight crew [flaɪt kruː:] - экипаж самолёта
A capitan [ˈkæptɪn] - командир корабля 👨🏻‍✈️
A pilot [ˈpaɪlɒt] - лётчик
Cabin crew [ˈkæbɪn kruː:] - бортпроводники
To show the emergency procedure [ɪˈmɜ:ːʤəns6ɪ prəˈsi:ːʤə] - инструктировать о действиях в черезвычайных ситуациях
To announce sth. through tannoy [əˈnaʊns θruː: 'tænɔɪ] - объяваить что-то по громкой связи 📢
Inflight service [ɪnˈflaɪt ˈsɜ:ːvɪs] - обслуживание в полете🍽
✈️🇬🇧 #AviaEnglish
Продолжаем изучать приборы в кабине пилота и английский:

1. Commanded flight level [kəˈmɑːndɪd flaɪt levl] - заданный эшелон полёта
2. Actual flight level [ˈækʧʊəl flaɪt levl] - фактическая высота полёта
3. Approach minima [əˈprəʊʧ ˈmɪnɪməm] - метеоминимум для захода на посадку
4. Commanded mach number [kəˈmɑːndɪd mæk ˈnʌmbə] - заданное число Маха
5. Actual IAS (indicated airspeed) - фактическая приборная воздушная скорость
6. Actual mach number [ˈækʧʊəl mæk ˈnʌmbə] - фактическое число Маха
7. Airport [ˈeəpɔːt] - аэропорт (буквы обозначают его шифр)
8. Magnetic track [mægˈnetɪk træk] - магнитный курс
9. Traffic TCAS [ˈtræfɪk] - объекты обнаруженные системой предупреждения опасного столкновения в воздухе
10. Wind at aircraft position [wɪnd æt ˈeəkrɑːft pəˈzɪʃn] - ветер в месте нахождения
11. weather radar [ˈweðə ˈreɪdɑ tɪltː] - наклон метиорадара
12. Landing gear lever [ˈlændɪŋ gɪə ˈliːvə] - рычаг выпуска/уборки шасси
13. Flap placard speeds [flæp ˈplækɑːd spiː:ds] - памятка с зависимостью положения закрылков от скорости полёта
Поздравляю всех С ДЕНЁМ КОСМОНАВТИКИ!

12 апреля 1961 года Юрий Гагарин на корабле «Восток» стал космическим первопроходцем. С 1968 года советский День космонавтики получил официальное общемировое признание.
⠀Сегодня поговорим о уникальном самолёте, имеющему непосредственное отношение к космонавтике.
Ил-76МДК — одна из нескольких десятков модификаций легендарного транспортника. Самолёт, создающий невесомость для тренировки будущих космонавтов!
⠀Всего построено 3 борта, принадлежат они Роскосмосу, а именно Центру подготовки космонавтов. В ходе тренировок самолёт выходит на специальную фигуру, называемую параболой Кеплера — достигнув высоты 6000-6500 метров, экипаж выполняет «горку», самолёт начинает резко подниматься, при этом все находящиеся на борту на протяжении 20-25 секунд испытывают перегрузки.
⠀Начиная с определенной точки траектории самолёт движется как свободно брошенное тело. Какое-то время он продолжает лететь вверх, достигая максимальной высоты 9000-9500 метров, а затем начинает падать вниз. Такой режим свободного падения длится 25-28 секунд. Именно на это время в салоне возникает невесомость. Затем экипаж выходит из пикирования и на борту снова начинаются перегрузки. На высоте 6500 метров самолёт вновь переходит в горизонтальный полет.
⠀За 2 часа подобного полёта невесомость можно создать до 15 раз и отточить навыки космонавтов, например, по одеванию скафандра или выхода из шлюзовой камеры. Для безопасности пол, стены, потолок и иллюминаторы отделаны мягкими материалами.
На сегодняшний день обычный человек может проверить свой организм на переносимость к реальной невесомости  в космосе совершив уникальное Приключение недалеко от Москвы.
⠀Кстати, на заре отечественной космонавтики для этих же целей использовался самолёт Ту-104АК. Именно на нём тренировались Алексей Леонов и Павел Беляев перед своим полётом в 1965 году, в ходе которого Леонов совершил первый в мире выход в открытый космос.
✈️🇬🇧 #AviaEnglish
Сегодня разберём как взлетает Airbus A320 за 10 шагов (How to take-off an Airbus A320 in 10 steps):

1. Set power [set ˈpaʊə] - вывод на режим
2. Time chronometer [taɪm krəˈnɒmɪtə ] - время хронометра
3. Increase power - увеличение мощности
4. We read the indications loud - читаем показания вслух
5. Speed increase - скорость растёт
6. Hundreds knots [ˈhʌndrəd nɒt] - 100 узлов (скорость = 185,2 км/ч)
• Speed increase to Vr witch is rotation speed - увеличение скорости до Vr (149 узлов)- скоро отрыва носовой стойки
7. V1 speed- достижение скорости V1 (148 узлов)
8. Vr — rotate (takeoff) - достижение Vr — отрыв (взлёт)
9. Gear up - уборка шасси
Из-за коронавируса пассажирские лайнеры занялись грузоперевозками 🦠💺📦
На такой шаг мировым авиакомпаниями пришлось пойти из-за снижения пассажиропотока.
Пандемия коронавируса вынудила большинство стран мира закрыть свои границы, а авиакомпании — существенно сократить количество рейсов. Из-за того, что перелётов стало меньше, часть экипажей отправлена в вынужденный отпуск, а самолёты приходится либо ставить на временный прикол, либо перепрофилировать их.
И хотя по данным Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), в феврале 2020 года из-за нарастающей коронавирусной пандемии в Китае общая грузоподъёмность по всему миру снизилась на 4,4%, а спрос на грузовые авиаперевозки упал на 9,1% в мировом масштабе и на 15,5% в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Но если учесть, что почти половина всех грузов на воздушном транспорте перевозилась пассажирскими ВС, становится очевидно, что только грузовых самолётов для обеспечения потребностей в грузовых авиаперевозках явно недостаточно. Российские авиакомпании получили разрешение использовать свой пассажирский флот для перевозки медицинского оборудования, масок, средств дезинфекции и личной гигиены в салонах самолётов.
А позднее получили в установленном порядке разрешение Росавиации на выполнение перевозки грузов в пассажирской кабине с оформлением специального разрешения в эксплуатационных спецификациях на воздушные суда получено следующими авиакомпаниями:
• ПАО «Аэрофлот – российские авиалинии»;
• ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии»;
• ООО «Северный ветер»;
• АО «Авиакомпания «Россия»;
• ООО «АЗУР эйр»;
• ООО «Авиакомпания «Икар»;
• АО «Авиакомпания «РОЯЛ ФЛАЙТ».
Но некоторые авиакомпании уже убрали пассажирские кресла и возят грузы.
В реалиях сжалившейся ситуации тарифы на авиа-транспортировку грузов выросли, что ещё более осложнило ситуацию, так как из-за перебоев увеличились и сроки доставки, а это привело к снижению конкурентоспособности относительно других видов транспорта.
Предлагаю вашему вниманию видео, о том как возят грузы в пассажирском салоне👇
✈️🇬🇧 #AviaEnglish
Сегодня новая порция слов + их озвучка 🗣
1. Airport [ˈeəpɔːt] - аэропорт
2. Passengers [ˈpæsɪnʤəs] - пассажиры
3. (to) see sb. off - провожать кого-либо
4. The terminal [ˈtɜːmɪnl] - терминал
5. (to) queue up [kjuː ʌp] - стоять в очереди
6. (to) check in [ʧek ɪn] - зарегестрироваться
7. A passport [ˈpɑːspɔːt] - паспорт
8. (to be) expired [ɪkˈspaɪəd] - просроченный
9. boarding pass [ˈbɔːdɪŋ pɑːs] - посадочный талон
10. (to) show [ʃəʊ] – предъявлять
11. The departure lounge [ðiː dɪˈpɑːʧə laʊnʤ] – зал ожидания
12. (to) browse the duty free [braʊz ðiː ˈdjuːtɪ friː] – выбирать что-то в duty free
13. (to) check the departure board [ ʧek ðiː dɪˈpɑːʧə bɔːd] – проверять табло вылета
14. (to) walk to the gate [ wɔːk θruː tuː ðiː geɪt] – идти на посадку
15. (to) miss a flight [mɪs eɪ flaɪt] – опоздать на рейс
16. (to) have a delay [ hæv eɪ dɪˈle ] – задержка рейса
17. (to) layover [ˈleɪəʊvə] – стыковка рейсов

Нравится такой формат (с озвучкой)?
✈️🇬🇧 #AviaEnglish
Слова которые пригодятся вам в аэропорту (часть 2)

1. a security officer [ sɪˈkjʊərɪtɪ ˈɒfɪsə ] – офицер безопасности
2. (to) remove liquids [rɪˈmuːv ˈlɪkwɪd] – вынуть ёмкости с жидкостью
3. (to) place liquids into a clear bag [pleɪs ˈlɪkwɪds ˈɪntuː eɪ klɪə bæg] – поместить жидкости в прозрачный пакет
4. (to) walk through the scanner [ wɔːk θruː ˈ ðiː skænə] – пройти через рамку
5. (to) pat down [ pæt daʊn ] – обыскивать
6. (to) place [tuː pleɪs] –размещать
7. (to) collect [tuː kəˈlekt] – забирать
8. (to) tie up [taɪ ʌp] – завязать
9. check-in luggage [ʧek ɪn ˈlʌgɪʤ] - регистрация багажа
10. (to) weigh [weɪ] – взвесить
11. excess baggage [ɪkˈses ˈbægɪʤ] – перевес багажа
12. (to) pay a fee [peɪ ɑ fiː] – заплатить пошлину
13. (to) carry hand luggage [ˈkærɪ hænd ˈlʌgɪʤ ] – провозить ручную кладь
14. (to) put on the trolley [ ˈpʊtɒn ðiː ˈtrɒlɪ ] – класть на тележку
15 . (to) stick a tag on [stɪk eɪ tæg ɒn] – прикрепить бирку
Друзья! Поздравляю всех с Днём 75 летия Победы в ВОВ!🎖
В этом году из-за пандемии коронавируса не состоятся праздничные военные парады (их проведут позже). Но военная авиационная техника себя покажет. Воздушные парады и пролеты военной авиации состоится в 47 городах России, в том числе над Москвой.
В небе над Москвой в параде авиационной техники примут участие 75 боевых самолетов и вертолетов — по числу лет со Дня Победы.
Время начала — между 10.00 и 10.20. При этом напомню, что в 2019 году воздушная часть Парада Победы была отменена из-за неблагоприятных погодных условий.
Пролет самолетов и вертолетов над Москвой запланировал после телевизионного обращения Президента.
А на вечер запланировано начало праздничного салюта. В Москве 12 тысяч фейерверков запустят с 16 городских площадок в разных округах столицы. Время начала — 22.00. Продолжительность шоу — около 10 минут.
HTML Embed Code:
2024/05/21 19:25:56
Back to Top