Это и вообще отличная долгожданная новость, и еще хотелось бы добавить, что перевод выполнил Олег Васильевич Кильдюшов. А это значит, что вы получите супер продукт. Это очень трудный текст — по множеству причин — и читать его в переводе Кильдюшова я рекомендую не только тем, кто не знает немецкого, но и тем, кто знает. Без этого текста вы не поймете ни Агамбена, ни Ассмана, на каком бы языке вы их ни читали.
И нет, не надо ждать от него «научных открытий» в точном смысле слова. Со всеми его слабостями и недостатками умирающий Таубес опередил свое время на полвека.
>>Click here to continue<<