TG Telegram Group Link
Channel: Платформа Нальчик
Back to Bottom
Благоустройство у Республиканской детской библиотеки Ташкента.

Перед входом в библиотеку разбит городской сквер, "зеленая гостиная" с сохраненными многолетними соснами и естественным озеленением. Второй участок – внутренний дворик, куда можно попасть непосредственно из здания библиотеки. Большую часть камерного пространства двора занимает открытая пергола, где читают и отдыхают под навесом в хорошую погоду. Здесь же можно укрыться в тени от палящего ташкентского солнца.

Авторы: ludi_architects
22 июня – скорбная дата в истории России, которую никогда не вычеркнуть из памяти нашего народа. В этот день началась Великая Отечественная война, самая кровопролитная и разрушительная война в истории.

Война унесла миллионы жизней наших соотечественников, принесла колоссальные разрушения, страдания, оставив свой след в каждой семье. 

Мы всегда будем чтить и помнить всех, кто отдал жизнь за наше с вами настоящее и будущее, кто воевал и самоотверженно трудился в тылу. Продолжим сохранять правду о событиях военных лет и ключевой роли нашего народа в борьбе с фашизмом и передадим эту историческую память нашим детям.

Дорогие ветераны! Ваш героический пример смелости, решительности и огромной любви к Родине навсегда останется в наших сердцах. Он является верным ориентиром для наших бойцов, которые отстаивают интересы страны в зоне специальной военной операции.

Вечная память тем, кто не вернулся с войны, вечная слава всем, кто подарил нам мирное небо и жизнь.

Мы помним! Мы гордимся!
Нальчик . Три слова ….
Приглашаем на открытие новой выставки в Павильоне современного искусства Парка Столетия 23 июня в 17:00.

Арт-проект «МеЭтры искусства» знакомит с творчеством членов Союза художников Кабардино-Балкарской Республики и России. Экспозиция представляет разнообразные жанры изобразительного искусства, раскрывая уникальное мировосприятие авторов.

Посетители смогут исследовать многогранную философию художников региона, ощутить влияние личных и культурных аспектов на их произведения и увидеть, как каждый из них интерпретирует реальность через свои работы.

Вход свободный.
Арт-проект «Меэтры искусства» – открыт!

Делимся небольшим фоторепортажем и приглашаем на выставку.

Приходите знакомиться с творчеством членов Союза художников, погружаться в философию и мировосприятие авторов. И обязательно делитесь впечатлениями с нами!

#меэтрыискусства
Forwarded from Negoro
Сегодня исполняется 135 лет одной из знаковых фигур русской литературы 20-го века, Анне Андреевне Ахматовой. О ее интересной, непростой и во многом трагической судьбе уже сказано много, расстрел мужа, ссылка сына, по сути, запрет на профессию, все это было.
Вспомним несколько интересных фактов ее богатой биографии, не так широко известных.
В 50-60 годы Анна Андреевна, сама неплохо владевшая французским, английским, немецким и итальянским языками, занималась переводами поэзии, как и многие ее коллеги. Это было и одним из немногих доступных способов заработка, и, как она сама выражалась «трудоёмкой формой безделья». Переводила она с 28 языков. Ее переводы китайской поэзии считаются эталонными, и не только китайской. Переводы вошли в 8-й том собрания сочинений Анны Андреевны.
Среди этой разноязыкой вереницы есть и один из лучших представителей кабардинской поэзии, Али Асхадович Шогенцуков. Она переводила его поэму «Къызбурун», вот выдержка из нее:

Оригинал:
Къызбурун лъапэм и тафэ щхъуант1эм
Дэхъутей Щ1ыб шухэм зыщагьэпсащ.
Я санахуафащи мырамыжьейхэр
Нызы1эпахыу зэхэващ
Джэгуак1уэ 1эзэхэм я шык1э пшынэхэр
Зек1уэ урэдхэм къыдагъэбзабзэ,
Бзыльхугъэ бгъаф1эхэр къаз псы есык1эщи
Джатэбг псыгъуэхэм къадохуэразэ
Шухэр зэдолъэри а махуэ дыдэм
Лъэрытемытуэ здаут1ыпщхэр,
ПцІащхъуэ бгъэгухуу Къанамэт щауэр,
Фочыуэгъуищк1э пэрыт яф1охъу.

И перевод Ахматовой:
В тени Кызбуруна раздолье досуrу, -
На праздник веселый собрался народ.
Шутливые речи звучат, и по круrу
С хмельною махсымаю чаша идет.
Вот всадники съехались для джигитовки
И песнь боевую согласно поют.
Начищены сабли, кинжалы, винтовки,
Красавицы-девушки в танце плывут.
Наездники скачут, их стройные кони,
Земли не касаясь, несутся стрелой.
Как ласточка, сразу ушел от погони
На выстрел вперед Канамат удалой.


Удивительно точное попадание в атмосферу, в дух адыгского праздника, прекрасный перевод.
Другой мэтр кабардинской литературы Алим Кешоков тоже был знаком с Ахматовой. Вот как их встречу описывает биограф Ахматовой Ардов:

Этого кабардинского поэта (Кешокова) привел на Ордынку С. И. Липкин. В те годы Кешоков был большим начальником - занимал пост одного из секретарей обкома партии. Анна Андреевна сказала ему:
- Вы, наверное, очень заняты. Когда же вы пишете стихи?
- По утрам, - отвечал гость с легким акцентом.


Анна Андреевна была большим знатоком творчества и биографии «нашего всего» Александра Сергеевича Пушкина. Писатель Павел Лукницкий однажды проверял Анну Ахматову на знание произведений Пушкина:
«Взял однотомного и раскрывал на любой странице. Выбирал какую-нибудь самую малохарактерную для данного стихотворения строчку, читал ее вслух и спрашивал, из какого она стихотворения, какого года… АА безошибочно называла и то и другое и почти всегда наизусть произносила следующие за этой строчкой стихи… Перебрав так пятнадцать-двадцать примеров, я перешел сначала к прозе, а потом к письмам Пушкина. Оказалось, что АА знает и их так же безукоризненно хорошо. Я читал часто только два-три слова, и всегда АА совершенно точно произносила следующие за ними слова, а если это было письмо — подробно пересказывала мне содержание…»
Корней Чуковский рассказывал, что Анна Ахматова изучала всю литературу, связанную с Пушкиным, и даже сделала несколько литературоведческих открытий в области пушкинистики. «Пушкин был ей родственно близок — как суровый учитель и друг», - писал поэт.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В павильоне парка 100-летия @park_100 открыта выставка «МеЭтры искусства», где представлены работы наших художников Юрия Чеченова, Рустама Тураева, Мурата Дышекова, Аслана Оразаева, Юлии Зеленской и несколько этюдов Владимира Васильевича Кочергина.
@platforma_nalchik
Сегодня, 25 июня в 15.00 в Павильоне современного искусства состоится перформанс «Защита» от студентов Колледжа Дизайна КБГУ.

Арт-акция приоткроет дверь на «внутреннюю кухню» творческих учебных заведений и продемонстрирует, как проходят защиты дипломов.

Возможно часть выпускников не будут работать по профессии, но станут, благодаря участию в подобных событиях, проводниками культурной жизни города и республики.

Вход свободный.
Сегодня в Павильоне современного искусства прошел перформанс «Защита» от студентов Колледжа Дизайна КБГУ.

Эта арт-акция открыла зрителям «внутреннюю кухню» творческих учебных заведений, показав процесс защиты дипломных работ студентов по специальностям «графический дизайн», «дизайн интерьера» и «модельер-конструктор».

Председателем комиссии выступила Елена Григорьевна Болотских, почетный член РАХ, Заслуженный художник РФ, профессор, кандидат педагогических наук, коллекционер русского искусства и куратор выставок.

Поздравляем студентов с успешной защитой и благодарим всех причастных за то, что разделили с нами этот уникальный творческий опыт.
HTML Embed Code:
2024/06/26 07:09:17
Back to Top