TG Telegram Group Link
Channel: Английский
Back to Bottom
Фразы и выражения, которые помогут вам отстоять свою точку зрения:

As far as I am able to judge... - Насколько я могу судить…
As far as I know... - Насколько я знаю…
If I am not mistaken... - Если я не ошибаюсь
As for me... - Что касается меня…
It seems to me that... - Мне кажется, что…
The point is that... - Дело в том, что…
On the contrary - Наоборот
On purpose - Нарочно; с целью
Frankly speaking... - Честно говоря…
Speaking personally... - Лично я бы сказал…
I suppose... - Я полагаю…
I mean... - Я имею в виду…
I guess... - Я предполагаю…
I suggest... - Я предлагаю
I bet... - Я держу пари…
I hope... - Я надеюсь
I believe... - Я верю…
I consider... - Я считаю...
In fact... - Фактически…
In a manner - В некотором смысле
Indeed - В самом деле
Finally - В заключении
For example - К примеру
For instance - Например
For some reason - По некоторым причинам
Hardly - Едва ли
Partly - Частично
Particularly - Особенно
Moreover - Кроме того
Mostly - Главным образом
Mutually - Взаимно
Namely - Именно
Naturally - Естественно
Nevertheless - Тем не менее
О математике по-английски

To do sums / to solve problems – решать примеры, задачи
Сommon denominator – общий знаменатель
Difference – разность
Equation – уравнение
Solve the equation. – решите уравнение
Improper fraction – неправильная дробь
Mixed fraction – смешанная дробь
Numerator – числитель
Denominator – знаменатель
Quotient – частное (при делении)
Remainder – остаток
Сube root of – корень кубический из
Square root – квадратный корень
Inequality – неравенство
Equality – равенство
Mathematical sign – математический знак
Minus – минус
Plus – плюс
Divided by – разделить
Multiply by/ Times – умножить
Multiplication table – таблица умножения
Raising to a power – возведение в степень
Фразы, обычно используемые в начале писем

» Начало письма
I am writing to say - Я пишу, чтобы сказать
I am really looking forward to - Я действительно с нетерпением жду
I really appreciated all your help - Я очень благодарен за Вашу помощь
I am interested in - Меня интересует .. или я интересуюсь
I don`t care about - Меня не заботит это

» Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение
Despite our - Несмотря на наши
However - Однако
In contrast to this - В отличие от этого
On the other hand - С другой стороны
Compared to the other - По сравнению с другими
..is clearly different from… - .. явно отличается от…

» Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие
No wonder - Неудивительно
He used to say - Он обычно говорил
In fact, (he is)… - По сути, (он является)…
Definitely - Определенно
Not surprisingly - Не удивительно, (что)
How about doing this - Как насчет сделать это
One of the best thing about - Одно из достоинств
Over the past two days - За последние два дня
Apart from the negative impact that - Помимо негативного воздействия, которое
This might happen simply because - Это может произойти просто потому, что …

» Заключительные фразы
…in total - в общей сложности
In addition - Кроме того
It is estimated - По оценкам
In conclusion - В заключение
Отель, квартира, проживание:

Гостиница — Hotel
Бланк — Form (GB), blank (USA)
Ванная комната — Bathroom
Ванная — Bath
Ужин — Supper
Отъезд — Departure
Главный администратор — Chief receptionist
(личные) документы — (identity) papers
Камера хранения — Left-luggage office (GB), baggage-check room (USA)
Квитанция — Receipt
Ключ — Key
Кондиционер — Air-conditioner
Коридорный — Hotel manager
Лифт — Lift (GB), elevator (USA)
Напряжение (электрическое) — Voltage
Номер — Room, accommodation
Одноместный — Single room
Двухместный — Double room
Номер-люкс — De luxe room
Носильщик — Porter (GB), baggage man (USA)
Обед — Lunch, dinner
Обслуживание — Service
Оплата счета — Payment of a bill
Официант, которого вызывают в номер — Room waiter
Этаж — Storey, floor
Горничная — Chamber maid
Портье — Desk clerk
Стирка — Laundray
Счет — Bill
Регистрация — Registration
Сейф — Safe
Завтрак — Breakfast
Телевизор — TV-set
Холодильник — Refrigerator, fridge
Ценности — Valuables
Швейцар — Doorman
Расчетное время — Check-out time
Дежурный администратор — Administrator on duty
Бронировать номер — Reserve a room
Будить (разбудите меня) — Wake (wake me)
Вызывать (вызовите) — Call (please call)
Включать в счет — Put on bill
Звонить (позвоните) — Call (please call)
Заполнять бланк — Fill in a form
Останавливаться в гостинице — Stay on in a hotel
Оплачивать счет — Pay a bill
Спрашивать — Ask, inquire
Мне забронировали номер — I’ve booked a room
Помогите, пожалуйста, заполнить бланк — Please, help me fill in this form
Когда я могу получить свой паспорт? — When can I get my passport back?
В каком номере остановился господин…? — What room is Mr…staying in?
У вас есть свободные номера? — Have you any accommodations?
Идиомы, связанные с вождением и дорогой
Backseat driver – (букв. «водитель на заднем сиденье»), тот, кто раздает советы, когда его не просят; говорящий под руку
Fallen off the back of a lorry– (букв. - «упавшее с грузовика»); если кто-то пытается продать вам «упавшее с грузовика», то они пытаются продать краденые вещи
Go play in traffic!– Иди отсюда! Проваливай!
Hit the road– переезжать в другое место, уезжать насовсем
I’ll cross that road when I come to it – (букв. «Я перейду эту дорогу, когда приду к ней») Я буду решать проблемы по мере их поступления.
In high gear– (букв. на высшей передаче) на высокой скорости, на всех парах, на одном дыхании
In the driver’s seat– (букв. на водительском месте) быть ответственным за что-либо, быть главным в данной ситуации
Put the carriage before the horse– поставить телегу впереди лошади
Put the pedal to the metal– прибавить газу, ускориться
Reinvent the wheel – (заново) изобретать колесо
Ride shotgun– (букв. ехать стрелком) ехать на пассажирском месте рядом с водителем. Произошло во времена Дикого Запада. Тогда «водители» управляли не машинами, а повозками с лошадьми, и им был необходим человек, помогающий отстреливаться от индейцев, который ехал рядом.
Squeaky wheel gets the grease– (букв. скрипящее колесо получает смазку) так говорят о человеке, который громкими жалобами и/или протестами добивается внимания или лучшего обслуживания
Sunday driver – (букв. воскресный водитель) водитель, едущий медленно и неуверенно, совершающий неожиданные маневры на дороге; русским эквивалентом, пожалуй, будет «водитель-дачник».
Устойчивые фразы на английском о времени

the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
at once / immediately — немедленно
right away / straight away — немедленно
soon — cкоро
Пословицы на английском!

1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side С отцовской стороны, по отцовской линии
10 Just a joke Всего лишь шутка
11 Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12 A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13 Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14 Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
15 New lords new laws Новая метла метёт по-новому....
16 Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
17 A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18 It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19 An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20 I dare swear Осмелюсь поклясться
Фразы про настроение

Everything's cool – Все здорово;
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.
1. Hot shot

Значение: успешный, пробивной, слегка высокомерный человек, «шишка»

Пример: Brian is a real hot shot!

2. Hotheaded

Значение: вспыльчивый, находящийся в состоянии злости или раздражения человек

Пример: He was hotheaded because of my decision not to attend the meeting.

3. Hot bed

Значение: дословно «рассадник, парник», т.е. место, где можно расти и развиваться в полной мере

Пример: The company I work for is a hot bed of innovations.

4. Hot line

Значение: горячая телефонная линия (по типу 911)

Пример: CPS (child protection services) is a hot line in the USA.

5. Hot button issues

Значение: горячо обсуждаемые темы, т.е. те, которые не оставляют тебя равнодушным, вызывают эмоциональный всплеск. Например, вопросы сексуальности, религии, вегетарианства и т.д.

Пример: Religion is a hot button issue for me, so I can discuss it indefinitely.

6. Hot cakes

Значение: популярный продукт, который продается быстро, как «свежие пироженки»

Пример: New iPhone was sold like hot cakes.

7. Hot spot

Значение: горячая точка (место, где постоянно возникает опасность, конфликты или боевые действия); злачное, популярное место (ночной клуб, кафе)

Пример: Places like Syria or Iraq are some kind of eternal hot spots. It’s always dangerous there.

8. Full of hot air

Значение: человек, который говорит бессмысленные вещи, его слова нельзя принимать всерьез

Пример: My manager is full of hot air. I can’t stand his talks!

9. In hot water

Значение: иметь неприятности, быть в неприятной ситуации

Пример: When you drink and drive be ready to get in hot water, because there are a lot of cops on the roads.

10. Having the hots

Значение: чувствовать к кому-то симпатию или сексуальное влечение

Пример: She has been having the hots for David for a long time.

11. Hot on someone’s heels

Значение: идти по пятам, идти следом

Пример: The policemen were hotting on bank robber’s heels but couldn’t get him.

12. Hot off the press

Значение: книга или другая публикация, которая «вышла в свет», опубликована совсем недавно

Пример: I love reading Helen’s books, so I am going to buy her next book when it comes hot off the press.

Ну как, «согрели» свой мозг и память новыми английскими словами?
Надеюсь, что да!🙈
100 самых красивых английских слов

1. desire - желание
2. glory - слава
3. pumpkin - тыква
4. experience - опыт
5. reconciliation - примирение
6. astonishing - удивительный
7. child - ребёнок
8. sophisticate - придавать утончённости, подделывать
9. regret - сожалеть
10. rebellion - мятеж
11. tranquillity - спокойствие
12. sunrise - восход
13. sunset - закат
14. fabulous - невероятный, легендарный
15. meadow - поляна
16. reflection - отражение
17. passion - страсть
18. umbrella - зонт
19. lollipop - леденец
20. banana - банан
21. animal - животное
22. perfection - совершенство
23. mother - мама
24. Important - важный
25. gorgeous - восхитительный
26. sweetheart - милый
27. butterfly - бабочка
28. blackberry - ежевика
29. unique - уникальный
30. summer - лето
31. incredible - невероятный
32. inspiration - вдохновение
33. equestrian - всадник, конный
34. holiday - праздник
35. faith -вера
36. hope - надежда
37. love - любовь
38. consequences - обстоятельства
39. extraterrestrial - внеземной
40. father - отец
41. dandelion - одуванчик
42. innuendo - намёк
43. pray - молитва
44. paradise - рай
45. imaginary - воображение
46. pleasure - удовольствие
47. measure - измерять
48. happiness - счастье
49. simultaneously - одновременно
50. destination - место назначения
51. insatiable - ненасытный
52. skyscraper - небоскрёб
53. magnificent - великолепный
54. miracle - чудо
55. pronunciation - произношение
56. hurricane - ураган
57. lullaby - колыбельная
58. jubilation - ликование
59. reliable - надёжный
60. light - свет
61. universe - вселенная
62. volcano - вулкан
63. rise - восходить
64. pure - чистый
65. amazing - прекрасный
66. forever - вечно
67. believe - верить
68. crazy - сумасшедший
69. smart - умный
70. fate - судьба, рок
71. accomplishment - достижение
71. sempiternal - вечный
72. sleepwalker - лунатик
73. multiplication - умножение
74. infidelity - неверность
75. success - успех
76. honey - мёд
77. exciting - захватывающий
78. satisfactory - удовлетворительный
79. mercy - милосердие
80. essential - существенный
81. humanity - человечество
82. disclosure - раскрытие
83. unfortunately - к сожалению
84. liberty - свобода
85. library - библиотека
86. beautiful - красивый
87. betrayal - предательство
88. grateful - благодарный
89. unbelievable - невероятный
90. naive - наивный
91. smile - улыбка
92. behavior - поведение
93. impressive - впечатляющий
94. procrastinate - заниматься прокрастинацей
95. admit - признавать
96. sophisticated - умудрённый опытом
97. maintain - поддерживать
98. sunshine - солнечный свет
99. guilty - вина
100. sadness - грусть
25 идиом, которые должен знать каждый.

1. When pigs fly — Когда рак на горе свистнет

2. To eat one’s word — Брать свои слова обратно

3. Break a leg! — Ни пуха, ни пера!

4. The apple of one’s eye — Души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока

5. To feel it in one’s bones — Интуитивно чувствовать что-то

6. Against the clock — К установленному сроку

7. You scratch my back and I'll scratch yours — Быть в сговоре

8. Walk a mile in my shoes — Представь себя на моем месте

9. To cost an arm and a leg — Стоить очень дорого

10. To count chickens before they hatch — Рассчитывать на что-либо раньше времени

11. It’s raining cats and dogs — Льет как из ведра

12. Rat race — Бешеная погоня за успехом, деньгами

13. In a nutshell… — Если кратко, то…

14. The grass is always greener on the other side (of the fence) — Хорошо там, где нас нет

15. Quick and dirty — Дешево и сердито

16. Shake a leg! —Шевелись!

17. It is not my cup of tea — Мне это не нравится; это не мое

18. Curiosity killed the cat — Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

19. To take the cake — Превзойти всех (в хорошем или плохом смысле)

20. A leopard cannot change its spots — Горбатого могила исправит

21. Blood, sweat, and tears — Напряжённая работа

22. Pushing the envelope — Быть новатором, предложить что-то новое

23. Save your breath — Cохрани силы (не спорь)

24. To know where the bodies are buried — Знать, где собака порылась

25. Miss the boat — Поезд ушел
Варианты согласия или несогласия

Maybe - возможно
Yes, sure - да, конечно
You are right - вы правы
It can hardly be so - вряд ли это так
Very well - очень хорошо
Most likely - очень похоже на то
Most unlikely - непохоже на то
Not a bit! / No such thing - ничего подобного
I believe so / suppose so - полагаю, что это так
I doubt it - сомневаюсь
Naturally - естественно
No way - ни в коем случае
Exactly so - именно так
Quite so - вполне верно
I agree with you - согласен с вами
I'm afraid so - боюсь, что так
In a way / to a certain extent - в каком-то смысле
No doubt - несомненно
No go / nothing going - конечно, нет
Not for a moment - никогда в жизни
Nowhere near - даже не близко
Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
Продолжаем фармить NOTCOIN

Если забросили фармить notcoin - то сейчас самое время активизироваться. Ведь совсем скоро фарм токенов закончится и notcoin залистят на биржи. Но уже сейчас, notcoin можно продать на пре-маркете в виде ваучеров на Getgems. Такое редко бывает.

Для всех криптанов - это отличный шанс забрать "free money".

Если ещё даже не начинали фармить notcoin - то срочно присоединяйтесь. Выполнив простые задания, можно сразу забрать около 5.000.000 notcoin

https://hottg.com/notcoin_bot?start=r_573809_28537194

Потом присоединиться к нашему отряду
https://hottg.com/cryptobbl
СОВЕТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО:

Топ-10 ошибок, которые русские делают в английском

Teach/Learn
Поскольку оба слова часто переводятся на русский как «учить» («учить английский» и «учить английскому»), то многие на первых порах их путают. Эта ошибка, конечно, присуща совсем начинающим, но, тем не менее, напомню: teach – отдавать знания, а learn – получать их.

Make/Do
А эти два слова путают не только новички в английском. Во-первых, есть некоторое количество устойчивых выражений с этими словами, которые нужно просто запомнить. Во-вторых, если попытаться вкратце сформулировать различие между ними, do используется, когда мы чем-то занимаемся (do the housework, do exercises), а make – когда что-то создаем (make a cup of tea, make a mess).

Must/Have to
Мои ученики стремятся во всех случаях использовать must. Ну сказали им в школе, что должен = must, и теперь они используют это слово и чтобы дать совет, и чтобы обозначить необходимость, и для всего остального. Между тем, must означает скорее вашу собственную уверенность в том, что что-то необходимо, а have to – необходимость, вызванную внешними обстоятельствами. Сравните:
I have to be home by ten. (My parents told me so.) - Я должен (вынужден) быть дома к десяти. (Мне так велели родители).
I must be home by ten. I have a very difficult day tomorrow. (It is my own decision.) - Я должен быть дома к десяти. У меня завтра очень тяжелый день. (Это мое собственное решение).

Last hottg.com/Recently
Многие пользуются методом буквального перевода с русского на английский и решают, что последнее время по-английски будет last time. Логично, да? Но вы-то знаете, что last time – значит в прошлый раз, а в последнее время – recently.

Place/Room
И то, и другое часто означает «место». Но place – это место в смысле «занятое пространство», а room – это свободное место, пространство, которое можно занять.

Except/Besides
Except означает «за исключением». А besides – «помимо». По-русски это можно выразить одним словом – «кроме» – поэтому многие путаются. Но сравните:
Candidates need to demonstrate other qualities besides intelligence; they need to be compassionate and restrained, too. (Кандидаты должны продемонстрировать и другие качества, помимо ума; они также должны быть отзывчивыми и сдержанными).
Brazil borders on every country in South America except Chile and Ecuador. (Бразилия граничит со всеми странами Южной Америки, кроме Чили и Эквадора).

Decide/Solve
Еще один случай, когда одно русское слово – «решать» – может по-разному переводиться в зависимости от контекста. Decide – принимать решения, а solve – решать задачи или проблемы.

I agree/I am agree
Очень многие не хотят считать agree глаголом и ставят перед ним ту или иную форму глагола «to be». Но если вы хотите с чем-нибудь согласиться, то правильно будет сказать просто I agree – Я согласен.

If will
Необходимо запомнить, что эти два слова не употребляются вместе. То есть, та часть предложения, которая содержит условие, не должна содержать will (несмотря на то, что имеется в виду будущее время).
Например: If it rains tomorrow (условная часть) I will stay at home (основная часть). (Если завтра будет дождь, я останусь дома).

Feel/Feel oneself
Часто можно услышать фразу вроде «I feel myself bad» в смысле «Я плохо себя чувствую». НИКОГДА так не говорите, если не хотите вызвать как минимум недоумение, а то и смех. Чувствовать себя по-английски будет просто feel. А feel oneself означает совсем другое. Что именно – писать не буду, погуглите, если еще не знаете ;)
1. "Короче говоря" - Briefly ['briːflɪ]
2. "На самом деле.." - Actually ['ækʧuəlɪ] (BrE)
3. "Другими словами" - In other words
4. "Вообще.." - At all
5. "Тем не менее.." - Nevertheless [ˌnevəðə'les]
6. "По этой причине.." - Therefore ['ðeəfɔː]
7. "Впрочем, .." - However [hau'evə]
8. "Иначе" - Otherwise ['ʌðəwaɪz]
9. "Возможно, .." - Perhaps [pə'hæps] [præps]
Вкус...

- горький - bitter
- insipid - пресный
- сливочный, жирный - creamy
- хрустящий - crisp
- хрустящий - crunchy
- горячий - hot
- неострый, некрепкий, мягкий - mild
- соленый - salty
- пикантный - savo(u)ry
- тошнотворный - sickly
- кислый - sour
- острый - spicy
- густой - stodgy
- сладкий - sweet
- безвкусный - tasteless.
Настроение:

I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
I'm on cloud nine - я на седьмом небе от счастья
I'm sick and tired - Я сыт по горло.
I haven't got a care in the world. - Меня ничто не тревожит.I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать)
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера
(I'm) bored to death - (мне) смертельно скучно
I'm exhausted - Я истощён (сильно устал)
Get annoyed - раздражаться
(feel) miserable (about) - жалкий, несчастный (из-за)
beside oneself with - вне себя от какого-то чувства
have half a mind to - подумывать о том, чтобы.
keep cool - сохранять хладнокровие
take to heart - принимать близко к сердцу
come to one's senses - прийти в себя
strain at the leash - сгорать от нетерпения
HTML Embed Code:
2024/03/29 10:51:23
Back to Top