TG Telegram Group Link
Channel: Китай. 80-е и не только
Back to Bottom
Познакомился с ребятами из одного молодого, но очень интересного издательства, публикующего восточную литературу в оригинале и переводе.

Издательский дом "Куруш" (телеграм-канал).

Сейчас в портфолио — книги Лу Синя, Джубрана и Джона Донна

Почитать об авторах можно на канале издательства, написано довольно увлекательно; я не просто так подсветил имена гиперссылками.

Канал вообще заслуживает отдельного внимания — помимо новостей из жизни издательства, здесь материалы о восточной культуре, особенностях перевода и заметки об интересных лекциях и выставках в Москве.

И очень, очень много особой эстетики, которой проникнута вся восточная культура. Если вы (как и я) в восторге от фильма "Подними красный фонарь" — думаю, и на канале вам понравится.

В общем, моя искренняя дружеская рекомендация. Буду потом хвастаться, что следил за ребятами с самого начала.

.
Началу "двух сессий" в Китайской Народной Республике посвящается...

Подоспела расшифровка основной части нашего разговора на лектории Совета по внешней и оборонной политике:

https://globalaffairs.ru/articles/kitaj-slon-ili-znamenie-svop/

О Китае и его стратегии в условиях осыпающегося миропорядка.

...И фоточек вам для атмосферы.
Думаете, оставлю вас без любимой рубрики #фото_с_конференции ?

Не дождётесь!

Лекторий СВОП, 27.02.2024.
В рубрику #дай_я_тебя_обниму_бро :

Как и любой юмор, лучше воспринимать в оригинале, но ниже корявая попытка перевода:

"Научная работа — это просто бесконечное выполнение небольших задач ради того, чтобы читать и писать. Ты думаешь, что выполнил все свои маленькие задачи и теперь наконец-то можешь читать и писать и тут БАЦ! ещё несколько маленьких задач. И так всегда".

"Совместные монографии — это чудесная возможность поработать с коллегами, которые никогда не укладываются в дедлайн".
Очень мартовский текст. Скоро прилетят грачи, вернутся иностранные туристы...

Прошлый год стал первым после "паузы" на ковид/начало СВО, когда в Россию снова поехали иностранцы. Прежде всего, китайцы. Это хороший повод для того, чтобы проанализировать итоги года и сделать некоторые прикидки на ближайшее будущее.

Написал про это статью для журнала "Профиль": https://profile.ru/lifestyle/travels/v-rossiju-potyanulis-kitajskie-turisty-novogo-tipa-1460953/

Статью обязательно почитайте, там куча прикольной фактуры. А в сухом остатке можно отметить следующее:

— В новых условиях китайские туристы очевидно займут безальтернативное место лидера во въездном потоке. Европейцы в Питере и корейцы/японцы во Владивостоке — всё это уже прошлое. Поток с Ближнего Востока вряд ли будет хоть сколько-нибудь сопоставимым, да и мы не готовы к его приёму ещё в большей степени, чем китайцев.

— С китайцами уже есть опыт, определённая инфраструктура и наработанные связи. Объём будет расти. Однако, пока не видно, чтобы прирост был по 200 тысяч в год, как было в доковидные годы. Особенно это касается безвизового группового обмена.

— При этом отмечается позитивная тенденция: всё больше приезжает в Россию самостоятельных туристов, которые свободны от контроля китайских турфирм и в гораздо большей степени оставляют деньги в российской экономике.

— Особенно хорошо заметна эта тенденция в прорывных точках типа Мурманска. Масштабировать опыт таких точек на другие регионы пока не получается, потому что моду на них создаём не мы, а китайские соцмедиа. Что "выстрелит" — предугадать практически невозможно. В общем же, нужно понимать, что уникальным преимуществом для раскрутки оказываются "штучные" природные феномены (северное сияние, самое глубокое озеро в мире, высокомаржинальная морская кухня), а они объективно есть далеко не везде.

— Поэтому чем гнаться за "фантомом" привлечения китайского туриста в неочевидные для него точки, гораздо лучше все усилия бросить на развитие внутреннего туризма, который гораздо более "всеяден". А вслед за общим повышением качества туристического продукта в стране неизбежно "выстрелит" и ещё какая-нибудь локация, которая привлечёт массового (и что самое главное, самостоятельного!) китайского туриста.

Вот такие выводы на начало 2024 года. Будем следить дальше.

PS. Отдельно хотел бы поблагодарить коллег Артёма Соколова и Полину Рысакову за экспертные мнения и оценку итогового текста.

.
Самому весеннему и позитивному празднику:

В этом году как-то особенно ярко чувствуется 8 марта. И пусть погода пока не очень-то весенняя, а, по правде сказать, совсем ещё зимняя. Но уже чувствуется в воздухе приближение оттепели. Поэтому так хорошо смотрятся старые черно-белые, но очень светлые фильмы из 60-х. С красивой музыкой, с красивыми девушками, надеждой на то, что скоро все будет хорошо.

Отличную подборку видеоряда под лучшую песню Муслима Магомаева сделал неизвестный мне ютуб-автор. С удовольствием делюсь. В клипе кадры из очень хороших и незаслуженно забытых фильмов "Здравствуй, это я" (незабываемая сцена твиста от Маргариты Тереховой!) и "Наш дом".

Смотрите для души:

https://youtu.be/93iImSGmY-w?si=4ozRnG_04zXFk3e8
На канале "Китайская угроза" вспомнили о замечательном советском журналисте Владимире Куликове и даже выложили в удобном формате его документальный фильм "Китай: свежий ветер перемен" (1988), классику перестроечного взгляда на пореформенный Китай.

(Здесь этот же фильм в Youtube).

Куликов действительно вошёл в когорту тех советских авторов, которые приоткрыли для нашей страны Китай, до этого на два десятилетия закрытый из-за идеологических разногласий между руководством двух стран.

Помимо этого фильма, можно вспомнить ещё книгу очерков "Китайцы о себе". Такую же классику как "Красные иероглифы" Романюка или "Три путешествия по Китаю" Дикарева и Лукина (все три книги — 1989 года издания).

Любопытно также, что до начала разрядки в отношениях с Китаем Владимир Семёнович Куликов, работавший также под псевдонимом Гао Линвэй, был столь же продуктивен и в критике маоистского Китая.

В этот момент он стал автором таких документальных фильмов как «За стеной страха» (1976), «Маоизм — трагедия Китая» (1978), «Поджигатели из Поднебесной» (1980), а также великолепного, абсолютно хрестоматийного фотоальбома "Китай: стены и люди" (1981).

Подробнее о жизни Куликова Владимира Семёновича (1933-2005), китаиста и, кстати, выпускника МГИМО, здесь: https://hottg.com/china80s/882 (на заглавном фото он в центре)
Пара нелишних комментариев по поводу текста выше:

* То, что многие советские китаисты активно использовали псевдонимы, удивлять не должно. Во-первых, это вполне соответствует духу и практике самой китайской интеллектуальной традиции (вспомним, что, например, Сунь Ятсен и даже Дэн Сяопин это псевдонимы). Во-вторых, советское китаеведение ковалось в горниле практической работы в Китае 1920-30-х, где использование псевдонима было ещё и вопросом собственной безопасности. Выпуклый пример из более поздних времён, о котором мы уже упоминали: Олег Борисович Рахманин, он же О. Борисов, первый заместитель заведующего Отделом ЦК КПСС по связям с коммунистическими и рабочими партиями социалистических стран, идеолог представления о "китайской угрозе" рубежа 1970-80-х.

** Иновещание - это, если кто не знает, советский аналог "Голоса Америки", неслучайно его преемника так и назвали: "Голос России". Внешняя пропаганда - такая же неотъемлемая часть международных отношений, как и сама дипломатия. Этим, занимались, не только т.н. "вражеские Голоса" и московское Иновещание, но и маоистский Китай. Причём, как мы писали здесь, в годы противостояния с СССР Пекин вещал на всех языках союзных республик 19 часов 15 минут каждый день (сравните с 6 часами радиопромывки мозгов на Северную Америку).

Советское радиовещание на Китай велось 24 часа в сутки, из Москвы, Ташкента, Алма-Аты и Хабаровска, на различных диалектах и языках нацменьшинств. В 1964 году, помимо уже упоминавшегося Иновещания, для более эффективной и гибкой работы на иностранную аудиторию было создано радио "Мир и прогресс". Формально — как голос советских общественных организаций (Комитет защиты мира, Комитет советских женщин, Союз писателей и т.д.), фактически — под курированием ЦК КПСС, для озвучивания тех оценок, которые более официозное Иновещание не могло себе позволить по политическим соображениям, а также работы по аудитории тех стран, с которыми у СССР не было дипотношений (например, Парагвай, Гаити и Израиль, соответственно на гуарани, креольском и иврите).

Конечно, "Мир и прогресс" работал не только по Китаю, но, как следует из воспоминаний бывшего сотрудника радиостанции Сергея Мальцева, в период ухудшения отношений с Пекином часть редакции заняла отдельный корпус — "за речкой", в районе Котельнической набережной, тогда как остальной "Мир и прогресс" сидел в здании Гостелерадио на улице Пятницкой. В этом отдельном особняке была собственная студия звукозаписи, столовая, бар и даже сауна. Как пишет журналист: "в ходе перестройки советско-китайские отношения значительно улучшились, и существование отдельной редакции было признано нецелесообразным".
Буднично и, можно сказать, незаметно прошли в Китае "две сессии" 2024 года. Ежегодные сессии парламента (ВСНП) и своеобразной "общественной палаты" при парламенте (НПКСК).

Все ждали (и ждут!) 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а его всё нет. Срок ожидания уже перевалил за полгода, и это, конечно, беспрецедентный сюжет для пореформенных времён. Особенно учитывая, что именно от пленума ждут ответов на вопросы, как будет Китай развиваться после пандемии, в условиях изменившегося мирового порядка.

Что касается "двух сессий", то главным результатом стала новая редакция Органического закона о Госсовете КНР (правительстве страны), которая окончательно подводит черту под 40-летним процессом поисков оптимального сосуществования партии и государства в китайской политической системе.

Наивысшей точкой "отделения" партии от государства так и остался 13-й съезд КПК, "оттепельный" 1987 год, когда решение о таком отделении было принято, но из-за наступившего в стране острого политического кризиса так и не было реализовано. Далее наблюдался лишь процесс отката к "заводским" партократическим настройкам.

При Си Цзиньпине он обрёл новые черты. Сейчас китайские идеологи не пытаются "впихнуть" партию в стандартную систему нескольких ветвей власти, чтобы хотя бы казаться "нормальными", а создают новую систему — систему партии-государства.

Да, в этом процессе ещё много непонятного и неоткалиброванного, поэтому я бы остерёгся на данном этапе делать однозначные выводы. Но ясно, что главенствующий принцип в политической системе, как минимум, до конца правления Си таков: "партия — всё, и партия правит всем".

Вплоть до степени полного слияния партийных и государственных органов по принципу "одна структура, две вывески". А правительство полностью послушно партии, не потому что по конституции оно ответственно перед парламентом, где абсолютное большинство составляют члены партии, а потому что даже по закону закреплён примат партии над правительством. И правительство, как и парламент ранее, из структуры со своим функционалом и кругом ответственности в перспективе даже не дублируется, а просто подменяется партийным Центральным комитетом. Как минимум, на узловых направлениях.

И да, это та модель, которая представляет собой явную альтернативу как современным западным моделям, так и советскому исходнику.

Потому что партия в современном Китае — давно уже не классовая или представляющая интересы отдельной от всей нации социальной группы. Она национальная. И, по сути, это просто правящая каста: сплочённая, спаянная дисциплиной, открытая на "вход" и "выход", но с чёткими меритократическими механизмами рекрутинга и продвижения.

И кто сейчас, в наш XXI век, может быть на 100% уверен, что система правления такой касты лучших менее эффективна, чем неолиберальная система популистских выборов, разделения властей и сдержек/противовесов?
Игорь Денисов прокомментировал РБК выступление главы госсовета КНР Ли Цяна на полях «двух сессий». Конкретнее – часть про Тайвань.

В своем выступлении Ли Цян, как и ранее делали все другие китайские политики, вновь говорил про необходимость воссоединение материка с островом, но опустил определение «мирное», уточняет РБК. «Вместо этого Ли указал, что Пекину следует проявить «твердость»».

Впрочем, ничего страшного в этом нет:

«Старший научный сотрудник ИМИ МГИМО Игорь Денисов отметил, что на встрече с делегатами Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая 6 марта председатель КНР Си Цзиньпин прибег к словосочетанию «мирное объединение» и поставил задачу углублять интеграцию острова и материка в различных областях.

«Доклад премьера сильнее привязан к текущей ситуации, а не к долгосрочным тенденциям. Это сигнал накануне майской инаугурации нового президента Тайваня Лай Циндэ. Но опять же, речь идет лишь о предупреждении сепаратистским силам», — пояснил Денисов. По его мнению, Пекин будет выстраивать баланс между практикой вовлечения Тайваня и давлением на политическое руководство острова, исходя из первых распоряжений нового президента, а также позиции Соединенных Штатов. По этой причине выступление Ли Цяна можно рассматривать и как сигнал участникам президентской гонки в США.
Forwarded from CHINASIUM
大家好!

Дорогие друзья, уже совсем скоро вас ждет встреча с очень интересным гостем - Зуенко Иваном Юрьевичем.

Доцент кафедры востоковедения МГИМО, китаист и историк расскажет об удивительном периоде в истории КНР - о 80-ых. Культура, политика и социальные трансформации - все то, что формирует представление об эпохе, на лекции Ивана Зуенко.

Готовьтесь переноситься в прошлое вместе с нашим клубом! А также не забывайте об уникальной возможности задать интересующий вас вопрос ✏️

🗓️ 29 марта 17:00
📍Центр Восточной Литературы РГБ
📩 Регистрация: https://chinasium.timepad.ru/event/2810506/

(Не забудьте зарегистрироваться, ждём всех! Регистрация открыта до 23:00 27 марта)

С любовью,
CHINASIUM ❤️

CHINASIUM | ЦВЛ РГБ

#ИСАА_chclub
#culture_chclub
#huodong_chclub
Forwarded from 16 негритят
«Россия в деталях с Евгенией Стуловой»: укрепление сотрудничества РФ и КНР через призму выставки на ВДНХ

13 марта в студии ЭИСИ на площадке Международной выставки-форума «Россия» на ВДНХ традиционно прошла программа «Россия в деталях с Евгенией Стуловой». Гостем главы комитета по политтехнологиям РАСО, исполнительного директора «Минченко консалтинг» Евгении Стуловой стал доцент кафедры востоковедения МГИМО Иван Зуенко. Они обсудили экономические и культурные отношения России и Китая, а также перспективы их развития. Зуенко заметил, что сама выставка может стать хорошей почвой для укрепления взаимодействия двух стран:

▪️ опыт и организация выставки-форума «Россия» представляет огромный интерес для жителей КНР, поскольку в Пекине и Шанхае уже есть такие же комплексы, как ВДНХ;

▪️ китайские специалисты говорили, что они учились у Советского Союза и РФ в том, как нужно проводить грандиозные выставки, одну из которых представляет собой «Россия».

💬 «Она достаточно технологичная, не имеет прецедентов по своему охвату, например, потому что в самой России субъектов гораздо больше, чем провинций в Китае»
, - подчеркнул востоковед Зуенко.

Гость программы также отметил, что при анализе внешней политики и экономических интересов Китая следует понимать – Поднебесной «интересен весь мир, а не какой-то один регион». Хотя интерес к России никогда не исчезал, ведь наиболее значительные объемы торговли у КНР с соседними странами. Интерес к нашей стране вызван еще и китайским менталитетом, который нацелен на стремление работать и находить контакты на долгосрочную перспективу, на внимание к деталям.

Со своей стороны, Евгения Стулова заявила, что сегодня высшее руководство КНР интересуется «новыми производительными силами». На это Зуенко сказал, что такой подход Китая обусловлен трансформацией его экономической модели:

▪️ вместо использования большого объема дешевой рабочей силы и возможностей внешнего рынка соседняя страна ищет новые, прорывные факторы, которые повысят интенсивность производства;

▪️ в первую очередь это может быть использование последних достижений науки, таких как искусственный интеллект, анализ больших данных и других;

▪️ китайские эксперты уже сейчас считают, что объем рабочей силы в их стране будет в дальнейшем сокращаться, и даже возникнет повышенный спрос на квалифицированных рабочих.

Из созданных российско-китайских проектов, по мнению Зуенко, большой потенциал имеют - автомобильный мост Благовещенск — Хэйхэ и железнодорожный мост Нижнеленинское — Тунцзян. Проекты, которые надо реализовать, востоковед назвал - сквозной проезд через остров Большой Уссурийский и создание зернового терминала на Дальнем Востоке.

@Gubery
16 марта в Доме творчества пройдет день азиатской литературы. Его центральным событием станет презентация романа «Смерть пахнет сандалом»

О книге:
Конец династии Цин. До краха Китайской империи остались считаные годы. Артист оперы Сунь Бин устраивает бунт против немцев, строящих железную дорогу в его родном уезде Гаоми, что на востоке Китая. За это смутьяна приговаривают к казни сандалового дерева, которую должен учинить палач-виртуоз — по совместительству сват Сунь Бина. Роман показывает, что привело героев — членов одной семьи — к этим печальным обстоятельствам.

«Смерть» нобелевского лауреата Мо Яня — последняя прижизненная работа переводчика Игоря Егорова, который в свое время открыл китайского автора для российского читателя. Работу над переводом завершал резидент Дома творчества Кирилл Батыгин.

На презентации переводчики-литературоведы расскажут о творчестве Мо Яня и Егорова, о том, какую роль сыграло Переделкино в судьбе романа, а также о том, почему «Смерть» может быть стартовой точкой для знакомства с Мо Янем и китайской литературой.

Сотрудники издательства Inspiria представят дальнейшие планы по развитию серий азиатской литературы, а приглашенные эксперты прокомментируют другие романы об истории Восточной Азии

Спикеры:
Алексей Родионов — переводчик-китаист, профессор СПбГУ.
Кирилл Батыгин — резидент Дома творчества (Мастерская перевода — 2022), руководитель сообщества переводчиков MandarinPro, переводчик литературы на китайском и английском языках.
Елизавета Гришина — ответственный редактор издательства Inspiria.
Алина Лесняк — ответственный редактор издательства Inspiria.
Мария Осетрова — научный сотрудник Центра корейских исследований ИКСА РАН, научный редактор.
Ирина Крылова — ответственный редактор издательства Inspiria.
Наталья Румак — кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии ИСАА МГУ, переводчик.

Презентация пройдет в сопровождении китайского музыкального инструмента цитры гуцинь. Исполнитель — Анна Сапельникова.

Начало в 15:00. Вход свободный, необходима регистрация.
HTML Embed Code:
2024/04/29 09:05:40
Back to Top