Channel: Умный Брокколь | Грамотность
#словодня — Куролесить
Этот глагол образовался на базе греческого Κύριε ἐλέησον (kuri eleeson) — «господи, помилуй».
Раньше во время богослужений эти слова пелись по-гречески, но в народном восприятии слова переиначили и стали использовать не всегда уместно.
Отсюда, видимо, и возникло сегодняшнее значение этого слова — «проказничать».
Также в словаре Макса Фасмера приводится старинная мрачная загадка, где встречается родственное глаголу слово — «куролес». Только в первоначальном значении:
Идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом.
Отгадка:«похороны».
@brokoledu
Этот глагол образовался на базе греческого Κύριε ἐλέησον (kuri eleeson) — «господи, помилуй».
Раньше во время богослужений эти слова пелись по-гречески, но в народном восприятии слова переиначили и стали использовать не всегда уместно.
Отсюда, видимо, и возникло сегодняшнее значение этого слова — «проказничать».
Также в словаре Макса Фасмера приводится старинная мрачная загадка, где встречается родственное глаголу слово — «куролес». Только в первоначальном значении:
Идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом.
Отгадка:
@brokoledu
Как правильно: кэшбэк или кешбэк?
Есть еще, конечно, варианты «кешбек» и «кэшбек», но их совсем редко употребляют.
Это слово зафиксировали в словарях в 2020 году: кешбэк. Видимо, по аналогии с уже добавленными ранее «кеш» (через «е») и «флешбэк» («бэк» — через «э»).
Еще несколько заимствованных слов, которые могут вызвать трудности:
• ретейл;
• хештег;
• косплей;
• стендап;
• мессенджер.
@brokoledu
Есть еще, конечно, варианты «кешбек» и «кэшбек», но их совсем редко употребляют.
Это слово зафиксировали в словарях в 2020 году: кешбэк. Видимо, по аналогии с уже добавленными ранее «кеш» (через «е») и «флешбэк» («бэк» — через «э»).
Еще несколько заимствованных слов, которые могут вызвать трудности:
• ретейл;
• хештег;
• косплей;
• стендап;
• мессенджер.
@brokoledu
Где верный вариант?
Anonymous Quiz
26%
Я буду лАтте и глясе
55%
Я буду лАтте и гляссе
8%
Я буду латтЕ и глясе
12%
Я буду латтЕ и гляссе
«Вследствие» и «впоследствии»
С этими двумя коварными словами может возникнуть путаница, но на деле общего у них не так уж и много.
Предлог «вследствие» всегда пишется с буквой «е» в конце слова. Его можно заменить другими предлогами: «из-за» или «по причине».
Этот предлог всегда требует после себя родительный падеж существительного, местоимения и т. д.
Вследствие тумана вылет самолета задерживается.
С «впоследствии» всё проще — это наречие. Его можно заменить словами «потом, позднее». Но вот букву «и» на конце нужно запомнить.
Впоследствии общество признает его гениальность.
@brokoledu
С этими двумя коварными словами может возникнуть путаница, но на деле общего у них не так уж и много.
Предлог «вследствие» всегда пишется с буквой «е» в конце слова. Его можно заменить другими предлогами: «из-за» или «по причине».
Этот предлог всегда требует после себя родительный падеж существительного, местоимения и т. д.
Вследствие тумана вылет самолета задерживается.
С «впоследствии» всё проще — это наречие. Его можно заменить словами «потом, позднее». Но вот букву «и» на конце нужно запомнить.
Впоследствии общество признает его гениальность.
@brokoledu
Не путай!
Двойственный — склоняющийся то к одному, то к другому; противоречивый; двуличный.
• возникло двойственное чувство;
• природа человека двойственна.
Двоякий — проявляющий себя в двух смыслах, видах; имеющий две формы.
• его слова имеют двоякий смысл (=двойной);
• эту задачу можно решить двояко.
Например, у договора может быть двоякая выгода, тогда он и нашим и вашим. А если речь про положительное и отрицательное одновременно (или двуличное), тогда это что-то двойственное.
@brokoledu
Двойственный — склоняющийся то к одному, то к другому; противоречивый; двуличный.
• возникло двойственное чувство;
• природа человека двойственна.
Двоякий — проявляющий себя в двух смыслах, видах; имеющий две формы.
• его слова имеют двоякий смысл (=двойной);
• эту задачу можно решить двояко.
Например, у договора может быть двоякая выгода, тогда он и нашим и вашим. А если речь про положительное и отрицательное одновременно (или двуличное), тогда это что-то двойственное.
@brokoledu
«Якобы»: когда нужны запятые?
«Якобы» иногда по ошибке приписывают к вводному. Но на деле оно почти не нуждается в запятых.
Чаще всего «якобы» — частица, которая указывает на сомнение в достоверности высказывания. В этом случае запятые совсем не нужны.
Она же якобы уехала.
И это якобы стало причиной его отсутствия.
Еще «якобы» может быть союзом, который связывает одну часть предложения с другой. Тогда запятая ставится только перед ним.
Ты считаешь, якобы эта таблетка сделает тебя стройной?
Мне приснилось, якобы отец вернулся и принес хлеб.
@brokoledu
«Якобы» иногда по ошибке приписывают к вводному. Но на деле оно почти не нуждается в запятых.
Чаще всего «якобы» — частица, которая указывает на сомнение в достоверности высказывания. В этом случае запятые совсем не нужны.
Она же якобы уехала.
И это якобы стало причиной его отсутствия.
Еще «якобы» может быть союзом, который связывает одну часть предложения с другой. Тогда запятая ставится только перед ним.
Ты считаешь, якобы эта таблетка сделает тебя стройной?
Мне приснилось, якобы отец вернулся и принес хлеб.
@brokoledu
⛔️ Втридорого
⛔️ В тридорога
⛔️ В тридорого
✅ Втридорога
У этого слова еще есть антоним «втридешева», правда, он используется реже. И там и там ударение падает на «три»: втрИдорога, втрИдешева.
Хоть наречие и разговорное, лучше не ошибаться в написании. Слово всегда пишется слитно и с буквой «а» на конце.
@brokoledu
⛔️ В тридорога
⛔️ В тридорого
✅ Втридорога
У этого слова еще есть антоним «втридешева», правда, он используется реже. И там и там ударение падает на «три»: втрИдорога, втрИдешева.
Хоть наречие и разговорное, лучше не ошибаться в написании. Слово всегда пишется слитно и с буквой «а» на конце.
@brokoledu
Что означает слово «фланировать»?
Anonymous Quiz
14%
Изворачиваться, хитрить
4%
Неприятно поразить
74%
Прогуливаться без цели
8%
Производить облицовку металлургических печей
Сволочь, облако и наволочка — этимологически родственные
Объединяет их общеславянский корень «влак» или полногласный «волок», который встречается в глаголе «волочить». Давайте по порядку:
Раньше сволочью называли мусор, собранный в одно место. Слово восходит к глаголу сволОчь или сволокти.
У «облака» и «наволочки» история приятнее. Наволочка — то, что наволакивается на подушку. А облако, подобно наволочке, обволакивает небо.
Этот ряд наверняка можно продолжать бесконечно. Например, у слов «оболочка» — от оболока и «проволока» — от проволочить мы видим те же исторические соответствия.
@brokoledu
Объединяет их общеславянский корень «влак» или полногласный «волок», который встречается в глаголе «волочить». Давайте по порядку:
Раньше сволочью называли мусор, собранный в одно место. Слово восходит к глаголу сволОчь или сволокти.
У «облака» и «наволочки» история приятнее. Наволочка — то, что наволакивается на подушку. А облако, подобно наволочке, обволакивает небо.
Этот ряд наверняка можно продолжать бесконечно. Например, у слов «оболочка» — от оболока и «проволока» — от проволочить мы видим те же исторические соответствия.
@brokoledu
Умный Брокколь | Грамотность
Что означает слово «фланировать»?
Что означает слово «фланировать»?
Фланировать — неспешно прогуливаться без всякой цели. Слово пришло от французского flâner — «бродить, блуждать».
Мы пришли еще рано; наши не все собрались: кто пошел по делам службы, кто фланировать, другие хотели пробраться в китайский лагерь. (И. А. Гончаров)
Кстати, в опросе было спрятано слово «фраппировать», которое означает «неприятно поразить». Его редко употребляют сейчас, но можно встретить в произведениях Ф. М. Достоевского, например.
@brokoledu
Фланировать — неспешно прогуливаться без всякой цели. Слово пришло от французского flâner — «бродить, блуждать».
Мы пришли еще рано; наши не все собрались: кто пошел по делам службы, кто фланировать, другие хотели пробраться в китайский лагерь. (И. А. Гончаров)
Кстати, в опросе было спрятано слово «фраппировать», которое означает «неприятно поразить». Его редко употребляют сейчас, но можно встретить в произведениях Ф. М. Достоевского, например.
@brokoledu
Что не так со словосочетанием «другая альтернатива»?
Альтернатива — необходимость выбора между двумя или несколькими исключающими друг друга возможностями.
Другими словами, альтернатива уже подразумевает что-то другое, отличное от указанного.
Поэтому сочетание «другая альтернатива» — плеоназм, употреблять его не стоит.
Можно просто оставить слово «альтернатива» или использовать «другой вариант», «другое решение» и т. д. в зависимости от контекста.
Напомню, что «альтернатива» любит дательный падеж (кому? чему?), а не родительный (кого? чего?). Например:
• альтернатива бесконечным переездам (неверно: бесконечных переездов);
• альтернатива спортзалу (неверно: спортзала).
@brokoledu
Альтернатива — необходимость выбора между двумя или несколькими исключающими друг друга возможностями.
Другими словами, альтернатива уже подразумевает что-то другое, отличное от указанного.
Поэтому сочетание «другая альтернатива» — плеоназм, употреблять его не стоит.
Можно просто оставить слово «альтернатива» или использовать «другой вариант», «другое решение» и т. д. в зависимости от контекста.
Напомню, что «альтернатива» любит дательный падеж (кому? чему?), а не родительный (кого? чего?). Например:
• альтернатива бесконечным переездам (неверно: бесконечных переездов);
• альтернатива спортзалу (неверно: спортзала).
@brokoledu
Разбор опроса.
⛔️ СМС-сообщение, СИМ-карта
⛔️ смс-сообщение, СИМ-карта
⛔️ смс-сообщение, сим-карта
⛔️ SMS-сообщение, SIM-карта
⛔️ SMS-ка, SIM-ка
✅ СМС-сообщение, сим-карта
Оба слова нужно писать кириллицей, потому что есть словарная фиксация. «СМС-сообщение» и «сим-карта» закреплены в «Русском орфографическом словаре» РАН.
Для СМС-сообщения (также можно просто СМС) в русском языке есть расшифровка — служба мобильных сообщений. А вот «сим» не воспринимается по-русски как аббревиатура.
В разговорной речи можно употреблять «эсэмэска» (неожиданно). У «сим-карты» тоже есть сокращение — «симка», но оно отмечено в словарях как сниженное.
@brokoledu
⛔️ СМС-сообщение, СИМ-карта
⛔️ смс-сообщение, СИМ-карта
⛔️ смс-сообщение, сим-карта
⛔️ SMS-сообщение, SIM-карта
⛔️ SMS-ка, SIM-ка
✅ СМС-сообщение, сим-карта
Оба слова нужно писать кириллицей, потому что есть словарная фиксация. «СМС-сообщение» и «сим-карта» закреплены в «Русском орфографическом словаре» РАН.
Для СМС-сообщения (также можно просто СМС) в русском языке есть расшифровка — служба мобильных сообщений. А вот «сим» не воспринимается по-русски как аббревиатура.
В разговорной речи можно употреблять «эсэмэска» (неожиданно). У «сим-карты» тоже есть сокращение — «симка», но оно отмечено в словарях как сниженное.
@brokoledu
Арго, жаргон и сленг
Часто эти понятия смешивают в одно. Они действительно очень похожи, но всё-таки есть отличия.
Арго — язык замкнутой социальной группы, его понимают только избранные. Этакий тайный язык.
• лифчик — разгрузка (у военных);
• мокруха — убийство (у уголовников);
• слон — солдат, отслуживший полгода (у военных).
Жаргон — социолект. Существует почти у каждой профессии или субкультуры. В отличие от арго его могут понять за пределами группы.
• хвост, автомат — у студентов;
• физра, литра — у школьников;
• фраер — мужчина (у уголовников).
Жаргон обычно эмоциональнее арго. Ко многим словам можно подобрать нейтральные синонимы:
• замочить — убить;
• стырить — украсть.
Четкой границы между арго и жаргоном нет. Они идут вместе — арго составляет ядро жаргона.
Сленг — это самая открытая система. Смесь разговорного и просторечного языка, приправленная жаргоном. Чаще всего употребляется молодёжью, но не только.
Родаки, врубиться, закосить, достать и так далее.
Понятно, что слова могут мигрировать из каждого лагеря и обрастать новыми значениями: у кого-то «параша» — тюремный туалет, а у кого-то — двойка в четверти или невкусный борщ.
@brokoledu
Часто эти понятия смешивают в одно. Они действительно очень похожи, но всё-таки есть отличия.
Арго — язык замкнутой социальной группы, его понимают только избранные. Этакий тайный язык.
• лифчик — разгрузка (у военных);
• мокруха — убийство (у уголовников);
• слон — солдат, отслуживший полгода (у военных).
Жаргон — социолект. Существует почти у каждой профессии или субкультуры. В отличие от арго его могут понять за пределами группы.
• хвост, автомат — у студентов;
• физра, литра — у школьников;
• фраер — мужчина (у уголовников).
Жаргон обычно эмоциональнее арго. Ко многим словам можно подобрать нейтральные синонимы:
• замочить — убить;
• стырить — украсть.
Четкой границы между арго и жаргоном нет. Они идут вместе — арго составляет ядро жаргона.
Сленг — это самая открытая система. Смесь разговорного и просторечного языка, приправленная жаргоном. Чаще всего употребляется молодёжью, но не только.
Родаки, врубиться, закосить, достать и так далее.
Понятно, что слова могут мигрировать из каждого лагеря и обрастать новыми значениями: у кого-то «параша» — тюремный туалет, а у кого-то — двойка в четверти или невкусный борщ.
@brokoledu
HTML Embed Code: