TG Telegram Group Link
Channel: Батюшка Лютер
Back to Bottom
Forwarded from High&Broad&Low
«Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса – одна из самых популярных праздничных историй в западной литературе. Как известно, она повествует о суровой реальности капиталистических отношений и душевных качествах некоторых людей, которые занимаются финансовым консалтингом и микрокредитованием. Но нас будет интересовать не профессия главного героя (о ней можно прочитать здесь) и даже не его чудесное преображение под влиянием галлюцинаций, а его имя.
Звали героя, как вы помните, Эбенезер Скрудж. Оставим в стороне примечательный факт об ономатологическом родстве этого героя и другого, гораздо более успешного бизнесмена – Скруджа МакДака, настоящего миллиардера-промышленника, а не просто предпринимателя средней руки. Сконцентрируемся на имени Эбенезер. Звучит оно довольно странно для английского языка, и не удивительно, ведь у имени еврейское происхождение. Взято оно из Библии. Однако если вы постараетесь припомнить какого-либо библейского персонажа с таким именем, вас ждет неудача. Потому что Эбенезер – это не имя человека. Это имя неодушевленного предмета.
Взято оно из 1Цар 7:12. Вот что говорится в Библии короля Иакова: Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the Lord helped us. В Синодальном переводе: «И взял Самуил один камень, и поставил между Массифою и между Сеном, и назвал его Авен-Езер, сказав: до сего места помог нам Господь». В переводе РБО (учебное издание 2017 года): «Самуил взял камень, установил его между Мицпой и Шеном и назвал его Эвен-Эзер, сказав: «До этого места сопровождала нас помощь Господа!».
Что происходит в этом отрывке? Незадолго до описываемых событий община Израиля в очередной раз обратилась от почитания языческих божеств к поклонению Яхве. Самуил собирает всех израильтян в Массифе (или Мицпе), где те каются и проходят обряд очищения. О большом собрании израильтян узнают филистимляне, которые решают на них напасть. Израильтяне в страхе обращаются к Самуилу, тот приносит в жертву ягненка, и как раз в этот момент на Израиль нападают враги. «Но тут Господь обрушил на филистимлян сильный гром и тем самым поверг их в ужас, и разбили их израильтяне. Израильтяне вышли из Мицпы и гнали филистимлян вплоть до окрестностей Бет-Кара, убивая их по дороге» (пер. Кулакова). На том месте, докуда израильтяне преследовали филистимлян, Самуил и устанавливает камень Эвен-Эзер, что переводится как «камень помощи».
В 1757 году 22-летний Роберт Робинсон, человек непростой судьбы и сложных духовных поисков, написал гимн Come, Thou Fount of Every Blessing, в котором есть такие слова: Here I raise my Ebenezer; hither by thy help I’m come («Здесь я возвышаю свой Эвен-Эзер, досюда я дошел с Твоей помощью»). Подробнее историю гимна можно прочитать здесь.
Гимн пользуется популярностью у американских протестантов, благодаря чему периодически можно встретить проповеди на тему «Что значит возвышать свой Эвен-Эзер» (пример такой проповеди здесь). Кстати, это значит отмечать и фиксировать свой особый духовный опыт, чтобы в будущем мысленно возвращаться к нему и прославлять Бога.
Предпринимались попытки как-то истолковать имя персонажа Диккенса в контексте Священного Писания. Например, связать имя и преображение героя в конце повести. Или указать, что Скрудж меняется под влиянием своих воспоминаний о прошлом. Все это выглядит немного искусственно. Скорее всего, Диккенс особо и не помышлял ни о каком говорящем имени, а назвал так героя по чистой случайности.
Иисус не наследует Марии. Мы не знаем ее происхождения. Она вполне могла быть левиткой из рода Аарона, как Елизавета, ее родственница. Иисус наследует обычному Иосифу - строителю из Назарета. И потомку пятнадцати правителей Израиля и Иудеи, законной царской династии рода Давида. Его руки и руки всех его богоизбранных предков, от которых не отойдет скипетр власти - первые, в которые предается Сын Человеческий.

Он мог ее убить - свою молодую невесту, беременную непонятно от кого, рассказывающую сказки, что оно само так получилось. Даже будь Иосиф остановлен рукой ангела в последний момент - он имел право принять законное в его глазах - и в глазах всего народа - решение о побиении камнями виновной в прелюбодействе. Он мог разорвать помолвку публично, отказавшись от объяснений, чтобы через некоторое время все бы всё равно обнаружили причину. Он этого не сделал. Марии Ангел явился заранее, предупредив, объяснив, и даже получив ее согласие. Иосиф получает откровение не раньше свободно принятого им решения о судьбе Марии - тайном разрыве помолвки и сокрытии от общества Израиля совершенного греха.

Возможно, в этот момент невидимо для Иосифа решается сама возможность исполнения пророчеств о происхождении Мессии от Давида.

Он не последует Закону и за это евангелист назовет его праведником. Это праведность, которая превзошла праведность книжников и фарисеев, потому что милосердие выше возмездия. Искренне и свободно явленная Иосифом, за которым в этот момент стоят тысячи лет его царственного рода. И за такую праведность даётся Царство Небесное. Воплощённое и беззащитное, которому он подарит имя, свой род, свое наследство, которое будет оберегать в тяжёлых путешествиях, спасать от казней Вифлеема, воспитывать и учить всему, что знает сам.

Евангелие от Матфея - единственное, рассказывающее о том, как Иосиф принял Иисуса. И оно начинается с его родословной.
Рождественская елка - не языческая адаптация. Безусловно, множество вещей христиане приняли и наполнили новым смыслом, в этом нет ничего плохого. Но елка - оригинальная христианская традиция.

Конечно, люди веками украшали окружающее пространство, и, естественно, время от времени в это пространство попадали деревья, и даже становились гвоздем программы. Однако с тем же успехом, мы можем клеймить язычеством дарение подарков кому бы то ни было или уборку перед праздником - и то, и другое, как и украшения - вполне общепринятые во всех культурах мероприятия. Но даже оставляя в стороне этот факт, языческое происхождение рождественской ели не имеет никаких доказательств и является не более чем мифом.

Традиция ежегодно наряжать елку идет из Германии позднего Средневековья. Важно помнить, что в Германию Средневековья Интернет еще не провели, поэтому они не могли вычитать ни фантазии неоязычников про Йоль, ни фанфики про Великого Старца Севера на основе народной сказки "Морозко". Никаких деревьев на посреди зимы там не украшали веками. Если через тысячу лет люди, потерявшую всякую связь с двадцать первым веком, решат, что было бы здорово открывать шампанское на Новый год, то это визуальное совпадение не будет иметь никакого отношения к нашим загадываниям желаний и Президенту в телевизоре. Просто люди разных веков, культур и взглядов совпали в желании выпить забавно хлопающий при открывании напиток. С нарядными деревьями - логика та же.

Хотя сам обряд украшения елки, на самом деле, довольно красивый. Западные христиане 24 декабря отмечали память Адама и Евы, и ставили театральные постановки на тему Эдема. В северных широтах зеленым деревом выступает елка, украшали ее первое время не пластиковыми шариками, а яблоками и, конечно, она часто оставалась дома и на Рождество - уже как образ возвращения к Райскому саду, благодаря Иисусу. В конце концов, яблоки и другие сладости с елки надо было доесть, а доедать их с Запретного дерева - не очень соответствует духу Рождества. Примерно в это же время зарождается и сооружение вертепов со Святым семейством, и образ Вифлеемской звезды на макушке.

Позже появилось много легенд типа чуда святого Бонифация или аллюзий елочных иголок на терновый венец. Но сама по себе елка - хороший способ познакомить детей с библейской историей грехопадения, со смыслом Рождества Христова, с тем, что Он нам вернул, придя на землю.


🎄Елизавета Иванькова
Что ж, с новым годом!
Рождается Христос, чтобы спасти всех. И отправить на проповедь избранных. Полезно вспомнить состав Двенадцати (которых на самом деле Тринадцать, но эта логика подсчёта ещё с Патриархов тянется)

1. Андрей Первозванный - рыбак, ученик Иоанна Крестителя, брат Симона Петра. Призван первым, но на гору Преображения его не позвали, а позвали брата, который даже к Иоанну не ходил.
2. Симон Петр - рыбак, брат Андрея первозванного. Весьма вспыльчивый. Когда признал мессианство Иисуса, Тот сказал, что на этом камне построит Свою Церковь и назвал его Камнем. Чтобы православные потом сидели и всем доказывали, что Симон назван Иисусом Камнем, потому что потому, и ничего это не значит. Как и то, что именно его Христос попросил пасти агнцев. Аж три раза.
3. Иоанн Зеведеев (Богослов) - ученик Иоанна Крестителя, брат апостола Иакова, рыбак из хорошей семьи - он знал первосвященника и при аресте Иисуса ему достаточно было сказать про Петра: "этот со мной", чтобы того пропустила стража. Человек, характер которого заставил самого Бога назвать его "Сын грома".
4. Иаков Зеведеев - брат Иоанна, рыбак, характер такой же - тоже "Сын Грома".
5. Филипп - выходец из того же города, что и Петр с Андреем. Посмотрел, что все идут парами, решил, что ему тоже положен +1, привел Нафанаила.
6. Нафанаил - немного ксенофоб со стереотипами о людях на основе их происхождения, но Филиппу нравился.
7. Фома - кто это? Откуда он взялся? Почему с ним никто не дружил толком, и ничего о нем не написали, кроме того, что он на воскресение опоздал? Мы не знаем...
8. Левий Матфей (Алфеев)- продавшийся Риму сборщик налогов и податей, обирающий собственный плененный народ.
9. Иаков Алфеев - брат мытаря Матфея, вполне возможно занимался тем же самым.
10. Иуда Алфеев - ещё один брат из семьи мытаря Матфея. Возможно, его прозвище было "Сердце" - "Фаддей", и он был очень приятным и сострадательным человеком, но его имя стало ругательством из-за тёзки.
11. Иуда Искариот - единственный настоящий иудей (по паспорту), остальные вышли из Галилеи. Имеет какое-то отношение к Симону Зилоту, называется также Иудой Симоновым (то ли сын, то ли брат, то ли еще кто).
12. Симон Зилот - выходец из экстремистской радикальной организации зилотов, оправдывающей любые средства для свержения римской власти, членов которых римляне прозвали "сикарии" - "убийцы", "кинжальщики".
13. Матфей 2.0. - его выбрали новым двенадцатым апостолом после предательства и смерти Иуды Искариота. Чтобы больше о нем не рассказали ни строчки, пришел какой-то Павел, который Христа в глаза не видел, и все лавры себе забрал. Успешный успех.
13.1. Павел (Саул) - апостол язычников. Начинал с убийства христиан, потом передумал и покрестил столько людей, что его влияние сопоставимо с самим Симоном Петром. И это при том, что Иисуса при жизни вообще ни разу не видел.


Елизавета Иванькова
Дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей. (Мк. 10:37)

Иоанн и Иаков были не единственными братьями, следовавшими за Иисусом, но, пожалуй, самыми близкими. Они вместе работали, вместе были призваны, вместе стали самыми близкими учениками Христа даже среди Двенадцати (Мф. 4:21, Мк. 1:19). Туда, куда были вхожи они, призывался еще разве что Петр. При воскрешении дочери Иаира дом с трупом девочки покинут все, кроме них троих (Мк. 5:37, Лк. 7:51). Братья Зеведеевы будут стоять вместе на горе Преображения (Мф. 17:1, Мк. 9:2, Лк. 9:28). Им Он расскажет о знамениях последних времен (Мк. 13:3). Они будут в числе тех, кого Иисус особенно попросит о совместной молитве в Гефсимании перед распятием (Мк. 14:33). Даже в Царстве грядущего Мессии они видели себя на равноудаленных (или равноприближенных) ролях - по правую и по левую руку от Него (Мк. 10:37).

Даже Сам Иисус дает им прозвище одно на двоих, как будто те представляют собой единый организм - "Сыновья грома" со взрывным темпераментом ветхозаветного духа (Мк. 3:17). У всех есть такая парочка друзей, которые не ходят поодиночке и в принципе через какое-то время перестают восприниматься иначе, чем в тандеме, когда даже сами их имена выпаливаются скороговоркой, как единое именование их симбиоза, становясь из Васи с Петей "Васяспетей". "Иаков сын Зеведея и брат его Иоанн" выглядят апостольской версией подобной близости.

А потом "царь Ирод... обезглавил Иакова, брата Иоанна" (Деяния 12:1-2). И Иоанн остался один.

Иакова не будет рядом, когда Иоанн узнает о смерти Петра. О смерти каждого из Двенадцати. Марии. Мироносиц. Его не будет рядом в изгнании и заточении. По преданию - пятьдесят шесть лет.

Возможно, они действительно воссели по правую и по левую руку от Иисуса. Иаков как первый умерший апостол. Иоанн - как последний.

Елизавета Иванькова
Я столько раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу - во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.

Юлия Друнина, 1943 г.

Война - это всегда страшно, жестоко и уродливо. Даже когда она становится привычкой, даже когда она становится постоянным спутником жизни, она создает воспоминания, от которых нельзя убежать, которые неотвратимо влияют на психику. Почему псалмы такие кровавые, такие жестокие? Потому что их писали живые люди. Люди, душа которых знает каково это - убивать одних и хоронить других. А душа, обращенная к Богу, так или иначе, будет использовать самые яркие образы среди известных. Большая часть русскоязычных людей даже сегодня не знает, что такое война, даже когда она так близко. Когда за один день сразу десятки новых трупов со знакомыми закрытыми глазами, когда каждую минуту одним из них можешь стать ты.

Так каких метафор мы можем ожидать от тех, кто через это проходил? От тех, кто писал и пел эти псалмы во времена, когда не было даже огнестрельного оружия, и ты не раз хорошо прочувствовал своими руками, как именно разрубаются человеческие кости. Почему псалмы так часто просят отомстить? Потому что они честные. Потому что иногда нужно быть воплощенным Богом, чтобы иметь силы сказать: "Прости их, ибо не ведают что творят" (Лк. 23:34). Псалмы - это не попытка задушить себя смирением и кротостью, это искренний песенный вопль живого человека, который слишком много времени провел посреди этого царства ненависти и отчаяния. Человека, который задолго до страдающего Христа напишет то самое: "Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?"(Пс. 21:2).

Божественное всепрощение потому и поражает людей, что неповторимо. В ветхозаветные времена его безмерность еще даже невообразима. "Почему ты - не Бог?" - жестокий вопрос, когда было бы уместнее спросить: "Почему ты до сих пор молишься Тому, Кто "сокрушил твои кости", Кто "продал народ Свой и не возвысил цены его", как ты можешь до сих пор в Него верить, после такой боли?". И поклониться человеческой способности поднимать глаза к небу, даже когда в сердце тонет в обиде и жажде возмездия.

При том, что это не просто молитвы о поражении врагов и сохранении своей жизни. Это песни о сохранении Бога, о том, чтобы свет Его справедливости сиял, даже если сожжет самого молящегося: "Если я сделал то, что мне приписывают, несправедливостью какою запятнал себя, зло коль я творил тому, кто в мире был со мною, или грабил я того, кто беспричинно стал моим врагом, пусть недруг мой меня преследует, пусть он меня настигнет, пусть в землю втопчет жизнь мою, и честь мою в прах повергнет" (Пс. 7:4-6). Да, это еще не молитва первомученика Стефана, знающего крестную жертву. Но это уже признание в любви и декларация доверия: "Будь, даже если меня не будет. Твой свет сможет остановить всю боль этого мира - так уничтожь зло, даже если вместе с ним буду уничтожен я". Что это, если не ветхозаветное "да будет воля Твоя?".


Елизавета Иванькова
Гонения на христиан существуют в самых разных видах и формах. Они могут происходить отовсюду - от нигерийских мусульман до церковной администрации.

Показательные запреты и извержения из сана священников порой проводятся не за то, что они популяризируют "отчитки" и культивируют суеверия, не за то, что рассказывают "Иисус не Мессия", не за то, что торгуют в свечной лавке всем - от булок до детских игрушек. За простое следование христианским истинам и христианскому же мировоззрению, за то, что заповеди Бога ставятся выше заповедей власть имущих.

Да, это еще не мученичество. Но сказано также, что: "верный в малом верен и во многом". Пожалуй, большую часть размышлений перед рукоположением полезно проводить на тему готовности потерять этот священный сан из-за служения Христу. Если человек настолько дорожит теплым местом, что готов предавать Иисуса служением миру сему или даже молчанием, когда мир сходит с ума, то не выходит ли, что сохраняя внешний священнический статус, он утрачивает внутренний христианский? И если даже в таком малом испытании он не выдерживает, как можно говорить, что он действительно воспринял дух апостольского преемства и будет верен даже до смерти? Неверный в малом неверен и во многом.

Пост про изверженного из сана святителя Филиппа Московского. А вы про кого подумали?

В самых неверных, языческих Царствах есть закон и правда, есть милосердие к людям — а в России нет их! Достояние и жизнь граждан не имеют защиты... Ты высок на троне; но есть Всевышний, Судия наш и твой. Как предстанешь на суд Его? обагренный кровию невинных, оглушаемый воплем их муки? ибо самые камни под ногами твоими вопиют о мести!.. Государь! вещаю яко пастырь душ. Боюся Господа единого!



Елизавета Иванькова
Закон Моисея в свое время революционен настолько же, насколько Евангелия - в свое.

Все люди равны перед судом. В большинстве других древних кодексов мы обнаруживаем классовое разделение. Так, Хеттские законы (п. 19а, 19б) описывают различное наказание в зависимости от того, кто был жертвой. Аналогичным образом Кодекс Хаммурапи указывает знаменитое "око за око" (п. 196, 197), но только в случае, если жертва и обвиняемый принадлежат одному классу. В случае, если жертва ниже классом, наказание - только штраф (п. 198, 199). В Торе, с другой стороны, классовое неравенство отрицается настолько, насколько это возможно в ту эпоху. Недопустимо даже физическое насилие над собственным рабом, и за один только его выбитый зуб хозяин должен даровать свободу (Исх. 21:27). Принцип Талиона в Торе не имеет аналогов в древнем мире: в разговоре о преступлениях и наказаниях нигде не прослеживается влияние ни класса, ни пола, ни возраста - все едины, все - просто "человек". Тогда когда римское право предусматривает разный суд для римских граждан и тех, кто этого гражданства не имеет, Тора рассматривает еврея и иноплеменника как равных перед законом, но именно последняя обвиняется в этноцентричности и национализме. К. Хэйес, неоднократно утверждает об очевидно полемическом характере Торы в ответ на классовое разделение, присутствующее в различных культурах того времени, вплоть до одинакового суда для еврея и иноплеменника (Лев. 24:22, 19:34, Исх. 23:9, Втор. 24:14). Аналогичную позицию высказывают и другие исследователи (PhD Douglas K. Stuart - An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture, Exodus, v.2; PhD Brevard Childs - The Book of Exodus, PhD Ken M. Campbell - Marriage and Family in the Biblical World), это не дискуссионный вопрос.

Жизнь ценнее имущества. Абсолютно все виды смертной казни в Торе относятся либо к преступлению против Бога, либо против человеческой жизни. В то время, как те же Законы Хаммурапи (п. 6, 21, 22), Среднеассирийские (А3), Хеттские (п. 121, 126) неоднократно учреждают смертную казнь за воровство или другие преступления против собственности. В Торе сама идея поставить жизнь наравне с чьим-то имуществом недопустима, даже долговое рабство не может длиться дольше шести лет, тем более иметь пожизненный и поколенческий характер (Исх. 22:1-4,7, Лев. 6:24). И наоборот - прочие кодексы охотно предписывают штрафы за убийства: Хеттский Закон (п.5, п.6), Среднеассирийский (А10), тогда как Тора нигде и никогда не позволяет откупиться, цена души - только другая душа (Лев. 24:17, Исх. 21:12, Числ. 35:31-34). Жизнь торговца колбасой выше всех царских дворцов вместе взятых. За воровство предписываются исключительно штрафы и никогда - телесные наказания или смерть (David L. Baker - Tight fists or open hands?).

Наказан преступник. Если плохо построенный дом упадет и убьет сына собственника, то должен быть казнен сын строителя. (Кодекс Хаммурапи п. 230, 116). Если мужчина изнасилует чью-то дочь, то жена насильника должна быть изнасилована (Среднеассирийские законы, А55). Тора же специально закрепляет, что отцы не судятся за детей, а дети - за родителей, каждый судим за свой грех (Втор. 24:16).

Права рабов. В Торе недопустимо нанесение увечий своему рабу, рабам положено отдыхать в субботу вместе со всеми, при побеге раб может просить защиты у другого свободного человека и тот обязан ее предоставить. "Ни один другой древний ближневосточный закон не ограничивает хозяина в том, как он может обращаться со своими рабами" Кристофер Дж. Х. Райт, PhD "Old Testament Ethics for the people of God". То же самое пишут и другие исследователи. (Walter Eichrodt - Theology of the Old Testament)

Да, инфраструктурное и научно-техническое развитие многих древних цивилизаций опережало Израиль. Но Откровение, в отличие от людей, не чурается хлева, и не ищет богатства земного для своего рождения. Христианам должно быть очевидно, что тот, кто сильнее, не всегда прав и уж тем более не всегда обладает истиной.

Елизавета Иванькова
Проповедь, которая ни к чему не привязана, чаще всего обречена на провал. Люди не склонны слушать о Боге внезапно. Христос не просто так выбрал рыбаков для того, чтобы вылавливать человеков - каждый рыбак понимает полезность прикормки рыбы и важность знания мест, где есть смысл забрасывать сети. Конечно, даже метод Свидетелей Иеговы "не хотите поговорить об Иисусе?" дает свои всходы, и некоторые люди откликаются и на такой призыв. Но в большинстве случаев нужно понимание языка и образа мыслей оглашаемых - поэтому миссионеры должны знать традиции, проблемы и радости народов к которым направляются. Поэтому чудо Пятидесятницы - чудо свидетельства на разных языках. Языки могут быть разными не только лингвистически, но и культурно, проповедь старому рокеру часто отличается от проповеди преподавателю истории балета. Проповедь мужчине часто отличается от проповеди женщине.

Русскоязычное православие сегодня в основном женское. Это порождает запрос на обсуждение традиционно женских проблем, вопросов, грехов и добродетелей. Духовенство концентрируется на вопросах действующей целевой аудитории и это вполне объяснимо. Но такой перекос проповеди еще больше увеличивает действующий гендерный разрыв в Церкви. Мы говорим "о мужчинах" часто, но куда реже говорим мужчинам. Нехватка "мужской наживки" закономерно приводит к тому, что клюет только "женская рыба". Материнство обсуждается чаще, чем отцовство. Аборты - чаще, чем неуплата алиментов. Мужское целомудрие - практически не затрагивается, в то время как женское - регулярно. И хотя сохраняются непроработанные вопросы по обоим направлениям, да и РПЦ скорее теряет своих прихожан, чем приобретает, собственно "мужская проповедь" - явление, о котором есть смысл вспоминать чаще, а не только по случаю поддержки очередного военного призыва.

Христос говорил притчами, общаясь с простыми людьми, о которых книжники свидетельствовали как о "толпе, не знающей Закона". Притчи ближе, понятнее, позволяют проще рассказать о сложных вещах. Мы не отказались от языка притч, но притчи, близкие сварщику, строителю, грузчику - практически не звучат (хотя эти профессии относятся к списку массовых в РФ, грузчиков у нас больше, чем, например, врачей). Мы не поднимаем темы альтернативной гражданской службы для детей пацифистски настроенных христиан. Если быть до конца честными, то тема мужского церковного служения не развита почти в той же мере, что и женская, ведь если исключить непосредственно "прихрамовые профессии" среди духовенства, то что волонтерская деятельность, что миссия организованы крайне скупо.

Специфика гендерной социализации в массовом пространстве приводит и к тому, что редкий мужчина готов слушать женскую проповедь - поэтому так типичны семьи, где мама - верующая, а папа - "нормальный". Что ставит перед христианскими братьями сегодня очень сложное призвание в виде проповеди людям, которые за долгие годы обращенного к ним молчания Церкви, разучились ее слушать и воспринимать иначе, чем часть "бабских суеверий", тем самым становясь абсолютно недоступными для свидетельства сестер.

Сегодняшний день мало кто воспринимает как день советской армии, для большинства он давно переосмыслен как обычный мужской праздник, когда даже неслужившим мальчикам в школе подарят блокнотик и шоколадку. У христиан одно Отечество - Небесное. И, в отличие от любого другого, его защита состоит в том, чтобы привести в его стены как можно больше чужаков и иноагентов. С праздником всех, кто сегодня его защищает таким образом. Проповедь без начального запроса трудна. "Но Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне" (Рим. 10:20).


Елизавета Иванькова
Сегодня без труда можно найти сравнительные изображения размеров Земли по сравнению с другими телами, и тем ярче ощущается наша незначительность в этой огромной вселенной. Но, по правде говоря, человечеству знакомо удивление перед вниманием к себе Создателя мира задолго до изобретения телескопа: что есть человек, что Ты помнишь о нем? (Пс. 8:5). Впрочем, с чего мы взяли, что Он помнит про каждого человека, а не только про тех, кто важен для непостижимого божественного плана? Мы так часто в Библии встречаем ситуации, когда не только богослужение или пророчество, но сама молитва отряжается некому "избранному", когда цари, военачальники и весь народ просят праведников помолиться "своему Богу", передать ему их просьбы и слова, будто бы уверенные, что для самого обращения к Творцу нужно отдельное призвание. В конце концов, большая часть языческого пантеона знакомилась с конкретной личностью только тогда, когда та была ей зачем-то нужна.

Авраам был призван Богом, его обращения к Нему закономерны и понятны, его заметность перед Ним неоспорима. При этом в книге Бытия мы не увидим молящейся Сарры. И, возможно, история избирательного божественного ока идеально бы вписывалось в эту историю, если бы не та фигура, которая впервые назвала Его Богом всевидения. Для того, чтобы возвестить о Своем внимании к каждому человеку, вне зависимости от его положения в обществе и в самом плане Господнем, Бог выбирает самую ничтожную фигуру среди представленных. Сбежавшую рабыню, беременную наложницу, причем никаким не ребенком обетования, а тем, кого вообще не должно было бы быть, если бы Авраам доверился божественному голосу и спокойно ждал наследника от своей законной жены. Агарь.

Даже сейчас, в обществе без строгой иерархии, решение президента напрямую поговорить с простой уборщицей о сложностях ее жизни, уверить, что он всегда готов ее выслушать - звучит из ряда вон. Здесь же действия происходят в рабовладельческом патриархальном мире, который безо всяких Достоевских поделен на "тварей дрожащих" и "право имеющих", Агарь узнает, что Тот, Кто господствует над ее собственным господином, знает о ее обиде и не просто знает, но и приходит на помощь. Он благословил ее неисчислимым потомством, сыном, который "перед лицом братьем своих обитать будет" и единственная причина на это - ее "вопль гнета". Ему есть до нее дело не потому что она вынашивает какого-то великого пророка или должна стать ключевым персонажем в какой-то истории, а просто потому, что ей плохо.

И нарекла Агарь Господа, Который говорил к ней, сим именем: Ты Бог, видящий меня. (Быт. 16:13).

И когда этот воплощенный Бог скажет Нафанаилу: "Я видел тебя под смоковницей" (Ин. 1:48), тому не потребуется ничего большего, чтобы поверить: "Ты - Сын Божий. Ты - Царь Израиля" (Ин. 1:49). Ведь только властью одного Бога можно увидеть то, что скрыто от глаз всех остальных.

Елизавета Иванькова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Непопулярное мнение: в каждом регионе России, где, помимо русского языка, существует другой национальный язык, должен быть храм, в котором проводятся регулярные богослужения именно на нем.

Перевод с церковно-славянского на русский - отдельный вопрос, не имеющий отношения к этой теме. Большинство народов России говорят на русском языке, разумеется, так что речь не о понимании богослужения как таковом. История любой крупной страны - это завоевания и колонизация соседних народов с насаждением своего языка и культуры, ни одна империя не избежала этого. Причем я не сторонница какой бы то ни было коллективной ответственности за грехи предков - нынешнее поколение явно не имеет отношения к тому, что его условный пра-пра-прадед скупал условных казахских детей. Давайте честно, большая часть славянской России вообще не в курсе, что наравне с крепостным правом было и полноценное рабство - в школах как-то не принято рассказывать в красках про то, как жилось коренным народам Сибири. Нельзя вывалить на человека абсолютно новую информацию, а потом сказать, что он в чем-то виноват по факту происхождения.

Однако и притворяться, что ничего не было - довольно непродуктивная вещь для проповеди. Даже не имея хорошего исторического образования, любой среднестатистический башкир или адыгеец прекрасно понимает, почему его национальный язык находится в очереди на вымирание. В России сегодня насчитывается более ста пятидесяти языков, из которых сто шестнадцать - под угрозой исчезновения (по данным ЮНЕСКО). И это если ограничиться лингвистикой, а не культурой в целом. Очевидно, что вещи, ассоциируемые со славянской культурой, воспринимаются когда-то покоренными народами как чужеродные. И попробуй докажи условному татарину, что принятие христианства не приведет к отказу от его собственной национальной идентичности - когда веками на его земле строились православные храмы, где русские священники служат на русском языке для русских людей, без малейшей попытки выучить язык коренных народов, и даже Библию на татарский перевели только восемь (!!!) лет назад.

"Иисус - это "ваш" Бог, который может принять в себя элементы славянской культуры, вроде березок на Троицу, но за столетия соседства с "нами" даже чак-чак на Пасху не научился освящать" - вполне логичное умозаключение. Христианизация Поволжья, включая финно-угорские народы, проводилась, пусть криво, косо и жестоко. Но где канонизированные представители этих народов, неужели даже десятерых не нашлось, чтобы поставить их примером святости и благочестия для соплеменников?

Храмы, где служат на языке коренных народов земли, где они стоят - то, что необходимо было сделать уже давно. Это тоже - важная часть проповеди.


Елизавета Иванькова
"Работа Берриджа должна положить конец любым попыткам отрицания канонических Евангелий в как биографических текстов. Это доказано." (C. Talbert, Journal of Biblical Literature).

Жанр Евангелий активно обсуждался в двадцатом веке. Сегодня подавляющее большинство академического сообщества относят их к греко-римским биографиям, но это произошло не из-за инертности консервативного мышления. Напротив, альтернативные варианты были настолько популярны, что сама попытка доказать биографичность Евангелий казалась смехотворной. До тех пор, пока не была доказана - по иронии, человеком, который начинал писать работу, чтобы раскритиковать эту идею - Ричардом Берриджем.

Для того, чтобы определить жанр любого произведения, необходимо соотнести его с рядом критериев, типичных для разных жанров, и выбрать наиболее подходящий. Невозможно доказать жанровую принадлежность на нескольких частных примерах, нужен общий анализ текста, его стиля, структуры и множества прочих факторов. Никто не будет писать эпический текст так, как пишет историческое повествование или как мифический рассказ. Разумеется, "идеальная новелла" или "идеальная биография" не встречаются, так или иначе есть вкрапления из других жанров, однако это не отменяет наличия основного.

Итак, самой известной и влиятельной работой, которая буквально перевернула академический консенсус, стала книга Ричарда Берриджа "What are the Gospels?" (также можно отметить A. Momigliano "The development of Greek Biography", D. Aune "The New Testament in its Literary Enviroment"). В ней он подробно разбирает все ныне существующие критерии биографической литературы, такие как виды биографического пролога, доля сосредоточенности на главном субъекте в тексте, размер, структура, стиль, тематическое разделение, обращение к первоисточнику, в сумме более двадцати различных требований. Он сравнивает Евангелия с самыми разными признанными биографиями, неизбежно находя полное соответствие с биографическим жанром , что не обнаруживается ни для одного другого. Реакция на его исследование была довольно однозначна:

"К началу ХХI века, возник сдвиг парадигмы. Евангелия больше не рассматривались как sui generis, большая часть исследователей Нового завета поддержала взгляд Ричарда Берриджа и его предшественников, что Евангелия принадлежат жанру греко-римской биографии" (M. R. Licona,"Why are there differences in the Gospels").

"Будет сложно воспринимать всерьез любые будущие исследования жанра Евангелий, которые бы не учитывали аргументы Берриджа" (C. Bryan, Sewanee Theological Review).


Важной частью отнесения Евангелий к типичной биографии, а не исторической новелле, является также время их написания:

"Крайне маловероятно, чтобы Евангелия выглядели как биографии, использовали источники как основные биографы, и все равно являлись новеллами. Если бы они были таковыми, они были бы единственными из всех, что нам известны, которые сосредоточены на современниках автора. Они бы принадлежали невероятно редкому поджанру исторической новеллы, в отличие от часто встречающихся типичных биографий, хотя, опять же, не существует ни одного примера такого поджанра, включающего в себя современников текста. Они так же были бы исключительным примером поучительного характера таких произведений, а не развлекательного, в отличие от всех известных нам исторических новелл" (C. S. Keener "Christobiography").
Причины различий в Евангелиях.

Если Евангелия - это биографии, то почему порой они отличаются друг от друга в ряде деталей, даже довольно важных? Этот вопрос может возникать только и исключительно в том случае, если забывать, что они являются не просто биографиями, а биографиями античными и греко-римскими.

Строгие требования к сугубой точности биографических изложений появились довольно недавно. Во времена написания Евангелий, даже самые известные историки и биографы прибегали к обобщениям, небольшим изменениям по случаю, упрощению, перефразированию, намеренному опущению некоторых подробностей. Это было разрешено и абсолютно типично. (M. R. Licona,"Why are there differences in the Gospels"). Множество историков открыто отказывались от дословных воспроизведений, вкладывали слова одного человека в уста другого, изменяли порядок событий и все равно рассматривались как авторы биографий, передающие фактические события, будь то Тацит, Полибий или Гай Соллюстий Крисп.

"Учеников активно подбадривали в способах понимания учителя посредством игры с его словами, преобразования их "свободно, беря некоторые предложения и переворачивая их всеми возможными способами, как то одна форма, то другая, лепится из одного и того же кусочка воска" (Квинтилиан, Inst. Or. 10.5.9). Ученики учились посредством перефразирования, расширения высказываний для их прояснения, нахождения в них новых истин или простого эстетического усовершенствования оригинала" (J. Tripp, The Eyewitnesses in their Own Words).

Свобода интерпретации, преподнесения информации и проч., тем не менее, никогда не вела к абсолютно полной выдумке тех или иных событий, биографы все еще были привязаны к своим источникам, будь то устная традиция или ранние письменные документы.

Однако наличие нескольких различий между текстами не является опровержением биографичности Евангелий, потому что критерия абсолютной точности изложения и его неизменности, вне зависимости от времени написания и целевой аудитории, нет и никогда не было среди требований для ее признания. Иначе можно рассматривать как историческую новеллу абсолютно все документы, сегодня принимаемые как античные биографии.


Елизавета Иванькова
Распространенный (вплоть до упоминания в академической литературе) миф состоит в том, что ключевые христианские праздники и обряды, которые в них используются - переосмысленные языческие практики. Хотелось бы разобрать основные спекуляции.

1) Дата Рождества Христова.
25 декабря - дата рождества римского бога солнца Сола Инвиктуса. В 274 г. н. э. император посвятил храм богу солнца 25 декабря, после чего в эту дату и был учрежден праздник (ранее культы солнца выпадали на ноябрь-октябрь), однако к этому времени христиане праздновали в этот день Рождество уже на протяжении нескольких десятилетий.
25 декабря - адаптация Сатурналии. Сатурналия никогда не праздновалась 25 декабря. Это был фестиваль урожая, который начинался 17 декабря и продолжался в среднем 3-5 дней, в зависимости от разных факторов. Пытаясь ее заменить, логичнее было бы установить праздник собственно семнадцатого числа, а не двадцать пятого. Дата Рождества рассчитана христианами абсолютно самостоятельно.

2) Многие традиции Пасхи - образы праздников плодородия.
Яйца присутствуют на столе, потому что был пост и яйца накопились. Даже если семья была довольно бедная и не могла себе позволить мяса даже на праздники, яйца были буквально у всех и быстро стали ассоциироваться с окончанием поста. Их раскрашивали, расписывали, при этом нет никаких упоминаний о том, что их каким бы то ни было образом отождествляют с культом плодородия. Готовить особенно нарядные блюда на праздничный стол - абсолютно типичная практика для любой культуры.
Кулич и артос тоже никаким образом не связаны с фаллическими символами. Дрожжевой хлеб часто бывает цилиндрической формы, вертикальной или горизонтальной: испечь сладкий хлеб и намазать его сверху кремом - рецепт большой части выпечки. Кроме того, в разных странах и даже городах можно встретить разные виды куличей: где-то круглые с узорами из теста, где-то цилиндрические с кремом.

3) Хэллоуин - это переосмысление Самайна.
Кельтские христиане никогда не противопоставляли Хэллоуин Самайну и праздновали его 20 апреля, изменив дату довольно поздно, следуя за германскими традициями. Дата Самайна исчислялась по лунному календарю, постоянно менялась и не могла выпадать строго на 1 ноября. У нас также нет никаких доказательств и того, что Самайн был как-то связан с идеей соседства мира мертвых и живых: это был недельный ежегодный фестиваль со множеством ярмарок, спортивных мероприятий и проч., но ничего подобного сегодняшним типичным маскарадам, которые появились в XIX-XX вв. в Америке.

4) День святого Валентина - адаптация языческой Луперкалии.
Сама попытка связать день святого Валентина и Луперкалии относится в 18 веку, и выдвинута сугубо на основании соседства дат, мол, Папа Геласий заменил языческий праздник на христианский. В таком случае он промахнулся с датой, ведь Луперкалия праздновалась 15 февраля. Связь Валентина и романтики появилась только в 14 веке, когда празднование Луперкалии уже давно было забыто: в это время в Британии и во Франции распространяется поверье, что на день святого Валентина птицы выбирают себе свою пару.

Елизавета Иванькова
Видимо, придется написать несколько отдельных подробных постов для каждого праздника. Итак, Рождество - хороший пример того, как широко распространенное в качестве "общеизвестной истины" утверждение стало восприниматься за чистую монету, потому что люди не всегда отслеживают источники и проверяют информацию.

Во-первых, да, для того, чтобы утверждать, что дата праздника была выбрана для того, чтобы сместить фокус внимания с языческого фестиваля, она должна с ним непосредственно совпадать, а не стоять рядышком - это непременное требование. При том, что даже совпадение дат не может служить самодостаточным основанием для идеи преемственности: помимо этого необходима некоторая общность традиций, чего не наблюдается ни в одном из предлагаемых "исконно языческих" праздников.

Говоря о Рождестве, исследований его даты сегодня хватает в преизбытке, нам прекрасно известно то, как христиане пришли к времени этого праздника (T. I. Talley, "The Origins of the Liturgical Year", Philipp Nothaft, "Early Christian Chronology and the Origins of the Christmas Date", T.C. Shmidt "Calculating December 25 as the Birth of Jesus in Hippolytus’ Canon and Chronicon" и десятки других).

Впервые в дошедших до нас текстах о предполагаемых датировках Рождества пишет Климент Александрийский в Строматах 1.21.145., тогда возможные даты чаще выпадали на весну. Здесь же мы видим и предположения о других датах важных праздников:

"(6) Некоторые из историков указывают не только год, но и день рождения Спасителя, утверждая, что он родился на 28-м году царствования Августа в 25-й день месяца Пахона. (146, 1) Последователи Василида празднуют также и день крещения Христа Иисуса, проводя ночь накануне его за чтением. (2) Они говорят, что крещение Господа последовало на 15-м году царствования Тиберия Цезаря в 15-й день месяца Туби. Иные же утверждают, что это случилось в 11-й день указанного месяца. (3) Некоторые из тех, кто тщательно исследует малейшие подробности страданий нашего Господа, утверждают, что это случилось на 16-м году царствования Тиберия Цезаря, в 25-й день месяца Фаменофа; другие же – в 25-й день месяца Фармуфи; третьи утверждают, что это последовало в 19-й день месяца Фармуфи. Иные из них говорят, что он родился 24-го или 25-го дня месяца Фармуфи."

Однако уже во времена Ипполита Блаженного, Ранняя Церковь утвердилась в том, что непосредственной датой распятия является 25 марта. В это же время было распространено убеждение, что пророк умирает в день своего рождения или зачатия, оно циркулировало не только в христианской среде, но и в языческой греко-римской. Девять месяцев от 25 марта - это 25 декабря, о чем пишет Ипполит, никак не намекая ни на малейшую привязку к датам языческих праздников, которые в это время и не праздновались, и своей темой никак не походили на Рождество. Сатурналия, как и память Сола Инвиктуса, как и день зимнего солнцестояния, не содержат в себе никаких сходств в Рождеством в тематике или характере празднования.

Сегодня нам также известны и корни распространенного заблуждения о том, что дата Рождества связана с языческими праздниками. Его истоком служит книга "Золотая Ветвь" Дж. Фрейзера, авторитетного религиоведа ХIХ века. Однако не выдумал это самостоятельно, а заимствовал из более ранней рукописи, по его заверениям, "четвертого века". Однако манускрипт, на который он ссылается, принадлежит XII веку, за авторством сирийского епископа Дионисия Бар Салиби, при этом используемая цитата также не принадлежит непосредственно автору, а является анонимной заметкой, которая включена даже не в оригинальную рукопись, а в перевод на латынь этого текста восемнадцатого века (Bibliotheca Orientalis Clementina Vaticana, том 2, с. 164). Не существует ни одного документа ранее этого периода, который бы поддерживал эту теорию, но множество христианских калькуляций, ее опровергающих.

Елизавета Иванькова
Обряды Пасхи.

Традицию пасхальных праздников, включая куличи, яйца и даже зарубежного пасхального кролика, часто пытаются соотнести с фестивалями плодородия. Это идея зародилась в англоязычной среде, где, в отличие от большинства других языков, использующих для названия праздника транслитерацию "Песах", Пасха называется "Easter", что, действительно, восходит к имени богини Эостры, однако это название используется не потому, что от нее взяли какие-то обряды, а потому, что название месяца, на который обычно выпадала Пасха, был долгое время связан с производной от ее имени и носил название Eostremonath, о чем пишет в восьмом веке Беда Достопочтенный. На этом вся преемственность начинается и заканчивается.

Яйца на Пасху присутствуют на столах практически всех христианских Церквей просто потому, что нужно было быстро съесть все, накопившееся после поста. Их красили, разрисовывали, как часто поступают с любой другой едой в праздник, по сугубо христианским ассоциациям с пролитой на кресте кровью их красный цвет стал наиболее традиционным. Различные тематические вариации праздничной выпечки - тоже естественная часть любого празднования. Она может быть плетеной, как болгарский козунак, круглой как украинский папушник, цилиндрической как более привычный сегодня кулич, значения не имеет. Многие народы запекают баранину, в качестве воспоминания о том, что Иисус - пасхальный Агнец. В Армении на столе часто можно встретить рыбу - другой древний христианский образ.

Даже пасхальный кролик имеет христианское происхождение. В средние века было написано множество изображений Богородицы с разными зайцами-кроликами: в это время они часто отождествлялись с возможностью непорочного зачатия. Дело в том, что зайц-русак забеременеть второй раз еще в процессе вынашивания первых детенышей. Христиане наблюдали, что зайчиха рожает детенышей, а через короткий промежуток времени, явно недостаточный для того, чтобы заново спариться и выносить, рожает еще раз: это связывали с некоей версией партеногенеза и быстро стали с ними ассоциировать девственное рождение Иисуса. Впервые как символ Пасхи он встречается в XVII веке, как персонаж детской игры, прячущий яйца в саду, каковым и остался до сих пор.

Наши предки из самых разных уголков Земли хотели встречать Пасху как можно веселее, радостнее, вкуснее. За ее многочисленными играми, кулинарными выдумками и песнями стоит тень христианской народной культуры, а не чьей бы то ни было еще. Церкви, сегодня встречающие Христово воскресение, поздравляю с праздником, столь любимым многими поколениями, творческим и ярким. Христос воскрес!

Елизавета Иванькова
Благодатный огонь (окончание)

Новость, описанная в одном давнем посте батюшки Лютера, получила свое продолжение и завершение спустя пять лет. Считаю своим долгом рассказать об этом итоге.
Краткая предыстория: греческий журналист Димитрис Аликакоc притворился паломником и записал на скрытую камеру признания одного архиерея Иерусалимской Православной Церкви о естественной природе благодатного огня (спойлер: в распространении заблуждений оказались виноваты крестоносцы и русские). Греческое ТВ показало на эту тему сюжет. Дело было в 2019 году. Подробнее об этом читаем здесь.
Затем было опубликовано и второе видео, на котором скевофилакс Пресвятого Гроба архиепископ Иерапольский Исидор признает, что он своими руками зажигает лампаду на Святом Гробе до того, как внутрь войдет патриарх (9:44 на этом видео).
В ответ на публикации иерархи Иерусалимской Православной Церкви архиепископ Констанский Аристарх и тот же Исидор обвинили журналиста и издательство, выпустившее его книгу, в систематической и повторяющейся клевете в прессе, нарушении конфиденциальности частной беседы и закона о персональных данных.
На днях судебная эпопея завершилась: суд Афин отклонил иск иерархов и полностью оправдал Димитриса Аликакоса и издательство.
Журналист посвятил эту судебную победу памяти своего отца-священника. «Он был жив, видел все попытки меня унизить и огорчился. И уже не был жив, чтобы увидеть радость своего ребенка. Пусть он возрадуется своей радостью», — написал Димитрис Аликакос у себя в фб.

Георгий Видякин+
Forwarded from o.thg
Спасибо о. Георгию Видякину за заметку про благодатный огонь: я не знал про интервью архиепископа Исидора (его я помню еще архимандритом - с ним сослужил на Гробе в 2010 г. в сентябре). Вл. Исидор оказался в меру порядочным человеком, но эти все шаг вперед - два назад сегодня не прокатят. Журналисту, беседовавшему с арх. Исидором, огромная благодарность, а отцу его - вечный покой.
https://hottg.com/batluter/1272

Но в дополнение к тому, что написал о. Георгий, советую следующее видео, снятое коптером, из которого видно, что на момент входа патр. Феофила в кувуклию, огонь там уже горит!
https://www.youtube.com/watch?v=kMbkz8h19oc


#литургия
HTML Embed Code:
2024/04/19 02:03:35
Back to Top