Channel: IELTS сдаем легко
ЛУЧШЕ ПЕРЕБДЕТЬ, ЧЕМ НЕДОБДЕТЬ
🔷 Better safe than sorry.
🔷 Better to err on the side of caution.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 Better safe than sorry.
🔷 Better to err on the side of caution.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
😁7🆒4
ЧТО ПОСЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЁШЬ
🔷 You reap what you sow.
🔷 What goes around, comes around.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 You reap what you sow.
🔷 What goes around, comes around.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤3👍2
FRAME (SOMEONE) FOR (SOMETHING) - To manipulate a situation so that an innocent person appears to have committed a crime (so that the actual criminal can avoid blame or detection).
СФАБРИКОВАТЬ ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ, ПОДСТАВИТЬ, ЛОЖНО ОБВИНЯТЬ
For example:
A: "They're framing me, officer, I swear! I would never go to a seedy place like that!" B: "Oh yeah? Then why did we find your fingerprints there?" A: "Они подставляют меня, офицер, клянусь! Я бы никогда не пошел в такое захудалое место!" B: «О, да? Тогда почему мы нашли там твои отпечатки пальцев?»
The only thing left to do is frame him for the murders... И после этого остаётся только обвинить его в убийствах...
I was intimidated into helping them frame David Clarke and then threatened by their head of security if I didn't comply. Меня запугали, чтобы я помогла им ложно обвинить Девида Кларка, а затем мне угрожал их глава безопасности, если я не соглашусь.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
СФАБРИКОВАТЬ ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ, ПОДСТАВИТЬ, ЛОЖНО ОБВИНЯТЬ
For example:
A: "They're framing me, officer, I swear! I would never go to a seedy place like that!" B: "Oh yeah? Then why did we find your fingerprints there?" A: "Они подставляют меня, офицер, клянусь! Я бы никогда не пошел в такое захудалое место!" B: «О, да? Тогда почему мы нашли там твои отпечатки пальцев?»
The only thing left to do is frame him for the murders... И после этого остаётся только обвинить его в убийствах...
I was intimidated into helping them frame David Clarke and then threatened by their head of security if I didn't comply. Меня запугали, чтобы я помогла им ложно обвинить Девида Кларка, а затем мне угрожал их глава безопасности, если я не соглашусь.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍6❤1
The police, [ … ] a tip-off, arrested the thieves as they left the building. — Полиция, действуя по наводке, арестовала воров, когда они выходили из здания.
Anonymous Quiz
74%
acting on
26%
dipping into
❤2
Как перевести эти слова: ОСКОРБЛЯТЬ, РУГАТЬ, ОТЧИТЫВАТЬ, СПОРИТЬ, ССОРИТЬСЯ
🔷 Оскорблять – insult, offend
Пример: Он специально оскорбляет людей, чтобы привлечь внимание.
He deliberately insults people to get attention.
🔷 Ругать – scold, criticize
Пример: Мама ругала меня за плохие оценки.
Mom scolded me for getting bad grades.
🔷 Отчитывать – reprimand, tell off
Пример: Начальник отчитала сотрудников за опоздание.
The boss reprimanded the staff for being late.
🔷 Спорить – argue, debate
Пример: Мы спорили о том, какой фильм лучше посмотреть.
We were arguing about which movie to watch.
🔷 Ссориться – quarrel, have a fight
Пример: Они часто ссорятся из-за мелочей.
They often quarrel over trivial things.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 Оскорблять – insult, offend
Пример: Он специально оскорбляет людей, чтобы привлечь внимание.
He deliberately insults people to get attention.
🔷 Ругать – scold, criticize
Пример: Мама ругала меня за плохие оценки.
Mom scolded me for getting bad grades.
🔷 Отчитывать – reprimand, tell off
Пример: Начальник отчитала сотрудников за опоздание.
The boss reprimanded the staff for being late.
🔷 Спорить – argue, debate
Пример: Мы спорили о том, какой фильм лучше посмотреть.
We were arguing about which movie to watch.
🔷 Ссориться – quarrel, have a fight
Пример: Они часто ссорятся из-за мелочей.
They often quarrel over trivial things.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤6
Как правильно использовать фразу "NOW WE'RE TALKING"?
🔷 Когда ситуация внезапно становится интересной или привлекательной, либо всё идёт как надо.
Пример: Now we’re talking! This is the kind of deal I was looking for!
Вот это уже другое дело! Вот такой вариант меня устраивает!
🔷 Когда собеседник наконец-то предлагает что-то стоящее или делает полезное замечание.
Пример: Now we’re talking! Finally, a good idea!
Ну наконец-то что-то дельное!
🔷 Когда виден прогресс или улучшение в обсуждении или деле.
Пример: Now we’re talking! This plan actually makes sense!
Ну вот, теперь это звучит разумно!
Фраза чаще всего используется в США, Канаде и Великобритании.
Очень распространена в разговорной речи среди всех возрастов, особенно в неформальной обстановке.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 Когда ситуация внезапно становится интересной или привлекательной, либо всё идёт как надо.
Пример: Now we’re talking! This is the kind of deal I was looking for!
Вот это уже другое дело! Вот такой вариант меня устраивает!
🔷 Когда собеседник наконец-то предлагает что-то стоящее или делает полезное замечание.
Пример: Now we’re talking! Finally, a good idea!
Ну наконец-то что-то дельное!
🔷 Когда виден прогресс или улучшение в обсуждении или деле.
Пример: Now we’re talking! This plan actually makes sense!
Ну вот, теперь это звучит разумно!
Фраза чаще всего используется в США, Канаде и Великобритании.
Очень распространена в разговорной речи среди всех возрастов, особенно в неформальной обстановке.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔥5🆒1
It's hard to [ … ] your principles when everyone talks you into breaking them. — Трудно придерживаться своих принципов, когда все уговаривают тебя их нарушить.
Anonymous Quiz
44%
fit in
56%
adhere to
❤3
Как правильно использовать фразу "KNOCK IT OFF!"?
🔷 Когда кто-то делает что-то раздражающее или неподходящее, и вы хотите, чтобы он немедленно остановился.
Пример: Knock it off, you're being too loud!
Да хватит уже, ну чего так орать?
🔷 Когда вы хотите мягко попросить человека прекратить дразнить или шутить.
Пример: Knock it off, you're embarrassing me!
Хватит, ну, ты меня позоришь!
🔷 Когда вы хотите пресечь спор или конфликт.
Пример: Knock it off, both of you. This argument is pointless.
Прекратите уже, оба! Ну правда, спорить-то ни о чём!
Фраза "Knock it off" наиболее популярна в США и Канаде, реже используется в Великобритании.
Это типичная разговорная фраза, часто употребляемая в семьях (родители говорят детям), среди подростков, а также в дружеской компании.
Преимущественно используется в неформальной среде, поэтому её чаще можно услышать от простых людей среднего и рабочего класса.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 Когда кто-то делает что-то раздражающее или неподходящее, и вы хотите, чтобы он немедленно остановился.
Пример: Knock it off, you're being too loud!
Да хватит уже, ну чего так орать?
🔷 Когда вы хотите мягко попросить человека прекратить дразнить или шутить.
Пример: Knock it off, you're embarrassing me!
Хватит, ну, ты меня позоришь!
🔷 Когда вы хотите пресечь спор или конфликт.
Пример: Knock it off, both of you. This argument is pointless.
Прекратите уже, оба! Ну правда, спорить-то ни о чём!
Фраза "Knock it off" наиболее популярна в США и Канаде, реже используется в Великобритании.
Это типичная разговорная фраза, часто употребляемая в семьях (родители говорят детям), среди подростков, а также в дружеской компании.
Преимущественно используется в неформальной среде, поэтому её чаще можно услышать от простых людей среднего и рабочего класса.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍5
Как правильно использовать фразу "LOOK AT YOU!"?
🔷Когда человек выглядит хорошо, добился успеха или сделал что-то впечатляющее.
Пример: Look at you, all dressed up! You look stunning!
Ух ты, нарядилась-то как! Просто потрясающе выглядишь!
🔷Когда хочется подчеркнуть, как хорошо человек справился с чем-то или как изменился в лучшую сторону.
Пример: Look at you, making progress every day!
Вот молодец, каждый день делаешь успехи!
🔷Когда фраза используется, чтобы поддразнить или пошутить над человеком.
Пример: Look at you, trying to act all smart!
Ну-ну, смотри-ка, какой умник нашёлся!
🔷Когда видят кого-то впервые после долгого времени или замечают перемены.
Пример: Look at you! It’s been ages!
Ничего себе, сколько лет, сколько зим!
🔷Когда человек выглядит уставшим, грустным или подавленным.
Пример: Oh, look at you... You’ve been through so much lately.
Бедняжка... Сколько же тебе пришлось пережить в последнее время
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷Когда человек выглядит хорошо, добился успеха или сделал что-то впечатляющее.
Пример: Look at you, all dressed up! You look stunning!
Ух ты, нарядилась-то как! Просто потрясающе выглядишь!
🔷Когда хочется подчеркнуть, как хорошо человек справился с чем-то или как изменился в лучшую сторону.
Пример: Look at you, making progress every day!
Вот молодец, каждый день делаешь успехи!
🔷Когда фраза используется, чтобы поддразнить или пошутить над человеком.
Пример: Look at you, trying to act all smart!
Ну-ну, смотри-ка, какой умник нашёлся!
🔷Когда видят кого-то впервые после долгого времени или замечают перемены.
Пример: Look at you! It’s been ages!
Ничего себе, сколько лет, сколько зим!
🔷Когда человек выглядит уставшим, грустным или подавленным.
Пример: Oh, look at you... You’ve been through so much lately.
Бедняжка... Сколько же тебе пришлось пережить в последнее время
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍4
CLOCK OUT (OFF) - phrasal verb - to record the time at which you leave work, especially by putting a card into a machine.
ВРЕМЯ УХОДА, ОТМЕТИТЬСЯ, ОТМЕЧАТЬ ВРЕМЯ УХОДА С РАБОТЫ
For example:
Go ahead and clock out. Идите отметьте время ухода.
We got to clock out on time. Мы должны отметиться вовремя.
As soon as you clock out of here, we can go check that out. Как только ты закончишь работать здесь, мы можем съездить проверить.
All right, let me just go get my stuff and clock out. Пойду заберу вещи и отмечусь, что ушел.
It's time to clock out, John. Джон, твой рабочий день закончился.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
ВРЕМЯ УХОДА, ОТМЕТИТЬСЯ, ОТМЕЧАТЬ ВРЕМЯ УХОДА С РАБОТЫ
For example:
Go ahead and clock out. Идите отметьте время ухода.
We got to clock out on time. Мы должны отметиться вовремя.
As soon as you clock out of here, we can go check that out. Как только ты закончишь работать здесь, мы можем съездить проверить.
All right, let me just go get my stuff and clock out. Пойду заберу вещи и отмечусь, что ушел.
It's time to clock out, John. Джон, твой рабочий день закончился.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤4
We had to [ … ] our savings in order to have the roof repaired. — Нам пришлось пустить в ход наши сбережения, чтобы отремонтировать крышу.
Anonymous Quiz
65%
dip into
35%
soak up
❤2
Разбор слова ПРОЗРАЧНЫЙ
🔷 Прозрачная вода – crystal-clear water
🔷 Прозрачное стекло – transparent glass
🔷 Прозрачная плёнка – transparent film
🔷 Прозрачный воздух – clear air
🔷 Прозрачное море – clear sea / crystal-clear sea
🔷 Прозрачная ткань – sheer fabric
🔷 Прозрачный лёд – clear ice
🔷 Прозрачный намёк – obvious hint, straightforward hint
🔷 Прозрачный человек – transparent person (в значении искренний)
🔷 Прозрачная ложь – blatant lie
🔷 Прозрачный смысл – clear meaning
🔷 Прозрачная схема – transparent scheme
🔷 Прозрачное управление – transparent management
🔷 Прозрачные отношения – honest and open relationship
🔷 Прозрачный бюджет – transparent budget
🔷 Прозрачный процесс – transparent process
🔷 Прозрачная бумага – translucent paper
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
🔷 Прозрачная вода – crystal-clear water
🔷 Прозрачное стекло – transparent glass
🔷 Прозрачная плёнка – transparent film
🔷 Прозрачный воздух – clear air
🔷 Прозрачное море – clear sea / crystal-clear sea
🔷 Прозрачная ткань – sheer fabric
🔷 Прозрачный лёд – clear ice
🔷 Прозрачный намёк – obvious hint, straightforward hint
🔷 Прозрачный человек – transparent person (в значении искренний)
🔷 Прозрачная ложь – blatant lie
🔷 Прозрачный смысл – clear meaning
🔷 Прозрачная схема – transparent scheme
🔷 Прозрачное управление – transparent management
🔷 Прозрачные отношения – honest and open relationship
🔷 Прозрачный бюджет – transparent budget
🔷 Прозрачный процесс – transparent process
🔷 Прозрачная бумага – translucent paper
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍4
ГАЛИМАТЬЯ
◆ Идиоматичный английский: a load of nonsense
◆ Американский сленг: total BS
◆ Британский сленг: utter twaddle
◆ Разговорный английский: complete gibberish
◆ Колкий английский: meaningless drivel
◆ IELTS: incoherent and illogical discourse
◆ Бизнес английский: unsubstantiated and poorly structured argument
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
◆ Идиоматичный английский: a load of nonsense
◆ Американский сленг: total BS
◆ Британский сленг: utter twaddle
◆ Разговорный английский: complete gibberish
◆ Колкий английский: meaningless drivel
◆ IELTS: incoherent and illogical discourse
◆ Бизнес английский: unsubstantiated and poorly structured argument
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤4
His wife [ … ] a part-time job as a personal assistant. — Его жена работает личным ассистентом на полставки.
Anonymous Quiz
69%
does
31%
makes
❤4🆒2
СПАСИБО НА ХЛЕБ НЕ НАМАЖЕШЬ!
◆Talk is cheap
◆You can’t eat promises
◆Words don’t pay the bills
◆Gratitude doesn’t put food on the table
◆Thanks are nice, but they don’t pay the rent
◆Appreciation doesn’t buy groceries.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
◆Talk is cheap
◆You can’t eat promises
◆Words don’t pay the bills
◆Gratitude doesn’t put food on the table
◆Thanks are nice, but they don’t pay the rent
◆Appreciation doesn’t buy groceries.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍3❤2🆒2
СПАСИБО В КАРМАН НЕ ПОЛОЖИШЬ!
◆ Идиоматичный английский: gratitude doesn’t pay the bills
◆ Американский сленг: thanks won’t buy me lunch
◆ Британский сленг: cheers don’t fill my wallet
◆ Разговорный английский: saying thanks won’t get the job done
◆ Колкий английский: appreciation won’t keep the lights on
◆ IELTS: verbal gratitude alone is insufficient compensation
◆ Бизнес английский: acknowledgment is no substitute for tangible rewards
◆Каждая спонсорская подписка — это не просто поддержка, это энергия, которая наполняет нас силами и желанием творить ещё больше для тебя. Переходи по ссылке и поддержи нас сегодня: http://boosty.to/dailyadvancedenglish
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
◆ Идиоматичный английский: gratitude doesn’t pay the bills
◆ Американский сленг: thanks won’t buy me lunch
◆ Британский сленг: cheers don’t fill my wallet
◆ Разговорный английский: saying thanks won’t get the job done
◆ Колкий английский: appreciation won’t keep the lights on
◆ IELTS: verbal gratitude alone is insufficient compensation
◆ Бизнес английский: acknowledgment is no substitute for tangible rewards
◆Каждая спонсорская подписка — это не просто поддержка, это энергия, которая наполняет нас силами и желанием творить ещё больше для тебя. Переходи по ссылке и поддержи нас сегодня: http://boosty.to/dailyadvancedenglish
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤4
IN THE RED (informal idiom) to owe money to your bank because you have spent more than you have in your account
БАЛАНСЫ ПОЮТ РОМАНСЫ, БЫТЬ В МИНУСЕ
For example:
We're back in the red because sales are way down this quarter. Мы снова в минусе, потому что продажи в этом квартале сильно упали.
Sorry, I can't afford it, I'm in the red. Извините, я не могу себе этого позволить, я в минусе.
The company has plunged $37 million into the red. Компания потеряла 37 миллионов долларов.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
БАЛАНСЫ ПОЮТ РОМАНСЫ, БЫТЬ В МИНУСЕ
For example:
We're back in the red because sales are way down this quarter. Мы снова в минусе, потому что продажи в этом квартале сильно упали.
Sorry, I can't afford it, I'm in the red. Извините, я не могу себе этого позволить, я в минусе.
The company has plunged $37 million into the red. Компания потеряла 37 миллионов долларов.
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
❤3👍3🆒1
Can you [ … ] me a favour? Please bring me a little present from Paris. — Не могли бы вы оказать мне услугу? Пожалуйста, привезите мне небольшой подарок из Парижа.
Anonymous Quiz
43%
make
57%
do
❤2
Как правильно использовать фразу IN THE HOUSE?
✅Объявление о прибытии или присутствии: DJ Mike is in the house!
✅Приветствие или самопрезентация: The Johnsons are in the house tonight! Семья Джонсонов сегодня с нами!
✅Энтузиазм или одобрение: Pizza night in the house! Пицца на ужин – это то, что нам нужно!
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
✅Объявление о прибытии или присутствии: DJ Mike is in the house!
✅Приветствие или самопрезентация: The Johnsons are in the house tonight! Семья Джонсонов сегодня с нами!
✅Энтузиазм или одобрение: Pizza night in the house! Пицца на ужин – это то, что нам нужно!
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍3
Как сказать по-английски: ОБАЛДЕТЬ, МИР НЕ БУДЕТ ПРЕЖНИМ
◆ Идиоматичный английский: the world turned upside down
◆ Американский сленг: Reality just shattered, and there’s no piecing it back together!
◆ Британский сленг: gobsmacked, life as we know it is over
◆ Разговорный английский: Wow, this changes everything; nothing will ever go back to normal!
◆ Колкий английский: a seismic shift in reality
◆ IELTS: a groundbreaking moment that redefines everything
◆ Бизнес английский: a paradigm shift with lasting implications
◆Каждая спонсорская подписка — это не просто поддержка, это энергия, которая наполняет нас силами и желанием творить ещё больше для тебя. Переходи по ссылке и поддержи нас сегодня: http://boosty.to/dailyadvancedenglish
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
◆ Идиоматичный английский: the world turned upside down
◆ Американский сленг: Reality just shattered, and there’s no piecing it back together!
◆ Британский сленг: gobsmacked, life as we know it is over
◆ Разговорный английский: Wow, this changes everything; nothing will ever go back to normal!
◆ Колкий английский: a seismic shift in reality
◆ IELTS: a groundbreaking moment that redefines everything
◆ Бизнес английский: a paradigm shift with lasting implications
◆Каждая спонсорская подписка — это не просто поддержка, это энергия, которая наполняет нас силами и желанием творить ещё больше для тебя. Переходи по ссылке и поддержи нас сегодня: http://boosty.to/dailyadvancedenglish
✅ Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
HTML Embed Code: